summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJacob Appelbaum <jacob@appelbaum.net>2008-06-17 05:47:49 +0000
committerJacob Appelbaum <jacob@appelbaum.net>2008-06-17 05:47:49 +0000
commit3240cb3f64082ce7eba988ec207c96440b6188f2 (patch)
tree5af46543c672abf5bb4a77f1e051aabb84ef0dd3
parentefeea9f6de16aaa98495154258140f82a9e5e18a (diff)
downloadtor-3240cb3f64082ce7eba988ec207c96440b6188f2.tar.gz
tor-3240cb3f64082ce7eba988ec207c96440b6188f2.zip
Updated to reflect the new pootle backend process. This can almost all be automated when the time comes and when we are sure we won't have major issues with pootle/translation updates/etc.
svn:r15320
-rw-r--r--doc/translations.txt190
1 files changed, 106 insertions, 84 deletions
diff --git a/doc/translations.txt b/doc/translations.txt
index a449c88432..dfa3455b16 100644
--- a/doc/translations.txt
+++ b/doc/translations.txt
@@ -1,117 +1,139 @@
-## Instructions for helping translate text for Vidalia and TorButton
+## Instructions for helping translate text for Vidalia, TorButton and TorCheck
## ( More translation information for Tor related apps will accumulate here )
-You'll need an account on launchpad[0] and you'll want to request access.
-Access will need to be granted by either Matt or Jacob.
+Our translations are handled in one of two places. The Tor Translation Portal
+handles all of the translations for Vidalia, Torbutton and TorCheck. The Tor
+website itself is currently handled by hand translations using subversion.
-Uploading new translations is quite simple. First you'll need to checkout
-the source to Vidalia. Then you'll want to change into the i18n directory:
+All three of the above projects check in their respective .po files into the following subversion urls:
- cd vidalia/src/vidalia/i18n;
+ https://tor-svn.freehaven.net/svn/translation/trunk/projects/torbutton
+ https://tor-svn.freehaven.net/svn/translation/trunk/projects/torcheck
+ https://tor-svn.freehaven.net/svn/translation/trunk/projects/vidalia
-Now you'll run the proper commands[1] to convert from the native QT .ts format.
-This is because of a known issues in Rosetta, the software that drives
-Launchpad. You can read more about this bug here:
-https://bugs.launchpad.net/rosetta/+bug/68959
+The current pootle configuration is checked into subversion as well:
-Because Rosetta doesn't support .ts files, you'll want to convert the .ts
-format into gnugettext .po files. Do so like so:
-
- for file in `ls -1|grep .ts$|cut -f1 -d.`;
- do
- echo "Attempting to convert" $file.ts;
- ts2po --input=$file.ts --output=$file.po;
- done
-
-This is pretty straight forward but also error prone. You'll want to check for
-proper formatting of the .po files like so:
-
- for file in `ls -1|grep .po$`
- do
- msgfmt -c $file;
- done
-
-You have to remove all duplicate strings and all errors before uploading:
+ https://tor-svn.freehaven.net/svn/translation/trunk/pootle
- for file in `ls -1|grep .po$|cut -f1 -d.`
- do
- msguniq -o $file.po $file-uniq.po;
- done
-
-Ensure that the .po files are valid, possibly by compiling them into .mo files:
+TorCheck uses our translation portal to accept translations. Users use the portal to check in their changes.
+To make use of the translations that users have commited to the translations/
+subversion module, you'll need to ensure that you have a current checked out
+copy of TorCheck:
+
+ cd check/trunk/i18n/
+ check/trunk/i18n$ svn up
- for file in `ls -1|grep .po$|cut -f1 -d.`
- do
- msgfmt -o $file.mo $file.po;
- file $file.mo;
- done
+You should see something like the following:
-If you're able to make proper .mo files and you have no errors, you're probably
-ready to upload the .po files for translation. A proper .mo file may look like:
+ Fetching external item into 'pootle'
+ External at revision 15300.
- "GNU message catalog (little endian), revision 0, 11 messages"
+ At revision 15300.
+
+Now if you had changes, you'd simply want to move the newly updated .po files
+into the current stable directory. Moving the .po files from
+'check/trunk/i18n/pootle/' into 'check/trunk/i18n' properly naming the files
+for their respective locale.
-Once you have the current selection of .po files, you'll want to make a .tgz:
+Here's an example of how to move all of the current pootle translations into
+the svn trunk area of TorCheck:
- tar -cvzf vidalia.tar.gz *.po;
+ cd check/trunk/i18n/
+ for locale in `ls -1 pootle/|grep -v template`;
+ do
+ mv -v pootle/$locale/TorCheck_$locale.po TorCheck_$locale.po;
+ done
-Now you're ready to upload 'vidalia.tar.gz' by visiting translation upload
-area of launchpad:
+Now check the differences (ensure the output looks reasonable):
+
+ svn diff
- https://translations.launchpad.net/vidalia/trunk/+translations-upload
+Ensure that msgfmt has no errors:
-Once you've performed your upload, you will have to wait for admin approval.
-After approval, translators will be able to download the files and translate.
+ msgfmt -C *.po
-When the files are ready to be put back into Vidalia's trunk repository, visit:
+And finally check in the changes:
- https://translations.launchpad.net/vidalia/trunk/+export
+ svn commit
-Download the files in the .po format by following the instructions on the above
-page. You should see something like:
+Torbutton uses our translation portal to accept translations. Users use the portal to check in their changes.
+To make use of the translations that users have commited to the translations/
+subversion module, you'll need to ensure that you have a current checked out
+copy of Torbutton:
+
+ cd torbutton/trans_tools
+ torbutton/trans_tools$ svn up
+
+You should see something like the following:
+
+ Fetching external item into 'pootle'
+ External at revision 15300.
+
+ At revision 15300.
+
+Now if you had changes, you need to convert from .po and move the newly updated mozilla files
+into the current stable locale directory. First convert them with the
+'mkmoz.sh' script and then moving the proper mozilla files from
+'torbutton/trans_tools/moz/' into 'torbutton/src/chrome/locale/' directory
+while properly naming the files for their respective locale.
+
+Here's an example of how to move all of the current pootle translations into
+the svn trunk area of Torbutton:
+
+ cd torbutton/trans_tools
+ ./mkmoz.sh
+ for locale in `ls -1 moz/`;
+ do
+ mv -v moz/$locale/*.{rdf,dtd,properties} ../src/chrome/locale/$locale/;
+ done
- "When these translations have been exported, a message will be sent
- to your-launchpad-email@yourdoma.example. This message will tell you
- where you can download your file."
+Now check the differences (ensure the output looks reasonable):
+
+ svn diff
-Once you have the .po files, you'll want to make .ts files from them. To reverse
-the process and send .ts files to Matt, you'll want to do the following:
+And finally check in the changes:
- for file in `ls -1|grep .po$|cut -f1 -d.`;
- do
- echo "Attempting to convert" $file.po;
- po2ts --input=$file.po --output=$file.ts;
- done
+ svn commit
-----------------------------------------------------------------------------
+XXX: Update this to make it correct :XXX
-If you're interested in helping to translate Torbutton, it uses Babelzilla[2].
-You'll need a login to Babelzilla just as you do with Launchpad. Once logged
-in visit the following page for progress information and downloads of templates:
+Vidalia uses our translation portal to accept translations. Users use the
+portal to check in their changes. To make use of the translations that users
+have commited to the translations/
+subversion module, you'll need to ensure that you have a current checked out
+copy of Vidalia:
+
+ cd vidalia/src/vidalia/i18n/
+ vidalia/src/vidalia/i18n/$ svn up
- http://www.babelzilla.org/index.php?option=com_wts&Itemid=88&extension=3510&type=lang
+You should see something like the following:
-All information about locales can be viewed at the above url. Click on
-different languages to see their respective statistics. Explore.
+ Fetching external item into 'pootle'
+ Updated external to revision 15319.
-To download all locale strings with missing transations in their original
-form, you can visit this url:
+ Updated to revision 2744.
- http://www.babelzilla.org/index.php?option=com_wts&Itemid=88&type=downloadtar&extension=3510
+Now if you had changes, you need to convert from .po and move the newly updated .ts files
+into the current stable locale directory. First convert them with the
+'mkts.sh' script and then moving the proper .ts files from
+'vidalia/src/vidalia/i18n/ts/' into 'vidalia/src/vidalia/i18n/' directory
+while properly naming the files for their respective locale.
-To download all locale strings with missing translations as an empty string,
-you can visit this url:
+Here's an example of how to move all of the current pootle translations into
+the svn trunk area of Torbutton:
- http://www.babelzilla.org/index.php?option=com_wts&Itemid=88&type=downloadempty&extension=3510
+ cd vidalia/src/vidalia/i18n/
+ ./mkts.sh
+ for locale in `ls -1 ts/`;
+ do
+ mv -v ts/$locale/vidalia_$locale.ts vidalia_$locale.ts;
+ done
-If you plan to translate using Babelzilla often, you'll want to email
-tor-translation@torproject.org and discuss your desires. Sadly, there is a
-fixed number of translators allowed per project. To read more about Babelzilla
-please read their Q&A section:
+Now check the differences (ensure the output looks reasonable):
+
+ svn diff
- http://www.babelzilla.org/index.php?option=com_content&task=category&sectionid=3&id=7&Itemid=25
+And finally check in the changes:
-[0] https://www.launchpad.net/
-[1] These tools can be found in the Debian package 'translate-toolkit'
-[2] http://www.babelzilla.org/
+ svn commit