summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
blob: e1619b8116ec9876ec26a977345822a9537a6ba3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
# English translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# 
# Translators:
# niazle, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 20:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-04 20:40+0000\n"
"Last-Translator: niazle\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: searx/engines/__init__.py:308
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Tiempo de carga (segundos)"

#: searx/engines/__init__.py:312
msgid "Number of results"
msgstr "Número de resultados"

#: searx/engines/__init__.py:316
msgid "Scores"
msgstr "Puntuaciones"

#: searx/engines/__init__.py:320
msgid "Scores per result"
msgstr "Puntuaciones por resultado"

#: searx/engines/__init__.py:324
msgid "Errors"
msgstr "Errores"

#: searx/templates/index.html:7
msgid "about"
msgstr "acerca de"

#: searx/templates/index.html:8
msgid "preferences"
msgstr "preferencias"

#: searx/templates/preferences.html:5
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"

#: searx/templates/preferences.html:9
msgid "Default categories"
msgstr "Categorías predeterminadas"

#: searx/templates/preferences.html:15
msgid "Search language"
msgstr "Buscar idioma"

#: searx/templates/preferences.html:18
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"

#: searx/templates/preferences.html:26
msgid "Interface language"
msgstr "Idioma de la interfaz"

#: searx/templates/preferences.html:36
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Motores de búsqueda actualmente en uso"

#: searx/templates/preferences.html:40
msgid "Engine name"
msgstr "Nombre del motor de búsqueda"

#: searx/templates/preferences.html:41
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: searx/templates/preferences.html:42 searx/templates/preferences.html:53
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"

#: searx/templates/preferences.html:42 searx/templates/preferences.html:54
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"

#: searx/templates/preferences.html:62
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no almacenar dicha información sobre usted."

#: searx/templates/preferences.html:64
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr "Estas cookies son para su propia comodidad, no las utilizamos para rastrearle."

#: searx/templates/preferences.html:67
msgid "save"
msgstr "Guardar"

#: searx/templates/preferences.html:69
msgid "back"
msgstr "Atrás"

#: searx/templates/results.html:11
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugerencias"

#: searx/templates/results.html:22
msgid "Search URL"
msgstr "Buscar URL"

#: searx/templates/results.html:26
msgid "Download results"
msgstr "Descargar resultados"

#: searx/templates/results.html:62
msgid "previous page"
msgstr "Página anterior"

#: searx/templates/results.html:73
msgid "next page"
msgstr "Página siguiente"

#: searx/templates/stats.html:4
msgid "Engine stats"
msgstr "Estadísticas del motor de búsqueda"

# categories - manually added
# TODO - automatically add
msgid "files"
msgstr "Archivos"

msgid "general"
msgstr "General"

msgid "music"
msgstr "Música"

msgid "social media"
msgstr "Medios sociales"

msgid "images"
msgstr "Imágenes"

msgid "videos"
msgstr "Vídeos"

msgid "it"
msgstr "TIC"

msgid "news"
msgstr "noticias"