summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'searx')
-rw-r--r--searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po59
1 files changed, 30 insertions, 29 deletions
diff --git a/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 74e8d2f19..f18345c27 100644
--- a/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -35,20 +35,22 @@
# kny5 <kny5@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# Atul_Eterno <Atul_Eterno@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# xawos <xawos@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
+# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-21 19:47+0000\n"
-"Last-Translator: xawos <xawos@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
+"searxng/es/>\n"
"Language: es\n"
-"Language-Team: Spanish "
-"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/es/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -534,9 +536,9 @@ msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
msgstr ""
-"La imagen es demasiado simple para encontrar coincidencias. TinEye "
-"requiere un nivel básico de detalle visual para identificar con éxito las"
-" coincidencias."
+"La imagen es demasiado simple para encontrar coincidencias. TinEye requiere "
+"un nivel básico de detalle visual para identificar con éxito las "
+"coincidencias."
#: searx/engines/tineye.py:57
msgid "The image could not be downloaded."
@@ -581,8 +583,8 @@ msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
-"Evitar barreras de pago redireccionando a las versiones de acceso libre "
-"de las publicaciones cuando estén disponibles"
+"Evitar barreras de pago redireccionando a las versiones de acceso libre de "
+"las publicaciones cuando estén disponibles"
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
@@ -593,8 +595,8 @@ msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
-"Muestra tu dirección IP si la consulta es \"ip\" y tu Agente de Usuario "
-"si la consulta contiene \"user agent\"."
+"Muestra tu dirección IP si la consulta es \"ip\" y tu Agente de Usuario si "
+"la consulta contiene \"user agent\"."
#: searx/plugins/self_info.py:28
msgid "Your IP is: "
@@ -746,8 +748,8 @@ msgstr "Confirmo que no existe un bug relacionado al problema que encontré"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr ""
-"Si esta es una instancia pública, por favor especifíca la URL en el "
-"reporte del bug"
+"Si esta es una instancia pública, por favor especifíca la URL en el reporte "
+"del bug"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@@ -1151,8 +1153,8 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
-"Esta es la lista de cookies y sus valores que SearXNG está almacenando en"
-" tu ordenador."
+"Esta es la lista de cookies y sus valores que SearXNG está almacenando en tu "
+"ordenador."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
@@ -1175,9 +1177,9 @@ msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
-"Nota: especificar configuraciones personalizadas en la URL de búsqueda "
-"puede reducir la privacidad por filtrar datos a los sitios de resultados "
-"en los que se ha hecho clic."
+"Nota: especificar configuraciones personalizadas en la URL de búsqueda puede "
+"reducir la privacidad por filtrar datos a los sitios de resultados en los "
+"que se ha hecho clic."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
@@ -1188,8 +1190,8 @@ msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
-"Especificar ajustes personalizados en la URL de preferencias puede usarse"
-" para sincronizar las preferencias entre dispositivos."
+"Especificar ajustes personalizados en la URL de preferencias puede usarse "
+"para sincronizar las preferencias entre dispositivos."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash"
@@ -1256,8 +1258,8 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
-"Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no "
-"almacenar dicha información sobre usted."
+"Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no almacenar "
+"dicha información sobre usted."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid ""
@@ -1311,8 +1313,8 @@ msgstr "Deslizamiento infinito"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
-"Cargar automáticamente la siguiente página al deslizarse hasta el final "
-"de la página actual"
+"Cargar automáticamente la siguiente página al deslizarse hasta el final de "
+"la página actual"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
@@ -1341,8 +1343,8 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
-"Cuando se activa, la página de resultados contendrá tu búsqueda. Tu "
-"buscador puede guardar este título"
+"Cuando se activa, la página de resultados contendrá tu búsqueda. Tu buscador "
+"puede guardar este título"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs"
@@ -2045,4 +2047,3 @@ msgstr "ocultar video"
#~ msgid "dummy"
#~ msgstr ""
-