summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.po48
1 files changed, 28 insertions, 20 deletions
diff --git a/searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.po
index dd746f581..ba830b47e 100644
--- a/searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
-"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
-"Language-Team: Silesian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
-"searxng/szl/>\n"
+"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
+"\n"
"Language: szl\n"
+"Language-Team: Silesian "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/szl/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -98,6 +98,11 @@ msgstr "cebule"
msgid "science"
msgstr "nauka"
+#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
+#: searx/searxng.msg
+msgid "dummy"
+msgstr ""
+
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
#: searx/searxng.msg
msgid "apps"
@@ -497,8 +502,9 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
-"Niy szło przeczytać adresy ôd tego ôbrozka. To może wynikać ze niyspiyranego "
-"formatu zbioru. TinEye spiyro ino ôbrazy JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF i WebP."
+"Niy szło przeczytać adresy ôd tego ôbrozka. To może wynikać ze "
+"niyspiyranego formatu zbioru. TinEye spiyro ino ôbrazy JPEG, PNG, GIF, "
+"BMP, TIFF i WebP."
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid ""
@@ -582,8 +588,9 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
-"Tyn przidowek sprawdzo, jeźli adresa ôd żōndanio to je wynzoł wyjścio TOR i "
-"informuje używocza, jeźli tak je. To jak check.torproject.org ino ôd SearXNG."
+"Tyn przidowek sprawdzo, jeźli adresa ôd żōndanio to je wynzoł wyjścio TOR"
+" i informuje używocza, jeźli tak je. To jak check.torproject.org ino ôd "
+"SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
@@ -705,8 +712,7 @@ msgstr "Sprawdź teroźne felery ôd tego motoru na GitHubie"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
-msgstr ""
-"Potwiyrdzōm, że niy ma teroźnego feleru, co by sie tykoł mojigo problymu"
+msgstr "Potwiyrdzōm, że niy ma teroźnego feleru, co by sie tykoł mojigo problymu"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
@@ -1114,7 +1120,8 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
-"To je wykoz cookies i jejich werty, co SearXNG zapisuje na twojim kōmputrze."
+"To je wykoz cookies i jejich werty, co SearXNG zapisuje na twojim "
+"kōmputrze."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
@@ -1137,9 +1144,9 @@ msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
-"Pozōr: ôkryślanie sztalōnkōw niysztandardowych w adresie URL wyszukowanio "
-"może zmyńszyć prywatność bez przenoszynie danych do klikniyntych strōn z "
-"wynikōw."
+"Pozōr: ôkryślanie sztalōnkōw niysztandardowych w adresie URL wyszukowanio"
+" może zmyńszyć prywatność bez przenoszynie danych do klikniyntych strōn z"
+" wynikōw."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
@@ -1216,16 +1223,16 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
-"Te sztalōnki sōm trzimane we zbiorach cookies, tōż mogymy niy trzimać tych "
-"danych ô ciebie."
+"Te sztalōnki sōm trzimane we zbiorach cookies, tōż mogymy niy trzimać "
+"tych danych ô ciebie."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
-"Te zbiory cookies sużōm ino twojimu kōmfortowi, niy używōmy ich do śledzynio "
-"cie."
+"Te zbiory cookies sużōm ino twojimu kōmfortowi, niy używōmy ich do "
+"śledzynio cie."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@@ -1746,3 +1753,4 @@ msgstr "skryj wideo"
#~ msgid "dummy"
#~ msgstr ""
+