diff options
Diffstat (limited to 'searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 715 |
1 files changed, 361 insertions, 354 deletions
diff --git a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index ebbac7f6d..dc05458c4 100644 --- a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -22,19 +22,18 @@ # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-02 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.codeberg.org/projects/" -"searxng/searxng/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) " +"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pt_BR/>\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.17\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] @@ -458,7 +457,7 @@ msgid "Donate" msgstr "Doar" #: searx/templates/simple/base.html:54 -#: searx/templates/simple/preferences.html:100 +#: searx/templates/simple/preferences.html:156 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -540,408 +539,79 @@ msgstr "" msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgstr "Envie um novo problema no Github incluindo as informações acima" -#: searx/templates/simple/preferences.html:29 +#: searx/templates/simple/preferences.html:65 msgid "No HTTPS" msgstr "Sem HTTPS" #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14 -#: searx/templates/simple/preferences.html:31 -#: searx/templates/simple/preferences.html:32 +#: searx/templates/simple/preferences.html:69 +#: searx/templates/simple/preferences.html:70 msgid "View error logs and submit a bug report" msgstr "Ver o registros de erros e enviar um relatório" -#: searx/templates/simple/preferences.html:35 +#: searx/templates/simple/preferences.html:74 msgid "!bang for this engine" msgstr "!bang para esse serviço" -#: searx/templates/simple/preferences.html:36 +#: searx/templates/simple/preferences.html:80 msgid "!bang for its categories" msgstr "!bang para essa categoria" -#: searx/templates/simple/preferences.html:54 +#: searx/templates/simple/preferences.html:102 #: searx/templates/simple/stats.html:64 msgid "Median" msgstr "Mediana" -#: searx/templates/simple/preferences.html:55 +#: searx/templates/simple/preferences.html:103 #: searx/templates/simple/stats.html:70 msgid "P80" msgstr "P80" -#: searx/templates/simple/preferences.html:56 +#: searx/templates/simple/preferences.html:104 #: searx/templates/simple/stats.html:76 msgid "P95" msgstr "P95" -#: searx/templates/simple/preferences.html:84 +#: searx/templates/simple/preferences.html:136 msgid "Failed checker test(s): " msgstr "Teste(s) de verificador falhou: " -#: searx/templates/simple/preferences.html:86 +#: searx/templates/simple/preferences.html:138 msgid "Errors:" msgstr "Erros:" -#: searx/templates/simple/preferences.html:106 +#: searx/templates/simple/preferences.html:162 msgid "General" msgstr "Geral" -#: searx/templates/simple/preferences.html:109 +#: searx/templates/simple/preferences.html:165 msgid "Default categories" msgstr "Categorias padrão" -#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1 -#: searx/templates/simple/preferences.html:116 -msgid "Search language" -msgstr "Idioma de busca" - -#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2 -#: searx/templates/simple/preferences.html:119 -msgid "Default language" -msgstr "Idioma padrão" - -#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 -#: searx/templates/simple/preferences.html:120 -msgid "Auto-detect" -msgstr "Auto-detectar" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:127 -msgid "What language do you prefer for search?" -msgstr "Que idioma você prefere para a busca?" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:127 -msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." -msgstr "" -"Escolha Auto-detect para permitir que o SearXNG detecte automaticamente o" -" idioma da sua consulta." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:133 -msgid "Autocomplete" -msgstr "Autocompletar" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:142 -msgid "Find stuff as you type" -msgstr "Exibir sugestões enquanto você digita" - -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1 -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 -#: searx/templates/simple/preferences.html:147 -#: searx/templates/simple/preferences.html:315 -msgid "SafeSearch" -msgstr "Busca Segura" - -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 -#: searx/templates/simple/preferences.html:150 -msgid "Strict" -msgstr "Rigoroso" - -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 -#: searx/templates/simple/preferences.html:151 -msgid "Moderate" -msgstr "Moderado" - -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 -#: searx/templates/simple/preferences.html:152 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:155 -msgid "Filter content" -msgstr "Filtrar conteúdo" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:161 -msgid "Open Access DOI resolver" -msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:171 -msgid "" -"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " -"required)" -msgstr "" -"Quando disponível, redirecionar para as versões de acesso livre das " -"publicações (necessário plugin)" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:175 -msgid "Engine tokens" -msgstr "Tokens de busca" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:179 -msgid "Access tokens for private engines" -msgstr "Acesso a tokens para buscadores privados" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:183 +#: searx/templates/simple/preferences.html:187 msgid "User interface" msgstr "Interface de usuário" -#: searx/templates/simple/preferences.html:186 -msgid "Interface language" -msgstr "Idioma da interface" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:194 -msgid "Change the language of the layout" -msgstr "Alterar o idioma da interface" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:199 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:207 -msgid "Change SearXNG layout" -msgstr "Mudar a interface do SearXNG" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:210 -msgid "Theme style" -msgstr "Estilo do tema" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:218 -msgid "Choose auto to follow your browser settings" -msgstr "Escolha auto para seguir as configurações do seu navegador" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:221 -msgid "Center Alignment" -msgstr "Alinhamento central" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:224 -#: searx/templates/simple/preferences.html:236 -#: searx/templates/simple/preferences.html:248 -msgid "On" -msgstr "Ligado" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:225 -#: searx/templates/simple/preferences.html:237 -#: searx/templates/simple/preferences.html:249 -msgid "Off" -msgstr "Desligado" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:228 -msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." -msgstr "Exibe os resultados no centro da página (layout Oscar)." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:233 -msgid "Results on new tabs" -msgstr "Resultados em novas abas" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:240 -msgid "Open result links on new browser tabs" -msgstr "Abrir resultados em novas abas do navegador" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:245 -msgid "Infinite scroll" -msgstr "Rolagem infinita" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:252 -msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" -msgstr "" -"Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página " -"atual" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:258 +#: searx/templates/simple/preferences.html:204 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" -#: searx/templates/simple/preferences.html:261 -msgid "HTTP Method" -msgstr "Método HTTP" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:268 -msgid "" -"Change how forms are submitted, <a " -"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" -" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" -msgstr "" -"Mude como formulários são enviados, <a " -"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" -" rel=\"external\">aprenda mais sobre métodos de requisição</a>" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:273 -msgid "Image proxy" -msgstr "Proxy de imagem" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:276 -#: searx/templates/simple/preferences.html:288 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:277 -#: searx/templates/simple/preferences.html:289 -msgid "Disabled" -msgstr "Desabilitado" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:280 -msgid "Proxying image results through SearXNG" -msgstr "Usar proxy para resultados da imagem no SearXNG" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:285 -msgid "Query in the page's title" -msgstr "Consultar no título da página" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:292 -msgid "" -"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " -"can record this title" -msgstr "" -"Quando ativado, o título da página de resultados conterá sua consulta. " -"Seu navegador pode registrar este título" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:298 +#: searx/templates/simple/preferences.html:217 msgid "Engines" msgstr "Motores de pesquisa" -#: searx/templates/simple/preferences.html:299 +#: searx/templates/simple/preferences.html:219 msgid "Currently used search engines" msgstr "Serviço de busca em uso" -#: searx/templates/simple/preferences.html:306 -msgid "" -"This tab does not exists in the user interface, but you can search in " -"these engines by its !bangs." -msgstr "" -"Essa aba não existe na interface de usuário, mas você pode pesquisar nessas " -"ferramentas/motores pelos seus !bangs." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:311 -#: searx/templates/simple/preferences.html:365 -msgid "Allow" -msgstr "Permitir" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:312 -#: searx/templates/simple/stats.html:25 -msgid "Engine name" -msgstr "Nome do motor" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:313 -msgid "Bang" -msgstr "!bang" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:314 -msgid "Supports selected language" -msgstr "Suporta o idioma selecionado" - -#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 -#: searx/templates/simple/preferences.html:316 -msgid "Time range" -msgstr "Intervalo de tempo" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:317 -#: searx/templates/simple/stats.html:28 -msgid "Response time" -msgstr "Tempo de resposta" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:318 -msgid "Max time" -msgstr "Tempo máximo" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:319 -#: searx/templates/simple/stats.html:29 -msgid "Reliability" -msgstr "Consistência" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:360 +#: searx/templates/simple/preferences.html:227 msgid "Special Queries" msgstr "Consultas especiais" -#: searx/templates/simple/preferences.html:366 -msgid "Keywords" -msgstr "Palavras-chave" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:367 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:368 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:369 -msgid "Examples" -msgstr "Exemplos" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:372 -msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." -msgstr "Esta é a lista de módulos de resposta instantânea do SearXNG." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:383 -msgid "This is the list of plugins." -msgstr "Esta é a lista de plugins." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:400 +#: searx/templates/simple/preferences.html:233 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" -#: searx/templates/simple/preferences.html:402 -msgid "" -"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " -"computer." -msgstr "" -"Esta é a lista de cookies e seus valores que o SearXNG armazena em seu " -"computador." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:403 -msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." -msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do SearXNG." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:408 -msgid "Cookie name" -msgstr "Nome do cookie" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:409 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:421 -msgid "Search URL of the currently saved preferences" -msgstr "A URL de Pesquisa das configurações atuais salvas" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:425 -msgid "" -"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " -"leaking data to the clicked result sites." -msgstr "" -"Observe: ao especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa " -"você pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos " -"resultados." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:426 -msgid "URL to restore your preferences in another browser" -msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:430 -msgid "" -"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " -"preferences across devices." -msgstr "" -"Especificar preferências customizadas na URL pode ser usado para " -"sincronizar preferências em outros dispositivos." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:435 -msgid "" -"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " -"this data about you." -msgstr "" -"Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos " -"nenhum dado a seu respeito." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:437 -msgid "" -"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " -"track you." -msgstr "" -"Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies" -" para rastreá-lo." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:440 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:441 -msgid "Reset defaults" -msgstr "Redefinir configurações" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:442 -msgid "Back" -msgstr "Voltar" - #: searx/templates/simple/results.html:23 msgid "Answers" msgstr "Respostas" @@ -993,6 +663,11 @@ msgstr "buscar" msgid "There is currently no data available. " msgstr "Atualmente, não há dados disponíveis. " +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 +#: searx/templates/simple/stats.html:25 +msgid "Engine name" +msgstr "Nome do motor" + #: searx/templates/simple/stats.html:26 msgid "Scores" msgstr "Pontuações" @@ -1001,6 +676,16 @@ msgstr "Pontuações" msgid "Result count" msgstr "Contagem de resultados" +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24 +#: searx/templates/simple/stats.html:28 +msgid "Response time" +msgstr "Tempo de resposta" + +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28 +#: searx/templates/simple/stats.html:29 +msgid "Reliability" +msgstr "Consistência" + #: searx/templates/simple/stats.html:59 msgid "Total" msgstr "Total" @@ -1085,6 +770,50 @@ msgstr "Buscar URL" msgid "Suggestions" msgstr "Sugestões" +#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1 +#: searx/templates/simple/preferences/language.html:2 +msgid "Search language" +msgstr "Idioma de busca" + +#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2 +#: searx/templates/simple/preferences/language.html:7 +msgid "Default language" +msgstr "Idioma padrão" + +#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 +#: searx/templates/simple/preferences/language.html:11 +msgid "Auto-detect" +msgstr "Auto-detectar" + +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1 +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 +#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 +msgid "SafeSearch" +msgstr "Busca Segura" + +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 +#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7 +msgid "Strict" +msgstr "Rigoroso" + +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 +#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11 +msgid "Moderate" +msgstr "Moderado" + +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 +#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 +msgid "Time range" +msgstr "Intervalo de tempo" + #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 msgid "Anytime" msgstr "A qualquer momento" @@ -1125,6 +854,272 @@ msgstr "" "Não encontramos nenhum resultado. Utilize outra consulta ou pesquisa em " "mais categorias." +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 +msgid "Allow" +msgstr "Permitir" + +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5 +msgid "Keywords" +msgstr "Palavras-chave" + +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8 +msgid "Examples" +msgstr "Exemplos" + +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13 +msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." +msgstr "Esta é a lista de módulos de resposta instantânea do SearXNG." + +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28 +msgid "This is the list of plugins." +msgstr "Esta é a lista de plugins." + +#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2 +msgid "Autocomplete" +msgstr "Autocompletar" + +#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15 +msgid "Find stuff as you type" +msgstr "Exibir sugestões enquanto você digita" + +#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2 +msgid "Center Alignment" +msgstr "Alinhamento central" + +#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 +#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5 +#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5 +msgid "On" +msgstr "Ligado" + +#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6 +#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6 +#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6 +msgid "Off" +msgstr "Desligado" + +#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10 +msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." +msgstr "Exibe os resultados no centro da página (layout Oscar)." + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2 +msgid "" +"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " +"computer." +msgstr "" +"Esta é a lista de cookies e seus valores que o SearXNG armazena em seu " +"computador." + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 +msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." +msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do SearXNG." + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 +msgid "Cookie name" +msgstr "Nome do cookie" + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23 +msgid "Search URL of the currently saved preferences" +msgstr "A URL de Pesquisa das configurações atuais salvas" + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32 +msgid "" +"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " +"leaking data to the clicked result sites." +msgstr "" +"Observe: ao especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa " +"você pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos " +"resultados." + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 +msgid "URL to restore your preferences in another browser" +msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador" + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44 +msgid "" +"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " +"preferences across devices." +msgstr "" +"Especificar preferências customizadas na URL pode ser usado para " +"sincronizar preferências em outros dispositivos." + +#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2 +msgid "Open Access DOI resolver" +msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto" + +#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14 +msgid "Select service used by DOI rewrite" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9 +msgid "" +"This tab does not exists in the user interface, but you can search in " +"these engines by its !bangs." +msgstr "" +"Essa aba não existe na interface de usuário, mas você pode pesquisar " +"nessas ferramentas/motores pelos seus !bangs." + +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 +msgid "!bang" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 +msgid "Supports selected language" +msgstr "Suporta o idioma selecionado" + +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26 +msgid "Max time" +msgstr "Tempo máximo" + +#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2 +msgid "" +"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " +"this data about you." +msgstr "" +"Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos " +"nenhum dado a seu respeito." + +#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 +msgid "" +"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " +"track you." +msgstr "" +"Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies" +" para rastreá-lo." + +#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9 +msgid "Reset defaults" +msgstr "Redefinir configurações" + +#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13 +msgid "Back" +msgstr "Voltar" + +#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 +msgid "Image proxy" +msgstr "Proxy de imagem" + +#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 +#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6 +#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6 +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" + +#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10 +msgid "Proxying image results through SearXNG" +msgstr "Usar proxy para resultados da imagem no SearXNG" + +#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2 +msgid "Infinite scroll" +msgstr "Rolagem infinita" + +#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 +msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" +msgstr "" +"Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página " +"atual" + +#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 +msgid "What language do you prefer for search?" +msgstr "Que idioma você prefere para a busca?" + +#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 +msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." +msgstr "" +"Escolha Auto-detect para permitir que o SearXNG detecte automaticamente o" +" idioma da sua consulta." + +#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2 +msgid "HTTP Method" +msgstr "Método HTTP" + +#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14 +msgid "" +"Change how forms are submitted, <a " +"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" +" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" +msgstr "" +"Mude como formulários são enviados, <a " +"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" +" rel=\"external\">aprenda mais sobre métodos de requisição</a>" + +#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2 +msgid "Query in the page's title" +msgstr "Consultar no título da página" + +#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 +msgid "" +"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " +"can record this title" +msgstr "" +"Quando ativado, o título da página de resultados conterá sua consulta. " +"Seu navegador pode registrar este título" + +#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 +msgid "Results on new tabs" +msgstr "Resultados em novas abas" + +#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 +msgid "Open result links on new browser tabs" +msgstr "Abrir resultados em novas abas do navegador" + +#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20 +msgid "Filter content" +msgstr "Filtrar conteúdo" + +#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14 +msgid "Change SearXNG layout" +msgstr "Mudar a interface do SearXNG" + +#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19 +msgid "Theme style" +msgstr "Estilo do tema" + +#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31 +msgid "Choose auto to follow your browser settings" +msgstr "Escolha auto para seguir as configurações do seu navegador" + +#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2 +msgid "Engine tokens" +msgstr "Tokens de busca" + +#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9 +msgid "Access tokens for private engines" +msgstr "Acesso a tokens para buscadores privados" + +#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2 +msgid "Interface language" +msgstr "Idioma da interface" + +#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14 +msgid "Change the language of the layout" +msgstr "Alterar o idioma da interface" + #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "show media" msgstr "exibir mídia" @@ -1623,3 +1618,15 @@ msgstr "ocultar vídeo" #~ "Por favor, tente novamente mais tarde" #~ " ou encontre outra instância do " #~ "SearXNG." + +#~ msgid "" +#~ "Redirect to open-access versions of " +#~ "publications when available (plugin required)" +#~ msgstr "" +#~ "Quando disponível, redirecionar para as " +#~ "versões de acesso livre das publicações" +#~ " (necessário plugin)" + +#~ msgid "Bang" +#~ msgstr "!bang" + |