diff options
Diffstat (limited to 'searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po | 70 |
1 files changed, 28 insertions, 42 deletions
diff --git a/searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po index 722b56c64..692a5b980 100644 --- a/searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -27,19 +27,19 @@ # syobon <syobon@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n" -"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" -"Language-Team: Japanese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" -"searxng/ja/>\n" +"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>" +"\n" "Language: ja\n" +"Language-Team: Japanese " +"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ja/>\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] @@ -117,6 +117,11 @@ msgstr "Tor" msgid "science" msgstr "科学" +#. CATEGORY_NAMES['DUMMY'] +#: searx/searxng.msg +msgid "dummy" +msgstr "" + #. CATEGORY_GROUPS['APPS'] #: searx/searxng.msg msgid "apps" @@ -515,17 +520,13 @@ msgid "" "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" " WebP." -msgstr "" -"この画像URLは読み取ることができません。サポートされていないフォーマットだと考" -"えられます。TinEyeはJPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF、WebPの画像のみサポートしていま" -"す。" +msgstr "この画像URLは読み取ることができません。サポートされていないフォーマットだと考えられます。TinEyeはJPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF、WebPの画像のみサポートしています。" #: searx/engines/tineye.py:51 msgid "" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" " visual detail to successfully identify matches." -msgstr "画像が単純すぎます。TinEyeが正しく照合を行うにはある程度詳細な視覚情報が必要" -"です。" +msgstr "画像が単純すぎます。TinEyeが正しく照合を行うにはある程度詳細な視覚情報が必要です。" #: searx/engines/tineye.py:57 msgid "The image could not be downloaded." @@ -577,9 +578,7 @@ msgstr "自分の情報" msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." -msgstr "" -"クエリが \"ip\" の場合にあなたのIPを、クエリに \"user agent\" " -"が含まれる場合にあなたのユーザーエージェントを表示します。" +msgstr "クエリが \"ip\" の場合にあなたのIPを、クエリに \"user agent\" が含まれる場合にあなたのユーザーエージェントを表示します。" #: searx/plugins/self_info.py:28 msgid "Your IP is: " @@ -597,15 +596,13 @@ msgstr "Tor 確認プラグイン" msgid "" "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." -msgstr "このプラグインではcheck.torprogject.orgのようにTor " -"出口ノードのIPアドレスをSearXNGからチェックする。" +msgstr "このプラグインではcheck.torprogject.orgのようにTor 出口ノードのIPアドレスをSearXNGからチェックする。" #: searx/plugins/tor_check.py:61 msgid "" "Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "https://check.torproject.org/exit-addresses" -msgstr "「https://check.torproject.org/exit-addresses」からTor " -"出口ノードの一覧をダウンロードできません" +msgstr "「https://check.torproject.org/exit-addresses」からTor 出口ノードの一覧をダウンロードできません" #: searx/plugins/tor_check.py:77 msgid "" @@ -615,8 +612,7 @@ msgstr "あなたの利用しているTorの外部IPアドレスは次のよう #: searx/plugins/tor_check.py:85 msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" -msgstr "あなたはTorを利用しておらず外部IPアドレスは次のようになっている : " -"{ip_address}" +msgstr "あなたはTorを利用しておらず外部IPアドレスは次のようになっている : {ip_address}" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16 msgid "Tracker URL remover" @@ -1129,8 +1125,7 @@ msgstr "中央揃えでページに結果表示(Oscar レイアウト)." msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." -msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています" -"。" +msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." @@ -1152,9 +1147,7 @@ msgstr "現在保存されている設定の検索 URL" msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." -msgstr "注意: 検索 URL " -"にカスタム設定を指定すると、クリックした結果サイトにデータが漏洩し、プライバ" -"シーが低下する恐れがあります。" +msgstr "注意: 検索 URL にカスタム設定を指定すると、クリックした結果サイトにデータが漏洩し、プライバシーが低下する恐れがあります。" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 msgid "URL to restore your preferences in another browser" @@ -1190,8 +1183,7 @@ msgstr "DOI書き換えにて使用するサービスを選択" msgid "" "This tab does not exists in the user interface, but you can search in " "these engines by its !bangs." -msgstr "インタフェースやタブの中にはないが、!bangを使うことでこれらのエンジンで検索で" -"きる。" +msgstr "インタフェースやタブの中にはないが、!bangを使うことでこれらのエンジンで検索できる。" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15 msgid "Enable all" @@ -1229,15 +1221,13 @@ msgstr "検索結果でfaviconに合いそうなものを表示する" msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." -msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報" -"の保存するわけではありません。" +msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報の保存するわけではありません。" #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." -msgstr "クッキーはあなたが便利に使えるようにするために使うのであって、サーバーはあな" -"たを追跡するためにクッキーを使うことはありません。" +msgstr "クッキーはあなたが便利に使えるようにするために使うのであって、サーバーはあなたを追跡するためにクッキーを使うことはありません。" #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 msgid "Save" @@ -1263,9 +1253,7 @@ msgstr "Vim風" msgid "" "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" " "key on main or result page to get help." -msgstr "" -"(Javascriptが必要)ショートカットキーで検索の結果を得ることができます。「h」キ" -"ーを押して、主な使い方や検索結果の方法を知ることができます。" +msgstr "(Javascriptが必要)ショートカットキーで検索の結果を得ることができます。「h」キーを押して、主な使い方や検索結果の方法を知ることができます。" #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 msgid "Image proxy" @@ -1289,8 +1277,7 @@ msgstr "どの言語で検索しますか?" #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." -msgstr "自動検出を選択すると、あなたのクエリの言語をSearXNGに検出させるようになります" -"。" +msgstr "自動検出を選択すると、あなたのクエリの言語をSearXNGに検出させるようになります。" #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2 msgid "HTTP Method" @@ -1308,8 +1295,7 @@ msgstr "ページのタイトルでクエリを実行する" msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" -msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが含まれます。お使いのブラウザ" -"はこのタイトルを記録できます" +msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが含まれます。お使いのブラウザはこのタイトルを記録できます" #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 msgid "Results on new tabs" @@ -1331,8 +1317,7 @@ msgstr "カテゴリ選択したら検索を実行" msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories" -msgstr "カテゴリが選択されている場合はすぐに検索を行います。複数のカテゴリが選択され" -"ている場合は無効です" +msgstr "カテゴリが選択されている場合はすぐに検索を行います。複数のカテゴリが選択されている場合は無効です" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 msgid "Theme" @@ -1967,3 +1952,4 @@ msgstr "動画を隠す" #~ msgid "dummy" #~ msgstr "" + |