summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po172
1 files changed, 93 insertions, 79 deletions
diff --git a/searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po
index 2b85c6e09..7ecf5539f 100644
--- a/searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 07:19+0000\n"
"Last-Translator: tents <remendne@pentrens.jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
+"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
#: searx/searxng.msg
@@ -149,89 +149,89 @@ msgstr "ライト"
msgid "dark"
msgstr "ダーク"
-#: searx/webapp.py:164
+#: searx/webapp.py:165
msgid "timeout"
msgstr "タイムアウト"
-#: searx/webapp.py:165
+#: searx/webapp.py:166
#, fuzzy
msgid "parsing error"
msgstr "解析エラー"
-#: searx/webapp.py:166
+#: searx/webapp.py:167
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP プロトコルエラー"
-#: searx/webapp.py:167
+#: searx/webapp.py:168
msgid "network error"
msgstr "ネットワークエラー"
-#: searx/webapp.py:169
+#: searx/webapp.py:170
msgid "unexpected crash"
msgstr "予期しないクラッシュ"
-#: searx/webapp.py:176
+#: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP エラー"
-#: searx/webapp.py:177
+#: searx/webapp.py:178
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP 接続エラー"
-#: searx/webapp.py:183
+#: searx/webapp.py:184
msgid "proxy error"
msgstr "プロキシエラー"
-#: searx/webapp.py:184
+#: searx/webapp.py:185
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
-#: searx/webapp.py:185
+#: searx/webapp.py:186
msgid "too many requests"
msgstr "リクエストが多すぎます"
-#: searx/webapp.py:186
+#: searx/webapp.py:187
msgid "access denied"
msgstr "アクセスが拒否されました"
-#: searx/webapp.py:187
+#: searx/webapp.py:188
msgid "server API error"
msgstr "サーバー API エラー"
-#: searx/webapp.py:397
+#: searx/webapp.py:363
msgid "No item found"
msgstr "アイテムが見つかりません"
#: searx/engines/qwant.py:212
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source"
msgstr "ソース"
-#: searx/webapp.py:401
+#: searx/webapp.py:367
msgid "Error loading the next page"
msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました"
-#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
+#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "設定が無効です、設定を変更してください"
-#: searx/webapp.py:560
+#: searx/webapp.py:526
msgid "Invalid settings"
msgstr "無効な設定です"
-#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
+#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
msgid "search error"
msgstr "検索エラー"
-#: searx/webapp.py:757
+#: searx/webapp.py:725
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} 分前"
-#: searx/webapp.py:759
+#: searx/webapp.py:727
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} 時間と{minutes} 分前"
-#: searx/webapp.py:885
+#: searx/webapp.py:853
msgid "Suspended"
msgstr "一時停止"
@@ -379,7 +379,11 @@ msgstr "検索エンジンの状態"
msgid "Public instances"
msgstr "パブリック インスタンス"
-#: searx/templates/simple/base.html:59
+#: searx/templates/simple/base.html:60
+msgid "Privacy policy"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/simple/base.html:63
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "インスタンスメンテナと連絡を取る"
@@ -481,7 +485,7 @@ msgstr "自動補完に使う検索エンジン"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
-#: searx/templates/simple/preferences.html:301
+#: searx/templates/simple/preferences.html:311
msgid "SafeSearch"
msgstr "セーフサーチ"
@@ -550,41 +554,51 @@ msgstr "テーマスタイル"
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "「自動」を選択すると、ブラウザの設定に従います"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:219
-msgid "Results on new tabs"
-msgstr "新しいタブに結果を表示"
+#: searx/templates/simple/preferences.html:217
+msgid "Center Alignment"
+msgstr ""
-#: searx/templates/simple/preferences.html:222
-#: searx/templates/simple/preferences.html:234
+#: searx/templates/simple/preferences.html:220
+#: searx/templates/simple/preferences.html:232
+#: searx/templates/simple/preferences.html:244
msgid "On"
msgstr "有効"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:223
-#: searx/templates/simple/preferences.html:235
+#: searx/templates/simple/preferences.html:221
+#: searx/templates/simple/preferences.html:233
+#: searx/templates/simple/preferences.html:245
msgid "Off"
msgstr "無効"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:226
+#: searx/templates/simple/preferences.html:224
+msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/simple/preferences.html:229
+msgid "Results on new tabs"
+msgstr "新しいタブに結果を表示"
+
+#: searx/templates/simple/preferences.html:236
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "検索結果のリンクを新しいタブで開く"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:231
+#: searx/templates/simple/preferences.html:241
msgid "Infinite scroll"
msgstr "無限スクロール"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:238
+#: searx/templates/simple/preferences.html:248
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "現在のページの下端でスクロールすると自動的に次のページを読み込む"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:244
+#: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:247
+#: searx/templates/simple/preferences.html:257
msgid "HTTP Method"
msgstr "HTTPメソッド"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:254
+#: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
@@ -594,176 +608,176 @@ msgstr ""
"href=\"https://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#リクエストメソッド\""
" rel=\"external\">リクエストメソッドってなに?</a>"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:259
+#: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy"
msgstr "画像プロキシ"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:262
-#: searx/templates/simple/preferences.html:274
+#: searx/templates/simple/preferences.html:272
+#: searx/templates/simple/preferences.html:284
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:263
-#: searx/templates/simple/preferences.html:275
+#: searx/templates/simple/preferences.html:273
+#: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:266
+#: searx/templates/simple/preferences.html:276
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "画像の結果をSearXNG経由でプロキシする"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:271
+#: searx/templates/simple/preferences.html:281
msgid "Query in the page's title"
msgstr "ページのタイトルでクエリを実行する"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:278
+#: searx/templates/simple/preferences.html:288
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが含まれます。お使いのブラウザはこのタイトルを記録できます"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:284
+#: searx/templates/simple/preferences.html:294
msgid "Engines"
msgstr "検索エンジン"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:285
+#: searx/templates/simple/preferences.html:295
msgid "Currently used search engines"
msgstr "現在使用中の検索エンジン"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:292
+#: searx/templates/simple/preferences.html:302
msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
msgstr "このタブは検索結果には表示されませんが、ここにリストされているエンジンをbangで検索できます。"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:297
-#: searx/templates/simple/preferences.html:348
+#: searx/templates/simple/preferences.html:307
+#: searx/templates/simple/preferences.html:358
msgid "Allow"
msgstr "許可する"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:298
+#: searx/templates/simple/preferences.html:308
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
msgstr "検索エンジン名"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:299
+#: searx/templates/simple/preferences.html:309
msgid "Shortcut"
msgstr "ショートカット"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:300
+#: searx/templates/simple/preferences.html:310
msgid "Supports selected language"
msgstr "選択された言語のサポート"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
-#: searx/templates/simple/preferences.html:302
+#: searx/templates/simple/preferences.html:312
msgid "Time range"
msgstr "時間範囲"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:303
+#: searx/templates/simple/preferences.html:313
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
msgstr "応答時間"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:304
+#: searx/templates/simple/preferences.html:314
msgid "Max time"
msgstr "最大時間"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:305
+#: searx/templates/simple/preferences.html:315
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
msgstr "信頼性"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:343
+#: searx/templates/simple/preferences.html:353
msgid "Special Queries"
msgstr "特殊クエリー"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:349
+#: searx/templates/simple/preferences.html:359
msgid "Keywords"
msgstr "キーワード"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:350
+#: searx/templates/simple/preferences.html:360
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:351
+#: searx/templates/simple/preferences.html:361
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:352
+#: searx/templates/simple/preferences.html:362
msgid "Examples"
msgstr "例"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:355
+#: searx/templates/simple/preferences.html:365
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "これは SearXNG の即席回答モジュールのリストです。"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:366
+#: searx/templates/simple/preferences.html:376
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "これはプラグインのリストです。"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:383
+#: searx/templates/simple/preferences.html:393
msgid "Cookies"
msgstr "クッキー"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:385
+#: searx/templates/simple/preferences.html:395
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:386
+#: searx/templates/simple/preferences.html:396
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "このリストによって、あなたは SearXNG の透明性を評価できます。"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:391
+#: searx/templates/simple/preferences.html:401
msgid "Cookie name"
msgstr "クッキー名"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:392
+#: searx/templates/simple/preferences.html:402
msgid "Value"
msgstr "値"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:404
+#: searx/templates/simple/preferences.html:414
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "現在保存されている設定の検索 URL"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:408
+#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr "注意: 検索 URL にカスタム設定を指定すると、クリックした結果サイトにデータが漏洩し、プライバシーが低下する恐れがあります。"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:409
+#: searx/templates/simple/preferences.html:419
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr "このURLで違うブラウザに設定を復活"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:413
+#: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr "初期設定URLを使うことで、特別な設定をデバイスをまたいで同期できる。"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:418
+#: searx/templates/simple/preferences.html:428
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報の保存するわけではありません。"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:420
+#: searx/templates/simple/preferences.html:430
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr "クッキーはあなたが便利に使えるようにするために使うのであって、サーバーはあなたを追跡するためにクッキーを使うことはありません。"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:423
+#: searx/templates/simple/preferences.html:433
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:424
+#: searx/templates/simple/preferences.html:434
msgid "Reset defaults"
msgstr "デフォルト設定に戻す"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:425
+#: searx/templates/simple/preferences.html:435
msgid "Back"
msgstr "戻る"