diff options
Diffstat (limited to 'searx/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | searx/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po | 296 |
1 files changed, 158 insertions, 138 deletions
diff --git a/searx/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po index 12b01bf28..d196e18dd 100644 --- a/searx/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,13 +12,14 @@ # eddywidjaja <eddywidjaja@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # LIGMATV <LIGMATV@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # drat <drat@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. +# adriennathaniel1999 <adriennathaniel1999@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-24 11:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-25 12:40+0000\n" -"Last-Translator: Linerly <Linerly@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-04 06:07+0000\n" +"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "searxng/id/>\n" "Language: id\n" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "" #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #: searx/searxng.msg msgid "without further subgrouping" -msgstr "tanpa pengsubkelompokkan khusus" +msgstr "tanpa penyubkelompokkan khusus" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY'] #: searx/searxng.msg @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "lainnya" #. CATEGORY_NAMES['FILES'] #: searx/searxng.msg msgid "files" -msgstr "File" +msgstr "Berkas" #. CATEGORY_NAMES['GENERAL'] #: searx/searxng.msg @@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "terasa seperti" #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93 #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg msgid "Humidity" -msgstr "kelembaban" +msgstr "kelembapan" #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.'] #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34 @@ -248,53 +249,53 @@ msgstr "Siang" #. WEATHER_TERMS['PRESSURE'] #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg msgid "Pressure" -msgstr "tekanan" +msgstr "Tekanan" #. WEATHER_TERMS['SUNRISE'] #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36 #: searx/searxng.msg msgid "Sunrise" -msgstr "matahari terbit" +msgstr "Fajar" #. WEATHER_TERMS['SUNSET'] #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37 #: searx/searxng.msg msgid "Sunset" -msgstr "matahari terbenam" +msgstr "Senja" #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE'] #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76 #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg msgid "Temperature" -msgstr "suhu" +msgstr "Suhu" #. WEATHER_TERMS['UV INDEX'] #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35 #: searx/searxng.msg msgid "UV index" -msgstr "indeks UV" +msgstr "Indeks sinar UV" #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY'] #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66 #: searx/searxng.msg msgid "Visibility" -msgstr "jarak pandang" +msgstr "Jarak pandang" #. WEATHER_TERMS['WIND'] #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86 #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg msgid "Wind" -msgstr "angin" +msgstr "Angin" #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS'] #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg msgid "subscribers" -msgstr "pelanggan" +msgstr "Pelanggan" #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS'] #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg msgid "posts" -msgstr "postingan" +msgstr "Postingan" #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS'] #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg @@ -347,30 +348,30 @@ msgstr "Tertutup" msgid "answered" msgstr "dijawab" -#: searx/webapp.py:332 +#: searx/webapp.py:323 msgid "No item found" msgstr "Item tidak ditemukan" #: searx/engines/qwant.py:288 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325 msgid "Source" msgstr "Sumber" -#: searx/webapp.py:336 +#: searx/webapp.py:327 msgid "Error loading the next page" -msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya" +msgstr "Gagal memuat laman berikutnya" -#: searx/webapp.py:495 searx/webapp.py:898 +#: searx/webapp.py:496 searx/webapp.py:904 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" -msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda" +msgstr "Pengaturan takvalid. Mohon ubah preferensi Anda" -#: searx/webapp.py:511 +#: searx/webapp.py:512 msgid "Invalid settings" -msgstr "Pengaturan tidak valid" +msgstr "Pengaturan takvalid" -#: searx/webapp.py:588 searx/webapp.py:670 +#: searx/webapp.py:589 searx/webapp.py:679 msgid "search error" -msgstr "kesalahan pencarian" +msgstr "galat pencarian" #: searx/webutils.py:36 msgid "timeout" @@ -386,27 +387,27 @@ msgstr "kesalahan protokol HTTP" #: searx/webutils.py:39 msgid "network error" -msgstr "kesalahan jaringan" +msgstr "galat jaringan" #: searx/webutils.py:40 msgid "SSL error: certificate validation has failed" -msgstr "Kesalahan SSL: validasi sertifikat gagal" +msgstr "Galat SSL: gagal memvalidasi sertifikat" #: searx/webutils.py:42 msgid "unexpected crash" -msgstr "kegagalan yang tak terduga" +msgstr "kemogokan takterduga" #: searx/webutils.py:49 msgid "HTTP error" -msgstr "kesalahan HTTP" +msgstr "galat HTTP" #: searx/webutils.py:50 msgid "HTTP connection error" -msgstr "kesalahan koneksi HTTP" +msgstr "galat koneksi HTTP" #: searx/webutils.py:56 msgid "proxy error" -msgstr "kesalahan proksi" +msgstr "galat proksi" #: searx/webutils.py:57 msgid "CAPTCHA" @@ -422,7 +423,7 @@ msgstr "akses ditolak" #: searx/webutils.py:60 msgid "server API error" -msgstr "kesalahan server API" +msgstr "galat API peladen" #: searx/webutils.py:79 msgid "Suspended" @@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50 msgid "Statistics functions" -msgstr "Fungsi statistik" +msgstr "Fungsi statistika" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51 msgid "Compute {functions} of the arguments" @@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "Sinonim" #: searx/engines/openstreetmap.py:159 msgid "Get directions" -msgstr "Mendapatkan arah" +msgstr "Dapatkan arah" #: searx/engines/pdbe.py:96 msgid "{title} (OBSOLETE)" @@ -466,7 +467,7 @@ msgstr "{title} (USANG)" #: searx/engines/pdbe.py:103 msgid "This entry has been superseded by" -msgstr "Masukan ini telah digantikan oleh" +msgstr "Entri ini telah digantikan oleh" #: searx/engines/qwant.py:290 msgid "Channel" @@ -494,7 +495,7 @@ msgid "" "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{lastCitationVelocityYear}" msgstr "" -"{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai " +"{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai dengan " "{lastCitationVelocityYear}" #: searx/engines/tineye.py:45 @@ -503,18 +504,17 @@ msgid "" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" " WebP." msgstr "" -"Tidak dapat membaca url gambar. Ini mungkin dikarenakan oleh format file " -"yang tidak didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, " -"TIFF, atau WebP." +"Tidak dapat membaca URL gambar. Hal ini dapat disebabkan format berkas tidak " +"didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF, atau WebP." #: searx/engines/tineye.py:51 msgid "" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" " visual detail to successfully identify matches." msgstr "" -"Gambar ini terlalu sederhana untuk menemukan kecocokan. TinEye " -"membutuhkan sebuah detail yang dasar untuk mengenal kecocokan dengan " -"berhasil." +"Gambar ini terlalu sederhana untuk dicari kecocokandengan gambar lain. " +"TinEye membutuhkan gambar dengan setidaknya detail mendasar agar " +"kecocokannya dengan gambar lain dapat terdeteksi." #: searx/engines/tineye.py:57 msgid "The image could not be downloaded." @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Gambar ini tidak dapat diunduh." #: searx/engines/zlibrary.py:138 msgid "Book rating" -msgstr "Peringkat buku" +msgstr "Penilaian buku" #: searx/engines/zlibrary.py:139 msgid "File quality" @@ -530,15 +530,16 @@ msgstr "Kualitas berkas" #: searx/plugins/calculator.py:18 msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar" -msgstr "Hitung ekspresi matematika melalui bilah pencarian" +msgstr "Hitung ekspresi matematika di bilah pencarian" #: searx/plugins/hash_plugin.py:10 msgid "Converts strings to different hash digests." -msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda." +msgstr "" +"Mengubah untaian (string) menjadi pilah digest (hash digest) yang berbeda." #: searx/plugins/hash_plugin.py:38 msgid "hash digest" -msgstr "intisari hash" +msgstr "pilah digest" #: searx/plugins/hostnames.py:103 msgid "Hostnames plugin" @@ -546,7 +547,8 @@ msgstr "Plugin nama hos" #: searx/plugins/hostnames.py:104 msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname" -msgstr "Tulis ulang nama hos, hapus atau prioritas kan hasil berdasarkan nama hos" +msgstr "" +"Tulis ulang nama hos, hapus atau prioritaskan hasil berdasarkan nama hos" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12 msgid "Open Access DOI rewrite" @@ -556,9 +558,7 @@ msgstr "Penulisan ulang Open Access DOI" msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "when available" -msgstr "" -"Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi yang terbuka dari publikasi " -"saat tersedia" +msgstr "Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi terbuka jika tersedia" #: searx/plugins/self_info.py:9 msgid "Self Information" @@ -574,11 +574,11 @@ msgstr "" #: searx/plugins/self_info.py:28 msgid "Your IP is: " -msgstr "IP Anda adalah : " +msgstr "IP Anda: " #: searx/plugins/self_info.py:31 msgid "Your user-agent is: " -msgstr "Agen pengguna Anda adalah: " +msgstr "Agen pengguna Anda: " #: searx/plugins/tor_check.py:24 msgid "Tor check plugin" @@ -589,31 +589,31 @@ msgid "" "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." msgstr "" -"Plugin ini memeriksa jika alamat permintaan adalah node keluar Tor, dan " -"memberi tahu pengguna jika benar; seperti check.torproject.org, tetapi " -"dari SearXNG." +"Plugin ini memeriksa apakah alamat permintaan adalah node keluaran Tor, dan " +"memberi tahu pengguna jika alamat tersebut memang node keluaran Tor; seperti " +"check.torproject.org, tetapi dari SearXNG." #: searx/plugins/tor_check.py:61 msgid "" "Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "https://check.torproject.org/exit-addresses" msgstr "" -"Tidak dapat mengunduh daftar node keluar Tor dari: " -"https://check.torproject.org/exit-addresses" +"Tidak dapat mengunduh daftar node-keluar Tor dari: https://check.torproject." +"org/exit-addresses" #: searx/plugins/tor_check.py:77 msgid "" "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "{ip_address}" msgstr "" -"Anda sedang menggunakan Tor dan sepertinya Anda memiliki alamat IP " -"eksternal berikut: {ip_address}" +"Anda sedang menggunakan Tor dan sepertinya alamat IP eksternal Anda adalah " +"sebagai berikut: {ip_address}" #: searx/plugins/tor_check.py:85 msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgstr "" -"Anda sedang tidak menggunakan Tor dan Anda memiliki alamat IP eksternal " -"berikut: {ip_address}" +"Anda sedang tidak menggunakan Tor dan alamat IP eksternal Anda adalah " +"sebagai berikut: {ip_address}" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16 msgid "Tracker URL remover" @@ -621,20 +621,20 @@ msgstr "Penghapus URL pelacak" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" -msgstr "Membuang argumen pelacak dari URL yang dikembalikan" +msgstr "Menghapus argumen pelacak dari URL yang dikembalikan" #: searx/plugins/unit_converter.py:29 msgid "Convert between units" -msgstr "mengkonversi antar unit" +msgstr "Konversikan antarsatuan" #: searx/templates/simple/404.html:4 msgid "Page not found" -msgstr "Halaman tidak ditemukan" +msgstr "Laman tidak ditemukan" #: searx/templates/simple/404.html:6 #, python-format msgid "Go to %(search_page)s." -msgstr "Pergi ke %(search_page)s." +msgstr "Menuju %(search_page)s." #: searx/templates/simple/404.html:6 msgid "search page" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "halaman pencarian" #: searx/templates/simple/base.html:54 msgid "Donate" -msgstr "Donasi" +msgstr "Berdonasi" #: searx/templates/simple/base.html:58 #: searx/templates/simple/preferences.html:156 @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Diberdayakan oleh" #: searx/templates/simple/base.html:68 msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" -msgstr "sebuah mesin pencari meta terbuka yang menghormati privasi" +msgstr "sebuah mesin pencari meta terbuka yang menghormati privasi Anda" #: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Pelacak masalah" #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18 msgid "Engine stats" -msgstr "Statistik mesin" +msgstr "Statistika mesin" #: searx/templates/simple/base.html:73 msgid "Public instances" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Hubungi pengelola instansi" #: searx/templates/simple/categories.html:26 msgid "Click on the magnifier to perform search" -msgstr "Tekan pada kaca pembesar untuk melakukan pencarian" +msgstr "Klik pembesar untuk melakukan pencarian" #: searx/templates/simple/macros.html:40 msgid "Length" @@ -715,21 +715,22 @@ msgstr "Mulai membuat isu baru di GitHub" #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" -msgstr "Mohon periksa kutu yang sudah ada tentang mesin ini di GitHub" +msgstr "Mohon periksa kutu pada mesin pencarian ini di GitHub" #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" -msgstr "" -"Saya konfirmasi bahwa tidak ada kutu yang sudah ada tentang masalah yang " -"saya alami" +msgstr "Saya mengonfirmasi bahwa tidak ada kutu pada masalah yang saya alami" #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" -msgstr "Jika ini sebuah instansi publik, mohon berikan URL di laporan kutu" +msgstr "" +"Jika mesin pencarian yang Anda gunakan merupakan sebuah instansi publik, " +"mohon berikan URL di laporan kutu" #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 msgid "Submit a new issue on Github including the above information" -msgstr "Kirim sebuah masalah baru di Github yang mengandung informasi di atas" +msgstr "" +"Laporkan sebuah masalah baru di Github yang mengandung informasi di atas" #: searx/templates/simple/preferences.html:65 msgid "No HTTPS" @@ -739,15 +740,15 @@ msgstr "Tanpa HTTPS" #: searx/templates/simple/preferences.html:69 #: searx/templates/simple/preferences.html:70 msgid "View error logs and submit a bug report" -msgstr "Lihat log kesalahan dan kirim sebuah laporan bug" +msgstr "Tampilkan log galat dan kirimkan laporan keberadaan kutu" #: searx/templates/simple/preferences.html:74 msgid "!bang for this engine" -msgstr "!bang untuk mesin ini" +msgstr "!bang pada mesin ini" #: searx/templates/simple/preferences.html:80 msgid "!bang for its categories" -msgstr "!bang untuk kategorinya" +msgstr "!bang pada kategorinya" #: searx/templates/simple/preferences.html:102 #: searx/templates/simple/stats.html:64 @@ -770,7 +771,7 @@ msgstr "Tes pemeriksa gagal: " #: searx/templates/simple/preferences.html:138 msgid "Errors:" -msgstr "Kesalahan:" +msgstr "Galat:" #: searx/templates/simple/preferences.html:162 msgid "General" @@ -784,23 +785,23 @@ msgstr "Kategori bawaan" msgid "User interface" msgstr "Antarmuka pengguna" -#: searx/templates/simple/preferences.html:211 +#: searx/templates/simple/preferences.html:212 msgid "Privacy" msgstr "Privasi" -#: searx/templates/simple/preferences.html:224 +#: searx/templates/simple/preferences.html:225 msgid "Engines" msgstr "Mesin" -#: searx/templates/simple/preferences.html:226 +#: searx/templates/simple/preferences.html:227 msgid "Currently used search engines" msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan" -#: searx/templates/simple/preferences.html:234 +#: searx/templates/simple/preferences.html:235 msgid "Special Queries" msgstr "Pencarian Khusus" -#: searx/templates/simple/preferences.html:240 +#: searx/templates/simple/preferences.html:241 msgid "Cookies" msgstr "Kuki" @@ -822,19 +823,19 @@ msgstr "Coba cari:" #: searx/templates/simple/results.html:107 msgid "Back to top" -msgstr "Kembali ke atas" +msgstr "Kembali ke laman atas" #: searx/templates/simple/results.html:125 msgid "Previous page" -msgstr "Halaman sebelumnya" +msgstr "Laman sebelumnya" #: searx/templates/simple/results.html:143 msgid "Next page" -msgstr "Halaman berikutnya" +msgstr "Laman berikutnya" #: searx/templates/simple/search.html:3 msgid "Display the front page" -msgstr "Tanpilkan halaman depan" +msgstr "Tampilkan laman depan" #: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 @@ -897,7 +898,7 @@ msgstr "Peringatan" #: searx/templates/simple/stats.html:99 msgid "Errors and exceptions" -msgstr "Kesalahan dan pengecualian" +msgstr "Galat dan pengecualian" #: searx/templates/simple/stats.html:105 msgid "Exception" @@ -959,7 +960,7 @@ msgstr "URL pencarian" #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54 msgid "Copied" -msgstr "Salin" +msgstr "Tersalin" #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54 @@ -1007,7 +1008,7 @@ msgstr "Menengah" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15 msgid "None" -msgstr "Tidak ada" +msgstr "Mati" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28 @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr "Informasi!" #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4 msgid "currently, there are no cookies defined." -msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang didefinisikan." +msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang terdefinisikan." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6 msgid "Sorry!" @@ -1048,11 +1049,11 @@ msgstr "Maaf!" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12 msgid "No results were found. You can try to:" -msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan. Anda dapat:" +msgstr "Hasil tidak ditemukan. Anda dapat:" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14 msgid "There are no more results. You can try to:" -msgstr "Tidak ada hasil lagi. Anda dapat mencoba:" +msgstr "Tidak ada hasil lagi. Anda dapat coba:" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19 msgid "Refresh the page." @@ -1060,23 +1061,23 @@ msgstr "Muat ulang laman ini." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 msgid "Search for another query or select another category (above)." -msgstr "Telusuri pertanyaan lain atau pilih kategori lain (sebelumnya)." +msgstr "Telusuri pencarianblain atau pilih kategori lain (sebelumnya)." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21 msgid "Change the search engine used in the preferences:" -msgstr "Ubah mesin pencari yang digunakan dalam preferensi:" +msgstr "Ubah mesin pencarian yang ditetapkan pada preferensi:" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22 msgid "Switch to another instance:" -msgstr "Ganti ke server lain:" +msgstr "Ganti ke instans lain:" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24 msgid "Search for another query or select another category." -msgstr "Cari menggunakan kueri lain atau memilih kategori lain." +msgstr "Cari pencarian lain atau pilih kategori lain." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25 msgid "Go back to the previous page using the previous page button." -msgstr "Kembali ke laman sebelumnya menggunakan tombol laman sebelumnya." +msgstr "Kembali ke laman sebelumnya dengan menggunakan tombol laman sebelumnya." #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 @@ -1102,15 +1103,15 @@ msgstr "Contoh" #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." -msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG." +msgstr "Berikut ini adalah daftar modul-penjawab instan SearXNG." #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29 msgid "This is the list of plugins." -msgstr "Ini adalah daftar plugin." +msgstr "Berikut ini adalah daftar plugin." #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2 msgid "Autocomplete" -msgstr "Perlengkapan otomatis" +msgstr "Lengkapi entri pencarian secara otomatis" #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15 msgid "Find stuff as you type" @@ -1129,12 +1130,12 @@ msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." msgstr "" -"Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di " -"komputer Anda." +"Daftar berikut merupakan daftar kuki berikut nilai-nilai kuki yang disimpan " +"SearXNG di komputer Anda." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." -msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG." +msgstr "Anda dapat menilai transparansi SearXNG dengan daftar tersebut." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 msgid "Cookie name" @@ -1146,7 +1147,7 @@ msgstr "Nilai" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23 msgid "Search URL of the currently saved preferences" -msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini" +msgstr "Cari URL preferensi-tersimpan" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32 msgid "" @@ -1159,27 +1160,27 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 msgid "URL to restore your preferences in another browser" -msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain" +msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda pada peramban lain" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43 msgid "" "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "preferences across devices." msgstr "" -"Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk " +"Menyediakan pengaturan kustom pada URL preferensi agar dapat digunakan untuk " "menyinkronkan preferensi pada semua perangkat." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46 msgid "Copy preferences hash" -msgstr "Salin preferensi hash" +msgstr "Salin preferensi pilah" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57 msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore" -msgstr "Sisipkan salinan hash preferensi (tanpa URL) untuk memulihkan" +msgstr "Sisipkan salinan pilah preferensi (tanpa URL) untuk memulihkan" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59 msgid "Preferences hash" -msgstr "hash preferensi" +msgstr "pilah preferensi" #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2 msgid "Open Access DOI resolver" @@ -1194,8 +1195,8 @@ msgid "" "This tab does not exists in the user interface, but you can search in " "these engines by its !bangs." msgstr "" -"Tab ini tidak tersedia dalam antarmuka pengguna, tetapi Anda dapat " -"mencari di mesin ini dengan !bang-nya." +"Tab ini tidak tersedia di antarmuka pengguna, tetapi Anda dapat mencari pada " +"mesin ini dengan memasukkan kata kunci !bang." #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15 msgid "Enable all" @@ -1234,16 +1235,16 @@ msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." msgstr "" -"Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak " -"menyimpan data ini tentang Anda." +"Pengaturan ini disimpan pada kuki Anda, sehingga kami tidak dapat menyimpan " +"data apa pun tentang Anda." #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "" -"Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini " -"untuk melacak Anda." +"Kuki ini hanya dinyalakan demi kenyamanan Anda semata. Kuki ini tidak kami " +"gunakan untuk melacak Anda." #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 msgid "Save" @@ -1263,15 +1264,15 @@ msgstr "Pintasan" #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13 msgid "Vim-like" -msgstr "Mirip Vim" +msgstr "lir-Vim" #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18 msgid "" "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" " "key on main or result page to get help." msgstr "" -"Navigasi hasil pencarian dengan pintasan (memerlukan JavaScript). Tekan " -"tombol \"h\" di laman utama atau hasil untuk mendapatkan bantuan." +"Navigasikan hasil pencarian dengan pintasan (perlu JavaScript). Tekan tombol " +"\"h\" di laman utama atau laman hasil agar mendapatkan bantuan." #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 msgid "Image proxy" @@ -1283,23 +1284,22 @@ msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG" #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2 msgid "Infinite scroll" -msgstr "Gulir tak terbatas" +msgstr "Guliran takterbatas" #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "" -"Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah " -"halaman saat ini" +"Secara otomatis memuat laman selanjutnya saat menggulir ke bawah laman saat " +"ini" #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 msgid "What language do you prefer for search?" -msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?" +msgstr "Anda ingin mencari dalam bahasa apa?" #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." msgstr "" -"Pilih Deteksi otomatis untuk memperbolehkan SearXNG mendeteksi bahasa " -"kueri Anda." +"Pilih Deteksi Otomatis agar SearXNG dapat mendeteksi bahasa pencarian Anda." #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2 msgid "HTTP Method" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Metode HTTP" #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14 msgid "Change how forms are submitted" -msgstr "Ubah bagaimana formulir dikirim" +msgstr "Ubah cara pengiriman form" #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2 msgid "Query in the page's title" @@ -1318,8 +1318,8 @@ msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" msgstr "" -"Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser" -" Anda dapat merekam judul ini" +"Ketika diaktifkan, judul halaman-hasil akan menampilkan pencarian Anda. " +"Peramban Anda dapat menyimpan judul ini" #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 msgid "Results on new tabs" @@ -1327,11 +1327,11 @@ msgstr "Hasil pada tab baru" #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14 msgid "Open result links on new browser tabs" -msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru" +msgstr "Buka tautan hasil pada tab-peramban baru" #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20 msgid "Filter content" -msgstr "Saring konten" +msgstr "Tapis konten" #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2 msgid "Search on category select" @@ -1342,8 +1342,8 @@ msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories" msgstr "" -"Lakukan pencarian secara langsung jika sebuah kategori dipilih. " -"Nonaktifkan untuk memilih beberapa kategori" +"Melakukan pencarian dengan segera jika satu kategori dipilih. Nonaktifkan " +"untuk memilih beberapa kategori" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 msgid "Theme" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Gaya tema" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31 msgid "Choose auto to follow your browser settings" -msgstr "Pilih otomatis untuk mengikuti pengaturan browser Anda" +msgstr "Pilih otomatis untuk menggunakan pengaturan peramban Anda" #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2 msgid "Engine tokens" @@ -1377,6 +1377,26 @@ msgstr "Bahasa antarmuka" msgid "Change the language of the layout" msgstr "Ubah bahasa tata letak" +#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2 +msgid "URL formatting" +msgstr "Pemformatan URL" + +#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8 +msgid "Pretty" +msgstr "Indah" + +#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13 +msgid "Full" +msgstr "Penuh" + +#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18 +msgid "Host" +msgstr "Hos" + +#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23 +msgid "Change result URL formatting" +msgstr "Ubah pemformatan URL hasil" + #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13 msgid "repo" msgstr "repositori" @@ -1450,12 +1470,12 @@ msgstr "Pemelihara" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24 msgid "Updated at" -msgstr "Diperbarui pada" +msgstr "Dimutakhirkan pada" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25 msgid "Tags" -msgstr "Tag" +msgstr "Penanda" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36 msgid "Popularity" @@ -1475,7 +1495,7 @@ msgstr "Laman beranda proyek" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 msgid "Published date" -msgstr "Tanggal diterbitkan" +msgstr "Tanggal penerbitan" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9 msgid "Journal" @@ -1483,7 +1503,7 @@ msgstr "Jurnal" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22 msgid "Editor" -msgstr "Editor" +msgstr "Penyunting" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23 msgid "Publisher" |