summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po75
1 files changed, 40 insertions, 35 deletions
diff --git a/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po
index 2ba8d817b..4ecacacf3 100644
--- a/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -13,7 +13,8 @@
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
# kratos <makesocialfoss32@keemail.me>, 2024.
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
-# meskobalazs <meskobalazs@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
+# meskobalazs <meskobalazs@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
+# 2025.
# Kran21 <Kran21@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# kratos <kratos@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
# elek <elek@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
@@ -21,19 +22,18 @@
# Kran21 <kran21@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
"Last-Translator: elek <elek@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
-"Language-Team: Hungarian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
-"searxng/hu/>\n"
"Language: hu\n"
+"Language-Team: Hungarian "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/hu/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -111,6 +111,11 @@ msgstr "onion hivatkozások"
msgid "science"
msgstr "tudomány"
+#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
+#: searx/searxng.msg
+msgid "dummy"
+msgstr ""
+
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
#: searx/searxng.msg
msgid "apps"
@@ -511,8 +516,8 @@ msgid ""
" WebP."
msgstr ""
"Ennek a képnek az webcíme nem olvasható. Ennek az oka a nem támogatott "
-"fájlformátum lehet. A TinEye által támogatott formátumok: JPEG, PNG, GIF, "
-"BMP, TIFF vagy WebP."
+"fájlformátum lehet. A TinEye által támogatott formátumok: JPEG, PNG, GIF,"
+" BMP, TIFF vagy WebP."
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid ""
@@ -565,8 +570,8 @@ msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
-"Ha lehetséges, elkerüli a fizetőkapukat azáltal, hogy a kiadvány szabadon "
-"elérhető változatára irányítja át"
+"Ha lehetséges, elkerüli a fizetőkapukat azáltal, hogy a kiadvány szabadon"
+" elérhető változatára irányítja át"
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
@@ -577,8 +582,8 @@ msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
-"Megjeleníti a saját IP-címét és felhasználói ügynökét, ha a keresése ezeket "
-"tartalmazza: „ip” és „user agent”."
+"Megjeleníti a saját IP-címét és felhasználói ügynökét, ha a keresése "
+"ezeket tartalmazza: „ip” és „user agent”."
#: searx/plugins/self_info.py:28
msgid "Your IP is: "
@@ -597,17 +602,17 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
-"Ez a beépülő modul ellenőrzi, hogy a kérés címe Tor kilépési csomópont-e, és "
-"értesíti a felhasználót, ha igen; mint a check.torproject.org, de a SearXNG-"
-"től."
+"Ez a beépülő modul ellenőrzi, hogy a kérés címe Tor kilépési csomópont-e,"
+" és értesíti a felhasználót, ha igen; mint a check.torproject.org, de a "
+"SearXNG-től."
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
-"Nem sikerült letölteni a Tor kilépési csomópontok listáját innen: https://"
-"check.torproject.org/exit-addresses"
+"Nem sikerült letölteni a Tor kilépési csomópontok listáját innen: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
@@ -626,8 +631,8 @@ msgstr "Követők eltávolítása a webcímekből"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
-"Eltávolítja a felhasználók követéshez használt argumentumokat a találatok "
-"webcíméből"
+"Eltávolítja a felhasználók követéshez használt argumentumokat a találatok"
+" webcíméből"
#: searx/plugins/unit_converter.py:29
msgid "Convert between units"
@@ -1200,8 +1205,8 @@ msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
msgstr ""
-"Ez a lap nem létezik a felhasználói felületen, de ezekben a keresőmotorokban "
-"a !bang parancsok segítségével kereshet."
+"Ez a lap nem létezik a felhasználói felületen, de ezekben a "
+"keresőmotorokban a !bang parancsok segítségével kereshet."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
@@ -1240,16 +1245,16 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
-"Ezek a beállítások böngészősütikben vannak tárolva, így nem kell adatokat "
-"tárolnunk Önről."
+"Ezek a beállítások böngészősütikben vannak tárolva, így nem kell adatokat"
+" tárolnunk Önről."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
-"Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk arra, hogy "
-"kövessük Önt."
+"Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk arra, "
+"hogy kövessük Önt."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@@ -1277,7 +1282,8 @@ msgid ""
"key on main or result page to get help."
msgstr ""
"Gyorsbillentyűkkel navigálhat a keresési eredmények között (JavaScript "
-"szükséges). Segítségét nyomja meg a „h” gombot a fő vagy a találati oldalon."
+"szükséges). Segítségét nyomja meg a „h” gombot a fő vagy a találati "
+"oldalon."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"
@@ -1293,8 +1299,7 @@ msgstr "Végtelen görgetés"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
-msgstr ""
-"Görgetéskor automatikusan betölti a következő oldalt, ha a lap aljára ér"
+msgstr "Görgetéskor automatikusan betölti a következő oldalt, ha a lap aljára ér"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
@@ -1303,8 +1308,8 @@ msgstr "Milyen nyelven keres?"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr ""
-"Válassza az „Automatikus” lehetőséget, hogy a SearXNG ismerje fel a keresési "
-"nyelvet."
+"Válassza az „Automatikus” lehetőséget, hogy a SearXNG ismerje fel a "
+"keresési nyelvet."
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
msgid "HTTP Method"
@@ -1323,8 +1328,8 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
-"Ha be van kapcsolva, akkor a találati oldal fejléce tartalmazza a keresést. "
-"A böngésző így elmentheti a címét."
+"Ha be van kapcsolva, akkor a találati oldal fejléce tartalmazza a "
+"keresést. A böngésző így elmentheti a címét."
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs"
@@ -1364,8 +1369,7 @@ msgstr "Téma stílusa"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
-msgstr ""
-"A böngésző beállításainak követéséhez válassza az „automatikus” beállítást"
+msgstr "A böngésző beállításainak követéséhez válassza az „automatikus” beállítást"
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
msgid "Engine tokens"
@@ -2014,3 +2018,4 @@ msgstr "videó elrejtése"
#~ msgid "dummy"
#~ msgstr ""
+