summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'searx/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--searx/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po112
1 files changed, 80 insertions, 32 deletions
diff --git a/searx/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 77ccaa28e..d16f8cb26 100644
--- a/searx/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,28 +1,27 @@
-# Translations template for PROJECT.
+# French translations for .
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
-#
+# This file is distributed under the same license as the project.
+#
# Translators:
# Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>, 2014
# Cqoicebordel <david.barouh@wanadoo.fr>, 2014
# Cqoicebordel <david.barouh@wanadoo.fr>, 2014-2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# rike, 2014
-# rike, 2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-21 16:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Cqoicebordel <david.barouh@wanadoo.fr>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/fr/)\n"
+"Language-Team: French "
+"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/fr/)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
-"Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: searx/webapp.py:114
msgid "files"
@@ -64,31 +63,35 @@ msgstr "carte"
msgid "science"
msgstr "science"
-#: searx/webapp.py:415
-msgid "{minutes} minute(s) ago"
-msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
+#: searx/webapp.py:414 searx/webapp.py:417
+msgid "{minutes} minute ago"
+msgid_plural "{minutes} minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: searx/webapp.py:417
-msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
-msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
+#: searx/webapp.py:416
+msgid "{hours} hour, "
+msgid_plural "{hours} hours, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: searx/engines/__init__.py:185
+#: searx/engines/__init__.py:174
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Chargement de la page (sec)"
-#: searx/engines/__init__.py:189
+#: searx/engines/__init__.py:178
msgid "Number of results"
msgstr "Nombre de résultats"
-#: searx/engines/__init__.py:193
+#: searx/engines/__init__.py:182
msgid "Scores"
msgstr "Score"
-#: searx/engines/__init__.py:197
+#: searx/engines/__init__.py:186
msgid "Scores per result"
msgstr "Score par résultat"
-#: searx/engines/__init__.py:201
+#: searx/engines/__init__.py:190
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
@@ -96,6 +99,17 @@ msgstr "Erreurs"
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "Réécrire les liens HTTP en HTTPS si possible"
+#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
+msgid "Open result links on new browser tabs"
+msgstr ""
+
+#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
+msgid ""
+"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites "
+"the default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript "
+"required)"
+msgstr ""
+
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Lancer la recherche lors du choix d'une catégorie"
@@ -104,13 +118,17 @@ msgstr "Lancer la recherche lors du choix d'une catégorie"
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
-msgstr "Exécute la recherche immédiatement si une catégorie est sélectionnée. Désactiver pour sélectionner plusieurs catégories (nécessite JavaScript)."
+msgstr ""
+"Exécute la recherche immédiatement si une catégorie est sélectionnée. "
+"Désactiver pour sélectionner plusieurs catégories (nécessite JavaScript)."
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
-msgstr "Affiche votre adresse IP si la requête est \"ip\", et affiche votre user-agent si la requete contient \"user agent\"."
+msgstr ""
+"Affiche votre adresse IP si la requête est \"ip\", et affiche votre user-"
+"agent si la requete contient \"user agent\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
@@ -120,6 +138,16 @@ msgstr "Nettoyeur d'URL de suivis"
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Retire les arguments utilisés pour vous pister des URL retournées"
+#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
+msgid "Vim-like hotkeys"
+msgstr ""
+
+#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
+msgid ""
+"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
+"Press \"h\" key on main or result page to get help."
+msgstr ""
+
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
@@ -310,9 +338,11 @@ msgstr "Bloquer"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
-"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
-"data about you."
-msgstr "Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas collecter vos données."
+"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
+"this data about you."
+msgstr ""
+"Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas"
+" collecter vos données."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/default/preferences.html:112
@@ -321,7 +351,9 @@ msgstr "Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
-msgstr "Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les utilisons pas pour vous espionner."
+msgstr ""
+"Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les "
+"utilisons pas pour vous espionner."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/default/preferences.html:115
@@ -488,7 +520,10 @@ msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
-msgstr "Permet de choisir comment la recherche est envoyée, <a href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\" rel=\"external\">en savoir plus sur les méthodes HTTP</a>"
+msgstr ""
+"Permet de choisir comment la recherche est envoyée, <a "
+"href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\""
+" rel=\"external\">en savoir plus sur les méthodes HTTP</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
msgid "Filter content"
@@ -517,7 +552,9 @@ msgstr "Temps max"
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
-msgstr "C'est une liste de cookies et de leurs valeurs que searx enregistre sur votre ordinateur."
+msgstr ""
+"C'est une liste de cookies et de leurs valeurs que searx enregistre sur "
+"votre ordinateur."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:214
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
@@ -578,7 +615,9 @@ msgstr "Attention !"
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
-msgstr "Merci d'activer JavaScript pour utiliser toutes les fonctionnalités de ce site."
+msgstr ""
+"Merci d'activer JavaScript pour utiliser toutes les fonctionnalités de ce"
+" site."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
@@ -600,7 +639,9 @@ msgstr "Désolé !"
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
-msgstr "nous n'avons trouvé aucun résultat. Effectuez une autre recherche ou changez de catégorie."
+msgstr ""
+"nous n'avons trouvé aucun résultat. Effectuez une autre recherche ou "
+"changez de catégorie."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
@@ -689,3 +730,10 @@ msgstr "cacher la vidéo"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "Afficher plus..."
+
+#~ msgid "{minutes} minute(s) ago"
+#~ msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
+
+#~ msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
+#~ msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
+