diff options
Diffstat (limited to 'searx/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | searx/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 93 |
1 files changed, 50 insertions, 43 deletions
diff --git a/searx/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 7b994ac9f..c377bd6f3 100644 --- a/searx/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -29,27 +29,28 @@ # xawos <xawos@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025. # GeoffreyGx <geoffreygx@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025. -# microsoftocsharp <microsoftocsharp@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025. +# microsoftocsharp <microsoftocsharp@users.noreply.translate.codeberg.org>, +# 2025. # NoEnd-yt <noend-yt@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025. # Aeris1One <aeris1one@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025. # Vulcain <vulcain@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025. -# quenty_occitania <quenty_occitania@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025. +# quenty_occitania <quenty_occitania@users.noreply.translate.codeberg.org>, +# 2025. # Heyian <heyian@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n" "Last-Translator: Heyian <heyian@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" -"Language-Team: French <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" -"searxng/fr/>\n" "Language: fr\n" +"Language-Team: French " +"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fr/>\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] @@ -127,6 +128,11 @@ msgstr "onions" msgid "science" msgstr "science" +#. CATEGORY_NAMES['DUMMY'] +#: searx/searxng.msg +msgid "dummy" +msgstr "" + #. CATEGORY_GROUPS['APPS'] #: searx/searxng.msg msgid "apps" @@ -535,8 +541,8 @@ msgid "" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" " visual detail to successfully identify matches." msgstr "" -"L'image est trop simple pour trouver des correspondances. TinEye a besoin " -"d'un niveau de détail visuel minimum pour réussir à identifier les " +"L'image est trop simple pour trouver des correspondances. TinEye a besoin" +" d'un niveau de détail visuel minimum pour réussir à identifier les " "correspondances." #: searx/engines/tineye.py:57 @@ -570,8 +576,8 @@ msgstr "Plugin de noms d’hôtes" #: searx/plugins/hostnames.py:104 msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname" msgstr "" -"Réécrire les noms de domaines, supprimer des résultats ou les prioriser en " -"se basant sur les domaines" +"Réécrire les noms de domaines, supprimer des résultats ou les prioriser " +"en se basant sur les domaines" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12 msgid "Open Access DOI rewrite" @@ -614,24 +620,23 @@ msgid "" "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." msgstr "" -"Ce plugin vérifie si l’adresse de la requête est un nœud de sortie Tor, et " -"informe l’utilisateur si c’en est un ; par exemple check.torproject.org, " -"mais depuis SearXNG." +"Ce plugin vérifie si l’adresse de la requête est un nœud de sortie Tor, " +"et informe l’utilisateur si c’en est un ; par exemple " +"check.torproject.org, mais depuis SearXNG." #: searx/plugins/tor_check.py:61 msgid "" "Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "https://check.torproject.org/exit-addresses" msgstr "" -"Erreur lors du téléchargement des noeuds de sortie Tor depuis : https://" -"check.torproject.org/exit-addresses" +"Erreur lors du téléchargement des noeuds de sortie Tor depuis : " +"https://check.torproject.org/exit-addresses" #: searx/plugins/tor_check.py:77 msgid "" "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "{ip_address}" -msgstr "" -"Vous utilisez Tor et votre adresse IP externe semble être : {ip_address}" +msgstr "Vous utilisez Tor et votre adresse IP externe semble être : {ip_address}" #: searx/plugins/tor_check.py:85 msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" @@ -738,17 +743,18 @@ msgstr "Soumettre un nouveau problème sur GitHub" #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" msgstr "" -"Merci de vérifier l’existence de bugs sur ce moteur de recherche sur GitHub" +"Merci de vérifier l’existence de bugs sur ce moteur de recherche sur " +"GitHub" #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" -msgstr "" -"Je confirme qu'il n'existe pas de bug pour le problème que j'ai rencontré" +msgstr "Je confirme qu'il n'existe pas de bug pour le problème que j'ai rencontré" #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgstr "" -"Si c'est une instance public, merci de spécifier l'URL dans le rapport de bug" +"Si c'est une instance public, merci de spécifier l'URL dans le rapport de" +" bug" #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 msgid "Submit a new issue on Github including the above information" @@ -1083,8 +1089,7 @@ msgstr "Rafraîchir la page." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 msgid "Search for another query or select another category (above)." -msgstr "" -"Faire une autre requête ou sélectionnez une autre catégorie (ci-dessus)." +msgstr "Faire une autre requête ou sélectionnez une autre catégorie (ci-dessus)." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21 msgid "Change the search engine used in the preferences:" @@ -1153,8 +1158,8 @@ msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." msgstr "" -"Les cookies et leurs valeurs que SearXNG stocke sur votre ordinateur sont " -"énumérés ci-dessous." +"Les cookies et leurs valeurs que SearXNG stocke sur votre ordinateur sont" +" énumérés ci-dessous." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." @@ -1177,9 +1182,9 @@ msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." msgstr "" -"Note : utiliser des réglages personnalisés dans l'adresse de recherche peut " -"réduire la vie privée en donnant accès à certaines données aux sites des " -"résultats sélectionnés." +"Note : utiliser des réglages personnalisés dans l'adresse de recherche " +"peut réduire la vie privée en donnant accès à certaines données aux sites" +" des résultats sélectionnés." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 msgid "URL to restore your preferences in another browser" @@ -1190,8 +1195,8 @@ msgid "" "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "preferences across devices." msgstr "" -"La spécification de paramètres personnalisés dans l'URL des préférences peut " -"être utilisée pour synchroniser les préférences entre les appareils." +"La spécification de paramètres personnalisés dans l'URL des préférences " +"peut être utilisée pour synchroniser les préférences entre les appareils." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46 msgid "Copy preferences hash" @@ -1258,16 +1263,16 @@ msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." msgstr "" -"Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas " -"collecter vos données." +"Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas" +" collecter vos données." #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "" -"Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les utilisons " -"pas pour vous espionner." +"Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les " +"utilisons pas pour vous espionner." #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 msgid "Save" @@ -1294,8 +1299,8 @@ msgid "" "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" " "key on main or result page to get help." msgstr "" -"Parcourir les résultats avec les raccourcis clavier (nécessite Javascript). " -"Pressez \"h\" sur la page principale pour obtenir de l'aide." +"Parcourir les résultats avec les raccourcis clavier (nécessite " +"Javascript). Pressez \"h\" sur la page principale pour obtenir de l'aide." #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 msgid "Image proxy" @@ -1312,7 +1317,8 @@ msgstr "Défilement infini" #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "" -"Charge automatiquement la page suivante quand vous arrivez en bas de la page" +"Charge automatiquement la page suivante quand vous arrivez en bas de la " +"page" #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 msgid "What language do you prefer for search?" @@ -1321,8 +1327,8 @@ msgstr "Dans quelle langue préférez-vous effectuer la recherche ?" #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." msgstr "" -"Choisissez détection automatique pour laisser SearXNG détecter la langue de " -"votre recherche." +"Choisissez détection automatique pour laisser SearXNG détecter la langue " +"de votre recherche." #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2 msgid "HTTP Method" @@ -1341,8 +1347,8 @@ msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" msgstr "" -"Activer pour inclure la requête utilisateur dans le titre de la page HTML. " -"Votre navigateur peut enregistrer ce titre de page" +"Activer pour inclure la requête utilisateur dans le titre de la page " +"HTML. Votre navigateur peut enregistrer ce titre de page" #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 msgid "Results on new tabs" @@ -2050,3 +2056,4 @@ msgstr "cacher la vidéo" #~ msgid "dummy" #~ msgstr "" + |