diff options
Diffstat (limited to 'searx/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | searx/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.po | 54 |
1 files changed, 32 insertions, 22 deletions
diff --git a/searx/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.po index 5b4820081..5eecdbfca 100644 --- a/searx/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.po @@ -19,20 +19,19 @@ # KinoCineaste <kinocineaste@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n" "Last-Translator: KinoCineaste " "<kinocineaste@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" -"Language-Team: Esperanto <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" -"searxng/eo/>\n" "Language: eo\n" +"Language-Team: Esperanto " +"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/eo/>\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] @@ -110,6 +109,11 @@ msgstr "cepoj" msgid "science" msgstr "scienco" +#. CATEGORY_NAMES['DUMMY'] +#: searx/searxng.msg +msgid "dummy" +msgstr "" + #. CATEGORY_GROUPS['APPS'] #: searx/searxng.msg msgid "apps" @@ -510,16 +514,16 @@ msgid "" " WebP." msgstr "" "Neeblas legi la URL de ĉi tiun bildon. Ĝi povas esti pro nesubtenata " -"dosierformo. TineEye nur subtenas bildojn, kiuj estas JPEG, PNG, GIF, BMP, " -"TIFF aŭ WebP." +"dosierformo. TineEye nur subtenas bildojn, kiuj estas JPEG, PNG, GIF, " +"BMP, TIFF aŭ WebP." #: searx/engines/tineye.py:51 msgid "" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" " visual detail to successfully identify matches." msgstr "" -"La bildo estas tro simpla por trovi kongruojn. TinEye bezonas bazan levelon " -"de detalo por sukcese identigi kongruojn." +"La bildo estas tro simpla por trovi kongruojn. TinEye bezonas bazan " +"levelon de detalo por sukcese identigi kongruojn." #: searx/engines/tineye.py:57 msgid "The image could not be downloaded." @@ -562,7 +566,8 @@ msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "when available" msgstr "" -"Eviti pagomurojn per direkto al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se eblas" +"Eviti pagomurojn per direkto al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se " +"eblas" #: searx/plugins/self_info.py:9 msgid "Self Information" @@ -593,23 +598,25 @@ msgid "" "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." msgstr "" -"Ĉi tiu kromaĵo kontrolas ĉu la adreso de la peto estas Tor elir-nodo, kaj " -"informas la uzanton ĉu ĝi estas; kiel check.torproject.org, sed de SearXNG." +"Ĉi tiu kromaĵo kontrolas ĉu la adreso de la peto estas Tor elir-nodo, kaj" +" informas la uzanton ĉu ĝi estas; kiel check.torproject.org, sed de " +"SearXNG." #: searx/plugins/tor_check.py:61 msgid "" "Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "https://check.torproject.org/exit-addresses" msgstr "" -"Ne eblis elŝuti liston de Tor elirnodoj de: https://check.torproject.org/" -"exit-addresses" +"Ne eblis elŝuti liston de Tor elirnodoj de: https://check.torproject.org" +"/exit-addresses" #: searx/plugins/tor_check.py:77 msgid "" "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "{ip_address}" msgstr "" -"Vi uzas Tor kaj ŝajnas, ke vi havas ĉi tiun eksteran IP-adreson: {ip_address}" +"Vi uzas Tor kaj ŝajnas, ke vi havas ĉi tiun eksteran IP-adreson: " +"{ip_address}" #: searx/plugins/tor_check.py:85 msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" @@ -1127,7 +1134,8 @@ msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." msgstr "" -"Jen la listo de kuketoj kaj iliaj valoroj SearXNG konservas en via komputilo." +"Jen la listo de kuketoj kaj iliaj valoroj SearXNG konservas en via " +"komputilo." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." @@ -1190,8 +1198,8 @@ msgid "" "This tab does not exists in the user interface, but you can search in " "these engines by its !bangs." msgstr "" -"Ĉi tiu langeto ne ekzistas en la uzantinterfaco, sed vi povas serĉi en ĉi " -"tiuj serĉiloj per siaj !bangs." +"Ĉi tiu langeto ne ekzistas en la uzantinterfaco, sed vi povas serĉi en ĉi" +" tiuj serĉiloj per siaj !bangs." #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15 msgid "Enable all" @@ -1290,7 +1298,8 @@ msgstr "Kiun lingvon vi pli ŝatas por serĉi?" #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." msgstr "" -"Elektu Aŭtomate-detekti por lasi SearXNG detekti la lingvon de via demando." +"Elektu Aŭtomate-detekti por lasi SearXNG detekti la lingvon de via " +"demando." #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2 msgid "HTTP Method" @@ -1309,8 +1318,8 @@ msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" msgstr "" -"Kiam ĝi estas ebligita, la titolo de la rezultpaĝo enhavas vian demandon. " -"Via TTT-legilo povas registri ĉi tiun titolon" +"Kiam ĝi estas ebligita, la titolo de la rezultpaĝo enhavas vian demandon." +" Via TTT-legilo povas registri ĉi tiun titolon" #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 msgid "Results on new tabs" @@ -1987,3 +1996,4 @@ msgstr "kaŝi videojn" #~ msgid "dummy" #~ msgstr "" + |