summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/de
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'searx/translations/de')
-rw-r--r--searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mobin5436 -> 5402 bytes
-rw-r--r--searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po128
2 files changed, 66 insertions, 62 deletions
diff --git a/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo
index 591411627..bcfe9dd56 100644
--- a/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 9526536f4..1639d7898 100644
--- a/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,54 +1,51 @@
-# English translations for PROJECT.
+# English translations for .
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
-#
+# This file is distributed under the same license as the project.
+#
# Translators:
# pointhi, 2014
-# pointhi, 2014
# rike, 2014
# stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
-# stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
-# rike, 2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 20:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-25 10:01+0000\n"
-"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/de/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-27 14:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-27 10:30+0000\n"
+"Last-Translator: pointhi\n"
+"Language-Team: German "
+"(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/de/)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
-"Language: de\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: searx/webapp.py:308
+#: searx/webapp.py:247
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "vor {minutes} Minute(n)"
-#: searx/webapp.py:310
+#: searx/webapp.py:249
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)"
-#: searx/engines/__init__.py:177
+#: searx/engines/__init__.py:179
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Ladezeit (sek)"
-#: searx/engines/__init__.py:181
+#: searx/engines/__init__.py:183
msgid "Number of results"
msgstr "Trefferanzahl"
-#: searx/engines/__init__.py:185
+#: searx/engines/__init__.py:187
msgid "Scores"
msgstr "Punkte"
-#: searx/engines/__init__.py:189
+#: searx/engines/__init__.py:191
msgid "Scores per result"
msgstr "Punkte pro Treffer"
-#: searx/engines/__init__.py:193
+#: searx/engines/__init__.py:195
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
@@ -128,63 +125,67 @@ msgstr "Kategorie"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:72
#: searx/templates/courgette/preferences.html:83
-#: searx/templates/default/preferences.html:73
-#: searx/templates/default/preferences.html:85
+#: searx/templates/default/preferences.html:72
+#: searx/templates/default/preferences.html:83
#: searx/templates/oscar/preferences.html:118
msgid "Allow"
msgstr "Erlauben"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:72
#: searx/templates/courgette/preferences.html:84
-#: searx/templates/default/preferences.html:73
-#: searx/templates/default/preferences.html:86
+#: searx/templates/default/preferences.html:72
+#: searx/templates/default/preferences.html:84
#: searx/templates/oscar/preferences.html:117
msgid "Block"
msgstr "Blockieren"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:92
-#: searx/templates/default/preferences.html:94
+#: searx/templates/default/preferences.html:92
#: searx/templates/oscar/preferences.html:132
msgid ""
-"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
-"data about you."
-msgstr "Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
+"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
+"this data about you."
+msgstr ""
+"Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, "
+"damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:94
-#: searx/templates/default/preferences.html:96
+#: searx/templates/default/preferences.html:94
#: searx/templates/oscar/preferences.html:134
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
-msgstr "Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort, wir verwenden sie nicht, um Sie zu überwachen."
+msgstr ""
+"Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um "
+"Sie zu überwachen."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:97
-#: searx/templates/default/preferences.html:99
+#: searx/templates/default/preferences.html:97
#: searx/templates/oscar/preferences.html:137
msgid "save"
msgstr "Speichern"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:98
-#: searx/templates/default/preferences.html:100
+#: searx/templates/default/preferences.html:98
#: searx/templates/oscar/preferences.html:138
msgid "back"
msgstr "Zurück"
#: searx/templates/courgette/results.html:12
#: searx/templates/default/results.html:12
-#: searx/templates/oscar/results.html:78
+#: searx/templates/oscar/results.html:83
msgid "Search URL"
msgstr "Such-URL"
#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/default/results.html:16
-#: searx/templates/oscar/results.html:83
+#: searx/templates/oscar/results.html:88
msgid "Download results"
msgstr "Ergebnisse herunterladen"
#: searx/templates/courgette/results.html:34
#: searx/templates/default/results.html:42
-#: searx/templates/oscar/results.html:58
+#: searx/templates/oscar/results.html:63
msgid "Suggestions"
msgstr "Vorschläge"
@@ -209,24 +210,12 @@ msgstr "Suche nach..."
#: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/default/stats.html:4
#: searx/templates/oscar/stats.html:5
msgid "Engine stats"
-msgstr "Suchmaschinenstatistik"
+msgstr "Suchmaschinenstatistiken"
#: searx/templates/default/categories.html:8
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "klicke auf die Lupe, um die Suche zu starten"
-#: searx/templates/default/preferences.html:72
-msgid "Localization"
-msgstr "Übersetzung"
-
-#: searx/templates/default/preferences.html:82
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: searx/templates/default/preferences.html:82
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
#: searx/templates/default/results.html:34
msgid "Answers"
msgstr "Antworten"
@@ -274,7 +263,10 @@ msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
-msgstr "ändere wie Formulare übertragen werden, <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>"
+msgstr ""
+"ändere wie Formulare übertragen werden, <a "
+"href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
+"Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:84
msgid "Change searx layout"
@@ -284,12 +276,11 @@ msgstr "ändere das Aussehen von searx"
msgid "Search results"
msgstr "Suchergebnisse"
-#: searx/templates/oscar/results.html:73
+#: searx/templates/oscar/results.html:78
msgid "Links"
msgstr "Links"
-#: searx/templates/oscar/search.html:6
-#: searx/templates/oscar/search_full.html:7
+#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:7
msgid "Start search"
msgstr "Suche starten"
@@ -315,11 +306,11 @@ msgstr "Schließen"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
-msgstr "Achtung"
+msgstr "Achtung!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
-msgstr "Es sieht so aus als ob das dein erstes mal mit searx ist."
+msgstr "Es sieht so aus, als ob das erstes mal mit searx arbeitest."
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
msgid "Warning!"
@@ -327,7 +318,7 @@ msgstr "Warnung!"
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
-msgstr "Bitte aktiviere JavaScript, um alle funktionen dieser Seite zu nutzen. "
+msgstr "Bitte aktiviere JavaScript, um alle Funktionen dieser Seite zu nutzen. "
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
@@ -341,11 +332,14 @@ msgstr "Entschuldigung!"
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
-msgstr "Es konnten keine Suchergebnisse gefunden werden. Bitte nutze einen anderen Suchbegriff, oder Suche das gewünschte in einer anderen Kategorie. "
+msgstr ""
+"Es konnten keine Suchergebnisse gefunden werden. Bitte nutze einen "
+"anderen Suchbegriff, oder suche das gewünschte in einer anderen "
+"Kategorie. "
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
-msgstr "Gut gemacht"
+msgstr "Gut gemacht!"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
@@ -353,7 +347,7 @@ msgstr "Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
-msgstr "Oh nein'"
+msgstr "Oh nein!"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
@@ -364,7 +358,7 @@ msgstr "Irgendetwas ist falsch gelaufen."
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:6
msgid "cached"
-msgstr "zwischengelagert"
+msgstr "Im Cache"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:21
msgid "Get image"
@@ -392,11 +386,20 @@ msgstr "Details verstecken"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
msgid "Seeder"
-msgstr "Samenverstreuer"
+msgstr "Seeder"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
msgid "Leecher"
-msgstr "Zecke"
+msgstr "Leecher"
+
+msgid "Localization"
+msgstr "Übersetzung"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
# categories - manually added
# TODO - automatically add
@@ -426,3 +429,4 @@ msgstr "Neuigkeiten"
msgid "map"
msgstr "Karte"
+