summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/ca
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'searx/translations/ca')
-rw-r--r--searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.mobin17480 -> 17177 bytes
-rw-r--r--searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po241
2 files changed, 133 insertions, 108 deletions
diff --git a/searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.mo
index c5744a3d2..dcb000bbb 100644
--- a/searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po
index 793e3318a..e03dae556 100644
--- a/searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-08 09:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: ca\n"
@@ -26,14 +26,14 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
+"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
-#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
+#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
#: searx/searxng.msg
-msgid "others"
-msgstr "altres"
+msgid "without further subgrouping"
+msgstr ""
-#. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
+#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
#: searx/searxng.msg
msgid "other"
msgstr "altre"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "error en l'API del servidor"
msgid "No item found"
msgstr "No s'ha trobat cap element"
-#: searx/engines/qwant.py:217
+#: searx/engines/qwant.py:218
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
msgid "Source"
msgstr "Origen"
@@ -218,27 +218,27 @@ msgstr "Origen"
msgid "Error loading the next page"
msgstr "S'ha produït un error en carregar la pàgina següent"
-#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
+#: searx/webapp.py:527 searx/webapp.py:965
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
-#: searx/webapp.py:540
+#: searx/webapp.py:543
msgid "Invalid settings"
msgstr "La configuració no és vàlida"
-#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
+#: searx/webapp.py:620 searx/webapp.py:696
msgid "search error"
msgstr "error en la cerca"
-#: searx/webapp.py:863
+#: searx/webapp.py:869
msgid "Suspended"
msgstr "Suspès"
-#: searx/webutils.py:198
+#: searx/webutils.py:205
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "fa {minutes} minuts"
-#: searx/webutils.py:199
+#: searx/webutils.py:206
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "{title} (OBSOLET)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Aquesta entrada ha estat substituïda per"
-#: searx/engines/qwant.py:219
+#: searx/engines/qwant.py:220
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgid "Donate"
msgstr "Donar"
#: searx/templates/simple/base.html:54
-#: searx/templates/simple/preferences.html:99
+#: searx/templates/simple/preferences.html:100
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
@@ -534,65 +534,73 @@ msgstr "Sense HTTPS"
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Mostra els informes d'error i envia un informe d'error"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:53
+#: searx/templates/simple/preferences.html:35
+msgid "!bang for this engine"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/simple/preferences.html:36
+msgid "!bang for its categories"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Median"
msgstr "Mitjà"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:54
+#: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:70
msgid "P80"
msgstr "P80"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:55
+#: searx/templates/simple/preferences.html:56
#: searx/templates/simple/stats.html:76
msgid "P95"
msgstr "P95"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:83
+#: searx/templates/simple/preferences.html:84
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "Proves de control fallides: "
-#: searx/templates/simple/preferences.html:85
+#: searx/templates/simple/preferences.html:86
msgid "Errors:"
msgstr "Errors:"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:105
+#: searx/templates/simple/preferences.html:106
msgid "General"
msgstr "General"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:108
+#: searx/templates/simple/preferences.html:109
msgid "Default categories"
msgstr "Categories predeterminades"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
-#: searx/templates/simple/preferences.html:115
+#: searx/templates/simple/preferences.html:116
msgid "Search language"
msgstr "Llengua de cerca"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
-#: searx/templates/simple/preferences.html:118
+#: searx/templates/simple/preferences.html:119
msgid "Default language"
msgstr "Llengua predeterminada"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
-#: searx/templates/simple/preferences.html:119
+#: searx/templates/simple/preferences.html:120
msgid "Auto-detect"
msgstr ""
-#: searx/templates/simple/preferences.html:126
+#: searx/templates/simple/preferences.html:127
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "En quina llengua preferiu cercar?"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:126
+#: searx/templates/simple/preferences.html:127
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr ""
-#: searx/templates/simple/preferences.html:132
+#: searx/templates/simple/preferences.html:133
msgid "Autocomplete"
msgstr "Compleció automàtica"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:141
+#: searx/templates/simple/preferences.html:142
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Troba coses tal com escriu"
@@ -600,35 +608,35 @@ msgstr "Troba coses tal com escriu"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
-#: searx/templates/simple/preferences.html:146
-#: searx/templates/simple/preferences.html:314
+#: searx/templates/simple/preferences.html:147
+#: searx/templates/simple/preferences.html:315
msgid "SafeSearch"
msgstr "Cerca segura"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
-#: searx/templates/simple/preferences.html:149
+#: searx/templates/simple/preferences.html:150
msgid "Strict"
msgstr "Estricta"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
-#: searx/templates/simple/preferences.html:150
+#: searx/templates/simple/preferences.html:151
msgid "Moderate"
msgstr "Moderada"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
-#: searx/templates/simple/preferences.html:151
+#: searx/templates/simple/preferences.html:152
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:154
+#: searx/templates/simple/preferences.html:155
msgid "Filter content"
msgstr "Filtra el contingut"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:160
+#: searx/templates/simple/preferences.html:161
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "Solucionador de l'Open Access DOI"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:170
+#: searx/templates/simple/preferences.html:171
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
@@ -636,89 +644,89 @@ msgstr ""
"Redirigeix cap a versions d'accés obert de les publicacions si són "
"disponibles (cal un connector)"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:174
+#: searx/templates/simple/preferences.html:175
msgid "Engine tokens"
msgstr "Claus de motors"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:178
+#: searx/templates/simple/preferences.html:179
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr "Claus d'accés per a motors privats"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:182
+#: searx/templates/simple/preferences.html:183
msgid "User interface"
msgstr "Interfície d'usuari"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:185
+#: searx/templates/simple/preferences.html:186
msgid "Interface language"
msgstr "Llengua de la interfície"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:193
+#: searx/templates/simple/preferences.html:194
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Canvia la llengua de la disposició"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:198
+#: searx/templates/simple/preferences.html:199
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:206
+#: searx/templates/simple/preferences.html:207
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "Canvia la interfície del SearXNG"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:209
+#: searx/templates/simple/preferences.html:210
msgid "Theme style"
msgstr "Estil del tema"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:217
+#: searx/templates/simple/preferences.html:218
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "Trieu automàtic per a mantenir la configuració del navegador"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:220
+#: searx/templates/simple/preferences.html:221
msgid "Center Alignment"
msgstr "Centrat central"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:223
-#: searx/templates/simple/preferences.html:235
-#: searx/templates/simple/preferences.html:247
-msgid "On"
-msgstr "Activat"
-
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
+msgid "On"
+msgstr "Activat"
+
+#: searx/templates/simple/preferences.html:225
+#: searx/templates/simple/preferences.html:237
+#: searx/templates/simple/preferences.html:249
msgid "Off"
msgstr "Desactivat"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:227
+#: searx/templates/simple/preferences.html:228
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Mostrar els resultats en el centre de la pàgina (disseny Oscar)."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:232
+#: searx/templates/simple/preferences.html:233
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Resultats en pestanyes noves"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:239
+#: searx/templates/simple/preferences.html:240
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Obre els enllaços de resultats en una pestanya nova"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:244
+#: searx/templates/simple/preferences.html:245
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Desplaçament infinit"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:251
+#: searx/templates/simple/preferences.html:252
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Carrega automàticament la pàgina següent en desplaçar-se al final de la "
"pàgina actual"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:257
+#: searx/templates/simple/preferences.html:258
msgid "Privacy"
msgstr "Privadesa"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:260
+#: searx/templates/simple/preferences.html:261
msgid "HTTP Method"
msgstr "Mètode HTTP"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:267
+#: searx/templates/simple/preferences.html:268
msgid ""
"Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
@@ -728,29 +736,29 @@ msgstr ""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:272
+#: searx/templates/simple/preferences.html:273
msgid "Image proxy"
msgstr "Servidor intermediari d'imatges"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:275
-#: searx/templates/simple/preferences.html:287
+#: searx/templates/simple/preferences.html:276
+#: searx/templates/simple/preferences.html:288
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:276
-#: searx/templates/simple/preferences.html:288
+#: searx/templates/simple/preferences.html:277
+#: searx/templates/simple/preferences.html:289
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:279
+#: searx/templates/simple/preferences.html:280
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Les imatges es carreguen via un servidor intermediari SearXNG"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:284
+#: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Query in the page's title"
msgstr "Consulta en el títol de la pàgina"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:291
+#: searx/templates/simple/preferences.html:292
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
@@ -758,92 +766,90 @@ msgstr ""
"Si està activat, el títol de la pàgina conté la consulta. El navegador "
"pot enregistrar aquest títol"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:297
+#: searx/templates/simple/preferences.html:298
msgid "Engines"
msgstr "Motors"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:298
+#: searx/templates/simple/preferences.html:299
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Motors de cerca usats actualment"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:305
+#: searx/templates/simple/preferences.html:306
msgid ""
-"This tab does not show up for search results, but you can search the "
-"engines listed here via bangs."
+"This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
+"these engines by its !bangs."
msgstr ""
-"Aquesta pestanya no es mostra per als resultats de la cerca, però podeu "
-"cercar en els motors llistats aquí amb els bangs."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:310
-#: searx/templates/simple/preferences.html:361
+#: searx/templates/simple/preferences.html:311
+#: searx/templates/simple/preferences.html:365
msgid "Allow"
msgstr "Permet"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:311
+#: searx/templates/simple/preferences.html:312
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
msgstr "Nom del motor"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:312
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Drecera"
-
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
+msgid "Bang"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/simple/preferences.html:314
msgid "Supports selected language"
msgstr "Suporta la llengua seleccionada"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
-#: searx/templates/simple/preferences.html:315
+#: searx/templates/simple/preferences.html:316
msgid "Time range"
msgstr "Interval de temps"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:316
+#: searx/templates/simple/preferences.html:317
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
msgstr "Temps de resposta"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:317
+#: searx/templates/simple/preferences.html:318
msgid "Max time"
msgstr "Temps màxim"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:318
+#: searx/templates/simple/preferences.html:319
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
msgstr "Fiabilitat"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:356
+#: searx/templates/simple/preferences.html:360
msgid "Special Queries"
msgstr "Consultes especials"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:362
+#: searx/templates/simple/preferences.html:366
msgid "Keywords"
msgstr "Paraules clau"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:363
+#: searx/templates/simple/preferences.html:367
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:364
+#: searx/templates/simple/preferences.html:368
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:365
+#: searx/templates/simple/preferences.html:369
msgid "Examples"
msgstr "Exemples"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:368
+#: searx/templates/simple/preferences.html:372
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "Aquesta és la llista dels mòduls de resposta instantània de SearXNG."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:379
+#: searx/templates/simple/preferences.html:383
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "Això és la llista dels connectors."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:396
+#: searx/templates/simple/preferences.html:400
msgid "Cookies"
msgstr "Galetes"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:398
+#: searx/templates/simple/preferences.html:402
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
@@ -851,23 +857,23 @@ msgstr ""
"Això és la llista de les galetes, i els seus valors, que el SearXNG "
"emmagatzema en el vostre ordinador."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:399
+#: searx/templates/simple/preferences.html:403
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "Amb aquesta llista, podeu comprovar la transparència de SearXNG."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:404
+#: searx/templates/simple/preferences.html:408
msgid "Cookie name"
msgstr "Nom de la galeta"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:405
+#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:417
+#: searx/templates/simple/preferences.html:421
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "URL de cerca de les preferències desades actualment"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:421
+#: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
@@ -876,11 +882,11 @@ msgstr ""
" reduir-ne la privadesa i filtrar dades, en fer clic en els llocs dels "
"resultats."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:422
+#: searx/templates/simple/preferences.html:426
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr "URL per a recuperar les preferències en un altre navegador"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:426
+#: searx/templates/simple/preferences.html:430
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
@@ -888,7 +894,7 @@ msgstr ""
"Indicar els paràmetres personalitzats en l'URL de preferències pot usar-"
"se per a sincronitzar preferències entre aparells."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:431
+#: searx/templates/simple/preferences.html:435
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
@@ -896,7 +902,7 @@ msgstr ""
"Aquesta configuració es desa en les galetes. Això ens permet no "
"emmagatzemar les vostres dades."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:433
+#: searx/templates/simple/preferences.html:437
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
@@ -904,15 +910,15 @@ msgstr ""
"Aquestes galetes només són per a la vostra comoditat. No les usem per a "
"rastrejar-vos."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:436
+#: searx/templates/simple/preferences.html:440
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:437
+#: searx/templates/simple/preferences.html:441
msgid "Reset defaults"
msgstr "Restaura els valors predeterminats"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:438
+#: searx/templates/simple/preferences.html:442
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
@@ -1558,3 +1564,22 @@ msgstr "amaga el vídeo"
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
#~ msgstr ""
+#~ msgid "others"
+#~ msgstr "altres"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This tab does not show up for "
+#~ "search results, but you can search "
+#~ "the engines listed here via bangs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquesta pestanya no es mostra per "
+#~ "als resultats de la cerca, però "
+#~ "podeu cercar en els motors llistats "
+#~ "aquí amb els bangs."
+
+#~ msgid "Shortcut"
+#~ msgstr "Drecera"
+
+#~ msgid "!bang"
+#~ msgstr ""
+