diff options
author | searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com> | 2023-06-09 07:07:51 +0000 |
---|---|---|
committer | searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com> | 2023-06-09 07:07:51 +0000 |
commit | 1be27d5d83b205aa51286ca0420443dc8e7d4b6b (patch) | |
tree | bdfeaff28277974d585447220966e2edada98399 /searx/translations/zh_Hant_TW | |
parent | b295b497f777a1661d7bdf03d0898faa97c67aee (diff) | |
download | searxng-1be27d5d83b205aa51286ca0420443dc8e7d4b6b.tar.gz searxng-1be27d5d83b205aa51286ca0420443dc8e7d4b6b.zip |
[translations] update from Weblate
b40da1a3 - 2023-06-06 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
666ee7d4 - 2023-06-06 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
1e0e8ead - 2023-06-06 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
404b9937 - 2023-06-07 - Ivan Gabaldon <admin@inetol.net>
a627f9a1 - 2023-06-04 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
a234d2f8 - 2023-06-04 - gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
cc41f9b5 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
24651eac - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
c37b0627 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
9a435ea1 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
40e0adad - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
6833b142 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
00f397ad - 2023-06-02 - tentsbet <remendne@pentrens.jp>
7d3d4a97 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
f7d713a4 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
b1ec3160 - 2023-06-03 - ghose <correo@xmgz.eu>
04591a3a - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
cb3ac67c - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
fe81dbc7 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
7882670f - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
38882f3b - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
c6df5047 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
6ca23c3b - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
72f1ee09 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
Diffstat (limited to 'searx/translations/zh_Hant_TW')
-rw-r--r-- | searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 15885 -> 15370 bytes | |||
-rw-r--r-- | searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po | 677 |
2 files changed, 343 insertions, 334 deletions
diff --git a/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex b04fd0400..f2550da9e 100644 --- a/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po index f6dff9aed..a0f182dec 100644 --- a/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po @@ -15,19 +15,18 @@ # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-02 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" -"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.codeberg.org/" -"projects/searxng/searxng/zh_Hant/>\n" "Language: zh_Hant_TW\n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) " +"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hant/>\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.17\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] @@ -371,8 +370,7 @@ msgstr "Tor 網路檢測" msgid "" "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." -msgstr "該外掛程式檢查請求的位址是否是 Tor 出口節點,並通知使用者是否是;像 check." -"torproject.org,但來自 SearXNG。" +msgstr "該外掛程式檢查請求的位址是否是 Tor 出口節點,並通知使用者是否是;像 check.torproject.org,但來自 SearXNG。" #: searx/plugins/tor_check.py:62 msgid "" @@ -430,7 +428,7 @@ msgid "Donate" msgstr "捐獻" #: searx/templates/simple/base.html:54 -#: searx/templates/simple/preferences.html:100 +#: searx/templates/simple/preferences.html:156 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" @@ -508,386 +506,79 @@ msgstr "如果你的站點是公開訪問, 請在問題報告中附上你的 U msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgstr "在GitHub上提交包含上述信息的新問題" -#: searx/templates/simple/preferences.html:29 +#: searx/templates/simple/preferences.html:65 msgid "No HTTPS" msgstr "無 HTTPS" #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14 -#: searx/templates/simple/preferences.html:31 -#: searx/templates/simple/preferences.html:32 +#: searx/templates/simple/preferences.html:69 +#: searx/templates/simple/preferences.html:70 msgid "View error logs and submit a bug report" msgstr "查看錯誤日誌並提交錯誤報告" -#: searx/templates/simple/preferences.html:35 +#: searx/templates/simple/preferences.html:74 msgid "!bang for this engine" msgstr "" -#: searx/templates/simple/preferences.html:36 +#: searx/templates/simple/preferences.html:80 msgid "!bang for its categories" msgstr "" -#: searx/templates/simple/preferences.html:54 +#: searx/templates/simple/preferences.html:102 #: searx/templates/simple/stats.html:64 msgid "Median" msgstr "中位數" -#: searx/templates/simple/preferences.html:55 +#: searx/templates/simple/preferences.html:103 #: searx/templates/simple/stats.html:70 msgid "P80" msgstr "P80" -#: searx/templates/simple/preferences.html:56 +#: searx/templates/simple/preferences.html:104 #: searx/templates/simple/stats.html:76 msgid "P95" msgstr "P95" -#: searx/templates/simple/preferences.html:84 +#: searx/templates/simple/preferences.html:136 msgid "Failed checker test(s): " msgstr "檢查程式測試失敗: " -#: searx/templates/simple/preferences.html:86 +#: searx/templates/simple/preferences.html:138 msgid "Errors:" msgstr "錯誤:" -#: searx/templates/simple/preferences.html:106 +#: searx/templates/simple/preferences.html:162 msgid "General" msgstr "一般" -#: searx/templates/simple/preferences.html:109 +#: searx/templates/simple/preferences.html:165 msgid "Default categories" msgstr "預設分類" -#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1 -#: searx/templates/simple/preferences.html:116 -msgid "Search language" -msgstr "搜尋語言" - -#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2 -#: searx/templates/simple/preferences.html:119 -msgid "Default language" -msgstr "預設語言" - -#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 -#: searx/templates/simple/preferences.html:120 -msgid "Auto-detect" -msgstr "" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:127 -msgid "What language do you prefer for search?" -msgstr "您偏好用哪種語言搜尋?" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:127 -msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." -msgstr "" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:133 -msgid "Autocomplete" -msgstr "自動完成" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:142 -msgid "Find stuff as you type" -msgstr "隨打即找" - -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1 -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 -#: searx/templates/simple/preferences.html:147 -#: searx/templates/simple/preferences.html:315 -msgid "SafeSearch" -msgstr "安全搜尋" - -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 -#: searx/templates/simple/preferences.html:150 -msgid "Strict" -msgstr "嚴格" - -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 -#: searx/templates/simple/preferences.html:151 -msgid "Moderate" -msgstr "適中" - -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 -#: searx/templates/simple/preferences.html:152 -msgid "None" -msgstr "無" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:155 -msgid "Filter content" -msgstr "過濾內容" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:161 -msgid "Open Access DOI resolver" -msgstr "開放存取 DOI 解析器" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:171 -msgid "" -"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " -"required)" -msgstr "盡可能重新導向至出版品的開放存取版本(需要外掛程式)" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:175 -msgid "Engine tokens" -msgstr "引擎權杖" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:179 -msgid "Access tokens for private engines" -msgstr "私人引擎的存取權杖" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:183 +#: searx/templates/simple/preferences.html:187 msgid "User interface" msgstr "使用者介面" -#: searx/templates/simple/preferences.html:186 -msgid "Interface language" -msgstr "介面語言" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:194 -msgid "Change the language of the layout" -msgstr "變更佈局的語言" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:199 -msgid "Theme" -msgstr "主題" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:207 -msgid "Change SearXNG layout" -msgstr "更改 SearXNG 佈局" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:210 -msgid "Theme style" -msgstr "主題樣式" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:218 -msgid "Choose auto to follow your browser settings" -msgstr "選擇自動則取決於您的瀏覽器設置" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:221 -msgid "Center Alignment" -msgstr "置中對齊" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:224 -#: searx/templates/simple/preferences.html:236 -#: searx/templates/simple/preferences.html:248 -msgid "On" -msgstr "開啟" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:225 -#: searx/templates/simple/preferences.html:237 -#: searx/templates/simple/preferences.html:249 -msgid "Off" -msgstr "關閉" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:228 -msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." -msgstr "搜尋結果置顯示於網頁中間。" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:233 -msgid "Results on new tabs" -msgstr "在新分頁開啟結果" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:240 -msgid "Open result links on new browser tabs" -msgstr "在新瀏覽器分頁中開啟結果連結" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:245 -msgid "Infinite scroll" -msgstr "無限捲動" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:252 -msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" -msgstr "當捲動至目前頁面的底部時自動載入下一頁" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:258 +#: searx/templates/simple/preferences.html:204 msgid "Privacy" msgstr "隱私" -#: searx/templates/simple/preferences.html:261 -msgid "HTTP Method" -msgstr "HTTP 方法" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:268 -msgid "" -"Change how forms are submitted, <a " -"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" -" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" -msgstr "" -"變更遞交形式,<a href=\"https://zh.wikipedia.org/wiki/超文本传输协议#请求方法\" " -"rel=\"external\">看看更多關於請求方法的介紹</a>" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:273 -msgid "Image proxy" -msgstr "圖片代理伺服器" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:276 -#: searx/templates/simple/preferences.html:288 -msgid "Enabled" -msgstr "已啟用" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:277 -#: searx/templates/simple/preferences.html:289 -msgid "Disabled" -msgstr "已停用" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:280 -msgid "Proxying image results through SearXNG" -msgstr "通過 SearXNG 代理訪問圖片結果" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:285 -msgid "Query in the page's title" -msgstr "頁面標題顯示查詢關鍵字" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:292 -msgid "" -"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " -"can record this title" -msgstr "啟用時,結果頁的標題包含你的查詢關鍵字。你的瀏覽器會記錄這個標題" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:298 +#: searx/templates/simple/preferences.html:217 msgid "Engines" msgstr "引擎" -#: searx/templates/simple/preferences.html:299 +#: searx/templates/simple/preferences.html:219 msgid "Currently used search engines" msgstr "目前使用的搜尋引擎" -#: searx/templates/simple/preferences.html:306 -msgid "" -"This tab does not exists in the user interface, but you can search in " -"these engines by its !bangs." -msgstr "" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:311 -#: searx/templates/simple/preferences.html:365 -msgid "Allow" -msgstr "允許" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:312 -#: searx/templates/simple/stats.html:25 -msgid "Engine name" -msgstr "引擎名稱" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:313 -msgid "Bang" -msgstr "" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:314 -msgid "Supports selected language" -msgstr "支援選定的語言" - -#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 -#: searx/templates/simple/preferences.html:316 -msgid "Time range" -msgstr "時間範圍" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:317 -#: searx/templates/simple/stats.html:28 -msgid "Response time" -msgstr "響應時間" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:318 -msgid "Max time" -msgstr "最大時間" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:319 -#: searx/templates/simple/stats.html:29 -msgid "Reliability" -msgstr "可靠性" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:360 +#: searx/templates/simple/preferences.html:227 msgid "Special Queries" msgstr "特殊查詢" -#: searx/templates/simple/preferences.html:366 -msgid "Keywords" -msgstr "關鍵字" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:367 -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:368 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:369 -msgid "Examples" -msgstr "範例" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:372 -msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." -msgstr "這是 SearXNG 即時回應模塊列表。" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:383 -msgid "This is the list of plugins." -msgstr "這是插件列表。" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:400 +#: searx/templates/simple/preferences.html:233 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" -#: searx/templates/simple/preferences.html:402 -msgid "" -"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " -"computer." -msgstr "這是 SearXNG 在您的計算機上存儲的 Cookie 的列表及對應的值。" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:403 -msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." -msgstr "您可以憑此列表評估 SearXNG 的透明度。" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:408 -msgid "Cookie name" -msgstr "Cookie 名稱" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:409 -msgid "Value" -msgstr "值" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:421 -msgid "Search URL of the currently saved preferences" -msgstr "目前偏好設定的搜尋 URL" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:425 -msgid "" -"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " -"leaking data to the clicked result sites." -msgstr "注意:在搜尋 URL 中指定自訂的設定可能會降低隱私,因為會洩漏資料給點選的結果頁面。" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:426 -msgid "URL to restore your preferences in another browser" -msgstr "用於在其他瀏覽器上還原您的偏好設定的網址" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:430 -msgid "" -"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " -"preferences across devices." -msgstr "於URL中指定設定可把您的偏好設定同步至其他設備。" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:435 -msgid "" -"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " -"this data about you." -msgstr "這些設定只會儲存在您的 cookies 中,這樣我們無需也不會存儲關於您的資訊。" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:437 -msgid "" -"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " -"track you." -msgstr "這些 cookies 僅為提供您方便之用,我們不會使用這些 cookies 來追蹤您。" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:440 -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:441 -msgid "Reset defaults" -msgstr "重設為預設值" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:442 -msgid "Back" -msgstr "返回" - #: searx/templates/simple/results.html:23 msgid "Answers" msgstr "答案" @@ -939,6 +630,11 @@ msgstr "搜索" msgid "There is currently no data available. " msgstr "目前無可用資料。" +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 +#: searx/templates/simple/stats.html:25 +msgid "Engine name" +msgstr "引擎名稱" + #: searx/templates/simple/stats.html:26 msgid "Scores" msgstr "分數" @@ -947,6 +643,16 @@ msgstr "分數" msgid "Result count" msgstr "結果數量" +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24 +#: searx/templates/simple/stats.html:28 +msgid "Response time" +msgstr "響應時間" + +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28 +#: searx/templates/simple/stats.html:29 +msgid "Reliability" +msgstr "可靠性" + #: searx/templates/simple/stats.html:59 msgid "Total" msgstr "總計" @@ -1031,6 +737,50 @@ msgstr "搜尋網址" msgid "Suggestions" msgstr "建議" +#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1 +#: searx/templates/simple/preferences/language.html:2 +msgid "Search language" +msgstr "搜尋語言" + +#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2 +#: searx/templates/simple/preferences/language.html:7 +msgid "Default language" +msgstr "預設語言" + +#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 +#: searx/templates/simple/preferences/language.html:11 +msgid "Auto-detect" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1 +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 +#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 +msgid "SafeSearch" +msgstr "安全搜尋" + +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 +#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7 +msgid "Strict" +msgstr "嚴格" + +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 +#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11 +msgid "Moderate" +msgstr "適中" + +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 +#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15 +msgid "None" +msgstr "無" + +#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 +msgid "Time range" +msgstr "時間範圍" + #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 msgid "Anytime" msgstr "任何時間" @@ -1069,6 +819,247 @@ msgid "" "categories." msgstr "我們找不到任何結果。請使用其他搜尋方式或在更多分類中搜尋。" +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 +msgid "Allow" +msgstr "允許" + +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5 +msgid "Keywords" +msgstr "關鍵字" + +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7 +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8 +msgid "Examples" +msgstr "範例" + +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13 +msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." +msgstr "這是 SearXNG 即時回應模塊列表。" + +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28 +msgid "This is the list of plugins." +msgstr "這是插件列表。" + +#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2 +msgid "Autocomplete" +msgstr "自動完成" + +#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15 +msgid "Find stuff as you type" +msgstr "隨打即找" + +#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2 +msgid "Center Alignment" +msgstr "置中對齊" + +#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 +#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5 +#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5 +msgid "On" +msgstr "開啟" + +#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6 +#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6 +#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6 +msgid "Off" +msgstr "關閉" + +#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10 +msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." +msgstr "搜尋結果置顯示於網頁中間。" + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2 +msgid "" +"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " +"computer." +msgstr "這是 SearXNG 在您的計算機上存儲的 Cookie 的列表及對應的值。" + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 +msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." +msgstr "您可以憑此列表評估 SearXNG 的透明度。" + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 +msgid "Cookie name" +msgstr "Cookie 名稱" + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10 +msgid "Value" +msgstr "值" + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23 +msgid "Search URL of the currently saved preferences" +msgstr "目前偏好設定的搜尋 URL" + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32 +msgid "" +"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " +"leaking data to the clicked result sites." +msgstr "注意:在搜尋 URL 中指定自訂的設定可能會降低隱私,因為會洩漏資料給點選的結果頁面。" + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 +msgid "URL to restore your preferences in another browser" +msgstr "用於在其他瀏覽器上還原您的偏好設定的網址" + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44 +msgid "" +"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " +"preferences across devices." +msgstr "於URL中指定設定可把您的偏好設定同步至其他設備。" + +#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2 +msgid "Open Access DOI resolver" +msgstr "開放存取 DOI 解析器" + +#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14 +msgid "Select service used by DOI rewrite" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9 +msgid "" +"This tab does not exists in the user interface, but you can search in " +"these engines by its !bangs." +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 +msgid "!bang" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 +msgid "Supports selected language" +msgstr "支援選定的語言" + +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26 +msgid "Max time" +msgstr "最大時間" + +#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2 +msgid "" +"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " +"this data about you." +msgstr "這些設定只會儲存在您的 cookies 中,這樣我們無需也不會存儲關於您的資訊。" + +#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 +msgid "" +"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " +"track you." +msgstr "這些 cookies 僅為提供您方便之用,我們不會使用這些 cookies 來追蹤您。" + +#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9 +msgid "Reset defaults" +msgstr "重設為預設值" + +#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13 +msgid "Back" +msgstr "返回" + +#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 +msgid "Image proxy" +msgstr "圖片代理伺服器" + +#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 +#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5 +msgid "Enabled" +msgstr "已啟用" + +#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6 +#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6 +msgid "Disabled" +msgstr "已停用" + +#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10 +msgid "Proxying image results through SearXNG" +msgstr "通過 SearXNG 代理訪問圖片結果" + +#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2 +msgid "Infinite scroll" +msgstr "無限捲動" + +#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 +msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" +msgstr "當捲動至目前頁面的底部時自動載入下一頁" + +#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 +msgid "What language do you prefer for search?" +msgstr "您偏好用哪種語言搜尋?" + +#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 +msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2 +msgid "HTTP Method" +msgstr "HTTP 方法" + +#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14 +msgid "Change how forms are submitted" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2 +msgid "Query in the page's title" +msgstr "頁面標題顯示查詢關鍵字" + +#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 +msgid "" +"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " +"can record this title" +msgstr "啟用時,結果頁的標題包含你的查詢關鍵字。你的瀏覽器會記錄這個標題" + +#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 +msgid "Results on new tabs" +msgstr "在新分頁開啟結果" + +#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 +msgid "Open result links on new browser tabs" +msgstr "在新瀏覽器分頁中開啟結果連結" + +#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20 +msgid "Filter content" +msgstr "過濾內容" + +#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 +msgid "Theme" +msgstr "主題" + +#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14 +msgid "Change SearXNG layout" +msgstr "更改 SearXNG 佈局" + +#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19 +msgid "Theme style" +msgstr "主題樣式" + +#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31 +msgid "Choose auto to follow your browser settings" +msgstr "選擇自動則取決於您的瀏覽器設置" + +#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2 +msgid "Engine tokens" +msgstr "引擎權杖" + +#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9 +msgid "Access tokens for private engines" +msgstr "私人引擎的存取權杖" + +#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2 +msgid "Interface language" +msgstr "介面語言" + +#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14 +msgid "Change the language of the layout" +msgstr "變更佈局的語言" + #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "show media" msgstr "顯示媒體" @@ -1529,3 +1520,21 @@ msgstr "隱藏影片" #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." #~ msgstr "請稍後再試,或換用其他 SearXNG 站點。" + +#~ msgid "" +#~ "Redirect to open-access versions of " +#~ "publications when available (plugin required)" +#~ msgstr "盡可能重新導向至出版品的開放存取版本(需要外掛程式)" + +#~ msgid "Bang" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Change how forms are submitted, <a " +#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" +#~ " rel=\"external\">learn more about request " +#~ "methods</a>" +#~ msgstr "" +#~ "變更遞交形式,<a href=\"https://zh.wikipedia.org/wiki/超文本传输协议#请求方法\"" +#~ " rel=\"external\">看看更多關於請求方法的介紹</a>" + |