summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/szl
diff options
context:
space:
mode:
authorsearxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>2023-04-14 07:07:48 +0000
committersearxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>2023-04-14 07:07:48 +0000
commita938aeaf1b19c7816649048d4009e8501a724915 (patch)
tree3c642d254d43061a1c11d88eae7679e48171061c /searx/translations/szl
parentb07e44e55270b390b503003600d72b785adab1b9 (diff)
downloadsearxng-a938aeaf1b19c7816649048d4009e8501a724915.tar.gz
searxng-a938aeaf1b19c7816649048d4009e8501a724915.zip
[translations] update from Weblate
8d1975e8 - 2023-04-12 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> 76ff8083 - 2023-04-13 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> a53721ef - 2023-04-13 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> 9d8b4810 - 2023-04-08 - Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com> 1587a991 - 2023-04-10 - tentsbet <remendne@pentrens.jp> 16c84cef - 2023-04-10 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> 29845d20 - 2023-04-09 - ghose <correo@xmgz.eu> ccdee956 - 2023-04-08 - gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> 402b3d27 - 2023-04-08 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> 44b1ea99 - 2023-04-10 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
Diffstat (limited to 'searx/translations/szl')
-rw-r--r--searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.mobin17255 -> 16967 bytes
-rw-r--r--searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.po240
2 files changed, 132 insertions, 108 deletions
diff --git a/searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.mo
index 8a01da089..52143f995 100644
--- a/searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.po
index df2be11e8..ba5b73898 100644
--- a/searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-08 09:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 07:14+0000\n"
"Last-Translator: gkkulik <gregorykkulik@gmail.com>\n"
"Language: szl\n"
@@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
+"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
-#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
+#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
#: searx/searxng.msg
-msgid "others"
-msgstr "inksze"
+msgid "without further subgrouping"
+msgstr ""
-#. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
+#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
#: searx/searxng.msg
msgid "other"
msgstr "inksze"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "feler serwera API"
msgid "No item found"
msgstr "Żodyn elymynt niy znojdziōny"
-#: searx/engines/qwant.py:217
+#: searx/engines/qwant.py:218
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
msgid "Source"
msgstr "Zdrzōdło"
@@ -208,27 +208,27 @@ msgstr "Zdrzōdło"
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Feler ladowanio nastympnyj strōny"
-#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
+#: searx/webapp.py:527 searx/webapp.py:965
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Niynoleżne sztalōnki, zmiyń swoje preferyncyje"
-#: searx/webapp.py:540
+#: searx/webapp.py:543
msgid "Invalid settings"
msgstr "Niynoleżne sztalōnki"
-#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
+#: searx/webapp.py:620 searx/webapp.py:696
msgid "search error"
msgstr "błōnd wyszukowanio"
-#: searx/webapp.py:863
+#: searx/webapp.py:869
msgid "Suspended"
msgstr "Strzimane"
-#: searx/webutils.py:198
+#: searx/webutils.py:205
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(y) tymu"
-#: searx/webutils.py:199
+#: searx/webutils.py:206
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) tymu"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "{title} (ZASTARZAŁE)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Tyn wpis bōł zastōmpiōny ôd"
-#: searx/engines/qwant.py:219
+#: searx/engines/qwant.py:220
msgid "Channel"
msgstr "Kanał"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgid "Donate"
msgstr "Spōmōż"
#: searx/templates/simple/base.html:54
-#: searx/templates/simple/preferences.html:99
+#: searx/templates/simple/preferences.html:100
msgid "Preferences"
msgstr "Preferyncyje"
@@ -524,65 +524,73 @@ msgstr "Brak HTTPS"
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Pokoż dziynniki felerōw i wyślij report ô felerze"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:53
+#: searx/templates/simple/preferences.html:35
+msgid "!bang for this engine"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/simple/preferences.html:36
+msgid "!bang for its categories"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:54
+#: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:70
msgid "P80"
msgstr "P80"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:55
+#: searx/templates/simple/preferences.html:56
#: searx/templates/simple/stats.html:76
msgid "P95"
msgstr "P95"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:83
+#: searx/templates/simple/preferences.html:84
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "Niypodarzōne testy weryfikacyjne: "
-#: searx/templates/simple/preferences.html:85
+#: searx/templates/simple/preferences.html:86
msgid "Errors:"
msgstr "Felery:"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:105
+#: searx/templates/simple/preferences.html:106
msgid "General"
msgstr "Ôgōlne"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:108
+#: searx/templates/simple/preferences.html:109
msgid "Default categories"
msgstr "Wychodne kategoryje"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
-#: searx/templates/simple/preferences.html:115
+#: searx/templates/simple/preferences.html:116
msgid "Search language"
msgstr "Jynzyk wyszukowanio"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
-#: searx/templates/simple/preferences.html:118
+#: searx/templates/simple/preferences.html:119
msgid "Default language"
msgstr "Wychodny jynzyk"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
-#: searx/templates/simple/preferences.html:119
+#: searx/templates/simple/preferences.html:120
msgid "Auto-detect"
msgstr ""
-#: searx/templates/simple/preferences.html:126
+#: searx/templates/simple/preferences.html:127
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "W jakim jynzyku wolisz wyszukować?"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:126
+#: searx/templates/simple/preferences.html:127
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr ""
-#: searx/templates/simple/preferences.html:132
+#: searx/templates/simple/preferences.html:133
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autodopołnianie"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:141
+#: searx/templates/simple/preferences.html:142
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Szukej w czasie pisanio"
@@ -590,35 +598,35 @@ msgstr "Szukej w czasie pisanio"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
-#: searx/templates/simple/preferences.html:146
-#: searx/templates/simple/preferences.html:314
+#: searx/templates/simple/preferences.html:147
+#: searx/templates/simple/preferences.html:315
msgid "SafeSearch"
msgstr "Bezpieczne szukanie"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
-#: searx/templates/simple/preferences.html:149
+#: searx/templates/simple/preferences.html:150
msgid "Strict"
msgstr "Ścisłe"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
-#: searx/templates/simple/preferences.html:150
+#: searx/templates/simple/preferences.html:151
msgid "Moderate"
msgstr "Postrzednie"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
-#: searx/templates/simple/preferences.html:151
+#: searx/templates/simple/preferences.html:152
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:154
+#: searx/templates/simple/preferences.html:155
msgid "Filter content"
msgstr "Filtruj treści"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:160
+#: searx/templates/simple/preferences.html:161
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "Podsystym DOI z ôtwartym dostympym"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:170
+#: searx/templates/simple/preferences.html:171
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
@@ -626,89 +634,89 @@ msgstr ""
"Przekeruj do ôtwartych wersyji publikacyji, kej sōm dostympne (potrzebne "
"rozszyrzynie)"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:174
+#: searx/templates/simple/preferences.html:175
msgid "Engine tokens"
msgstr "Tokyny ôd motora"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:178
+#: searx/templates/simple/preferences.html:179
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr "Tokyny dostympu do prywatnych motorōw"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:182
+#: searx/templates/simple/preferences.html:183
msgid "User interface"
msgstr "Interfejs używocza"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:185
+#: searx/templates/simple/preferences.html:186
msgid "Interface language"
msgstr "Jynzyk interfejsu"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:193
+#: searx/templates/simple/preferences.html:194
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Zmiyń jynzyk układu"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:198
+#: searx/templates/simple/preferences.html:199
msgid "Theme"
msgstr "Tymat"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:206
+#: searx/templates/simple/preferences.html:207
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "Zmiyń ukłod ôd SearXNG"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:209
+#: searx/templates/simple/preferences.html:210
msgid "Theme style"
msgstr "Styl ôd tymatu"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:217
+#: searx/templates/simple/preferences.html:218
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "Wybier autōmatyczny, żeby sie szaltrowoł podug sztalōnkōw przeglōndarki"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:220
+#: searx/templates/simple/preferences.html:221
msgid "Center Alignment"
msgstr "Wypostrzodkowanie"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:223
-#: searx/templates/simple/preferences.html:235
-#: searx/templates/simple/preferences.html:247
-msgid "On"
-msgstr "Włōnczōny"
-
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
+msgid "On"
+msgstr "Włōnczōny"
+
+#: searx/templates/simple/preferences.html:225
+#: searx/templates/simple/preferences.html:237
+#: searx/templates/simple/preferences.html:249
msgid "Off"
msgstr "Zastawiōne"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:227
+#: searx/templates/simple/preferences.html:228
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Pokoż wyniki we postrzodku strōny (ukłod Oscar)."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:232
+#: searx/templates/simple/preferences.html:233
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Wyniki na nowych kartach"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:239
+#: searx/templates/simple/preferences.html:240
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Ôtwōrz linki wynikōw we nowych kartach przeglōndarki"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:244
+#: searx/templates/simple/preferences.html:245
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Niyskōńczōne przewijanie"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:251
+#: searx/templates/simple/preferences.html:252
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Autōmatycznie laduj nastympno strōna przi przewijaniu do spodka teroźnyj "
"strōny"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:257
+#: searx/templates/simple/preferences.html:258
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatność"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:260
+#: searx/templates/simple/preferences.html:261
msgid "HTTP Method"
msgstr "Metoda HTTP"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:267
+#: searx/templates/simple/preferences.html:268
msgid ""
"Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
@@ -718,29 +726,29 @@ msgstr ""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">przewiydz sie wiyncyj ô metodach żōndań</a>"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:272
+#: searx/templates/simple/preferences.html:273
msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy ôbrazōw"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:275
-#: searx/templates/simple/preferences.html:287
+#: searx/templates/simple/preferences.html:276
+#: searx/templates/simple/preferences.html:288
msgid "Enabled"
msgstr "Włōnczōne"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:276
-#: searx/templates/simple/preferences.html:288
+#: searx/templates/simple/preferences.html:277
+#: searx/templates/simple/preferences.html:289
msgid "Disabled"
msgstr "Zastawiōne"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:279
+#: searx/templates/simple/preferences.html:280
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Przesyłanie wynikōw ôbrazōw bez proxy SearXNG"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:284
+#: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Query in the page's title"
msgstr "Zapytanie we tytule ôd strōny"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:291
+#: searx/templates/simple/preferences.html:292
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
@@ -748,92 +756,90 @@ msgstr ""
"Jak włōnczōne, to twoje zapytanie je we tytule ôd strōny wynikōw. Twoja "
"przeglōndarka może spamiyntać tyn tytuł"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:297
+#: searx/templates/simple/preferences.html:298
msgid "Engines"
msgstr "Wyszukowarki"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:298
+#: searx/templates/simple/preferences.html:299
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Teroźnie używane wyszukowarki"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:305
+#: searx/templates/simple/preferences.html:306
msgid ""
-"This tab does not show up for search results, but you can search the "
-"engines listed here via bangs."
+"This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
+"these engines by its !bangs."
msgstr ""
-"Wyszukowarki z tyj zokłodki niy pokazujōm sie we wynikach wyszukowanio, "
-"ale możesz ich używać bez bangs."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:310
-#: searx/templates/simple/preferences.html:361
+#: searx/templates/simple/preferences.html:311
+#: searx/templates/simple/preferences.html:365
msgid "Allow"
msgstr "Zwōl"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:311
+#: searx/templates/simple/preferences.html:312
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
msgstr "Miano ôd wyszukowarki"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:312
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Skrōt"
-
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
+msgid "Bang"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/simple/preferences.html:314
msgid "Supports selected language"
msgstr "Spiyro ôbrany jynzyk"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
-#: searx/templates/simple/preferences.html:315
+#: searx/templates/simple/preferences.html:316
msgid "Time range"
msgstr "Zakres czasu"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:316
+#: searx/templates/simple/preferences.html:317
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
msgstr "Czas ôdpowiedzi"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:317
+#: searx/templates/simple/preferences.html:318
msgid "Max time"
msgstr "Maks. czas"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:318
+#: searx/templates/simple/preferences.html:319
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
msgstr "Wiarogodność"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:356
+#: searx/templates/simple/preferences.html:360
msgid "Special Queries"
msgstr "Ekstra zapytania"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:362
+#: searx/templates/simple/preferences.html:366
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:363
+#: searx/templates/simple/preferences.html:367
msgid "Name"
msgstr "Miano"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:364
+#: searx/templates/simple/preferences.html:368
msgid "Description"
msgstr "Ôpis"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:365
+#: searx/templates/simple/preferences.html:369
msgid "Examples"
msgstr "Przikłady"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:368
+#: searx/templates/simple/preferences.html:372
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "To je wykoz modułōw wartkij ôdpowiedzi we SearXNG."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:379
+#: searx/templates/simple/preferences.html:383
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "To je wykoz przidowkōw."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:396
+#: searx/templates/simple/preferences.html:400
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:398
+#: searx/templates/simple/preferences.html:402
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
@@ -841,23 +847,23 @@ msgstr ""
"To je wykoz cookies i jejich werty, co SearXNG zapisuje na twojim "
"kōmputrze."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:399
+#: searx/templates/simple/preferences.html:403
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "Ze pōmocōm tego wykazu możesz ôcynić przejzdrzistość SearXNG."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:404
+#: searx/templates/simple/preferences.html:408
msgid "Cookie name"
msgstr "Miano ôd cookie"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:405
+#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:417
+#: searx/templates/simple/preferences.html:421
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "Wyszukej adresy URL aktualnie spamiyntanych preferyncyji"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:421
+#: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
@@ -866,11 +872,11 @@ msgstr ""
" może zmyńszyć prywatność bez przenoszynie danych do klikniyntych strōn z"
" wynikōw."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:422
+#: searx/templates/simple/preferences.html:426
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr "URL to prziwrōcynio twojich sztalōnkōw na inkszyj przeglōndarce"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:426
+#: searx/templates/simple/preferences.html:430
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
@@ -878,7 +884,7 @@ msgstr ""
"Skazowanie włosnych parametrōw we adresie sztalōnkōw może być używane do "
"synchrōnizowanio sztalōnkōw miyndzy maszinami."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:431
+#: searx/templates/simple/preferences.html:435
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
@@ -886,7 +892,7 @@ msgstr ""
"Te sztalōnki sōm trzimane we zbiorach cookies, tōż mogymy niy trzimać "
"tych danych ô ciebie."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:433
+#: searx/templates/simple/preferences.html:437
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
@@ -894,15 +900,15 @@ msgstr ""
"Te zbiory cookies sużōm ino twojimu kōmfortowi, niy używōmy ich do "
"śledzynio cie."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:436
+#: searx/templates/simple/preferences.html:440
msgid "Save"
msgstr "Spamiyntej"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:437
+#: searx/templates/simple/preferences.html:441
msgid "Reset defaults"
msgstr "Prziwrōć wychodne"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:438
+#: searx/templates/simple/preferences.html:442
msgid "Back"
msgstr "Nazod"
@@ -1304,3 +1310,21 @@ msgstr "skryj wideo"
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
#~ msgstr "Autōmatycznie wykrywo jynzyk zapytanio i szaltruje na niego."
+#~ msgid "others"
+#~ msgstr "inksze"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This tab does not show up for "
+#~ "search results, but you can search "
+#~ "the engines listed here via bangs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wyszukowarki z tyj zokłodki niy "
+#~ "pokazujōm sie we wynikach wyszukowanio, "
+#~ "ale możesz ich używać bez bangs."
+
+#~ msgid "Shortcut"
+#~ msgstr "Skrōt"
+
+#~ msgid "!bang"
+#~ msgstr ""
+