diff options
author | searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com> | 2023-06-09 07:07:51 +0000 |
---|---|---|
committer | searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com> | 2023-06-09 07:07:51 +0000 |
commit | 1be27d5d83b205aa51286ca0420443dc8e7d4b6b (patch) | |
tree | bdfeaff28277974d585447220966e2edada98399 /searx/translations/szl/LC_MESSAGES | |
parent | b295b497f777a1661d7bdf03d0898faa97c67aee (diff) | |
download | searxng-1be27d5d83b205aa51286ca0420443dc8e7d4b6b.tar.gz searxng-1be27d5d83b205aa51286ca0420443dc8e7d4b6b.zip |
[translations] update from Weblate
b40da1a3 - 2023-06-06 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
666ee7d4 - 2023-06-06 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
1e0e8ead - 2023-06-06 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
404b9937 - 2023-06-07 - Ivan Gabaldon <admin@inetol.net>
a627f9a1 - 2023-06-04 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
a234d2f8 - 2023-06-04 - gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
cc41f9b5 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
24651eac - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
c37b0627 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
9a435ea1 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
40e0adad - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
6833b142 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
00f397ad - 2023-06-02 - tentsbet <remendne@pentrens.jp>
7d3d4a97 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
f7d713a4 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
b1ec3160 - 2023-06-03 - ghose <correo@xmgz.eu>
04591a3a - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
cb3ac67c - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
fe81dbc7 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
7882670f - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
38882f3b - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
c6df5047 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
6ca23c3b - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
72f1ee09 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
Diffstat (limited to 'searx/translations/szl/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 17071 -> 16514 bytes | |||
-rw-r--r-- | searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.po | 715 |
2 files changed, 363 insertions, 352 deletions
diff --git a/searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex d540ac16a..fa4957735 100644 --- a/searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.po index 9f424fe93..0b3715366 100644 --- a/searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/szl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,18 +8,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-02 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" -"Language-Team: Silesian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" -"searxng/szl/>\n" "Language: szl\n" +"Language-Team: Silesian " +"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/szl/>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.17\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] @@ -378,8 +375,9 @@ msgid "" "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." msgstr "" -"Tyn przidowek sprawdzo, jeźli adresa ôd żōndanio to je wynzoł wyjścio TOR i " -"informuje używocza, jeźli tak je. To jak check.torproject.org ino ôd SearXNG." +"Tyn przidowek sprawdzo, jeźli adresa ôd żōndanio to je wynzoł wyjścio TOR" +" i informuje używocza, jeźli tak je. To jak check.torproject.org ino ôd " +"SearXNG." #: searx/plugins/tor_check.py:62 msgid "" @@ -440,7 +438,7 @@ msgid "Donate" msgstr "Spōmōż" #: searx/templates/simple/base.html:54 -#: searx/templates/simple/preferences.html:100 +#: searx/templates/simple/preferences.html:156 msgid "Preferences" msgstr "Preferyncyje" @@ -518,404 +516,79 @@ msgstr "Jeźli to je publiczno instancyjo, to podej URL we reporcie ô felerze" msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgstr "Wyślij nowe zgłoszynie problymu na Github ze informacyjōm wyżyj" -#: searx/templates/simple/preferences.html:29 +#: searx/templates/simple/preferences.html:65 msgid "No HTTPS" msgstr "Brak HTTPS" #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14 -#: searx/templates/simple/preferences.html:31 -#: searx/templates/simple/preferences.html:32 +#: searx/templates/simple/preferences.html:69 +#: searx/templates/simple/preferences.html:70 msgid "View error logs and submit a bug report" msgstr "Pokoż dziynniki felerōw i wyślij report ô felerze" -#: searx/templates/simple/preferences.html:35 +#: searx/templates/simple/preferences.html:74 msgid "!bang for this engine" msgstr "" -#: searx/templates/simple/preferences.html:36 +#: searx/templates/simple/preferences.html:80 msgid "!bang for its categories" msgstr "" -#: searx/templates/simple/preferences.html:54 +#: searx/templates/simple/preferences.html:102 #: searx/templates/simple/stats.html:64 msgid "Median" msgstr "Mediana" -#: searx/templates/simple/preferences.html:55 +#: searx/templates/simple/preferences.html:103 #: searx/templates/simple/stats.html:70 msgid "P80" msgstr "P80" -#: searx/templates/simple/preferences.html:56 +#: searx/templates/simple/preferences.html:104 #: searx/templates/simple/stats.html:76 msgid "P95" msgstr "P95" -#: searx/templates/simple/preferences.html:84 +#: searx/templates/simple/preferences.html:136 msgid "Failed checker test(s): " msgstr "Niypodarzōne testy weryfikacyjne: " -#: searx/templates/simple/preferences.html:86 +#: searx/templates/simple/preferences.html:138 msgid "Errors:" msgstr "Felery:" -#: searx/templates/simple/preferences.html:106 +#: searx/templates/simple/preferences.html:162 msgid "General" msgstr "Ôgōlne" -#: searx/templates/simple/preferences.html:109 +#: searx/templates/simple/preferences.html:165 msgid "Default categories" msgstr "Wychodne kategoryje" -#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1 -#: searx/templates/simple/preferences.html:116 -msgid "Search language" -msgstr "Jynzyk wyszukowanio" - -#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2 -#: searx/templates/simple/preferences.html:119 -msgid "Default language" -msgstr "Wychodny jynzyk" - -#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 -#: searx/templates/simple/preferences.html:120 -msgid "Auto-detect" -msgstr "" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:127 -msgid "What language do you prefer for search?" -msgstr "W jakim jynzyku wolisz wyszukować?" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:127 -msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." -msgstr "" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:133 -msgid "Autocomplete" -msgstr "Autodopołnianie" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:142 -msgid "Find stuff as you type" -msgstr "Szukej w czasie pisanio" - -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1 -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 -#: searx/templates/simple/preferences.html:147 -#: searx/templates/simple/preferences.html:315 -msgid "SafeSearch" -msgstr "Bezpieczne szukanie" - -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 -#: searx/templates/simple/preferences.html:150 -msgid "Strict" -msgstr "Ścisłe" - -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 -#: searx/templates/simple/preferences.html:151 -msgid "Moderate" -msgstr "Postrzednie" - -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 -#: searx/templates/simple/preferences.html:152 -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:155 -msgid "Filter content" -msgstr "Filtruj treści" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:161 -msgid "Open Access DOI resolver" -msgstr "Podsystym DOI z ôtwartym dostympym" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:171 -msgid "" -"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " -"required)" -msgstr "" -"Przekeruj do ôtwartych wersyji publikacyji, kej sōm dostympne (potrzebne " -"rozszyrzynie)" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:175 -msgid "Engine tokens" -msgstr "Tokyny ôd motora" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:179 -msgid "Access tokens for private engines" -msgstr "Tokyny dostympu do prywatnych motorōw" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:183 +#: searx/templates/simple/preferences.html:187 msgid "User interface" msgstr "Interfejs używocza" -#: searx/templates/simple/preferences.html:186 -msgid "Interface language" -msgstr "Jynzyk interfejsu" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:194 -msgid "Change the language of the layout" -msgstr "Zmiyń jynzyk układu" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:199 -msgid "Theme" -msgstr "Tymat" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:207 -msgid "Change SearXNG layout" -msgstr "Zmiyń ukłod ôd SearXNG" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:210 -msgid "Theme style" -msgstr "Styl ôd tymatu" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:218 -msgid "Choose auto to follow your browser settings" -msgstr "Wybier autōmatyczny, żeby sie szaltrowoł podug sztalōnkōw przeglōndarki" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:221 -msgid "Center Alignment" -msgstr "Wypostrzodkowanie" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:224 -#: searx/templates/simple/preferences.html:236 -#: searx/templates/simple/preferences.html:248 -msgid "On" -msgstr "Włōnczōny" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:225 -#: searx/templates/simple/preferences.html:237 -#: searx/templates/simple/preferences.html:249 -msgid "Off" -msgstr "Zastawiōne" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:228 -msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." -msgstr "Pokoż wyniki we postrzodku strōny (ukłod Oscar)." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:233 -msgid "Results on new tabs" -msgstr "Wyniki na nowych kartach" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:240 -msgid "Open result links on new browser tabs" -msgstr "Ôtwōrz linki wynikōw we nowych kartach przeglōndarki" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:245 -msgid "Infinite scroll" -msgstr "Niyskōńczōne przewijanie" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:252 -msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" -msgstr "" -"Autōmatycznie laduj nastympno strōna przi przewijaniu do spodka teroźnyj " -"strōny" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:258 +#: searx/templates/simple/preferences.html:204 msgid "Privacy" msgstr "Prywatność" -#: searx/templates/simple/preferences.html:261 -msgid "HTTP Method" -msgstr "Metoda HTTP" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:268 -msgid "" -"Change how forms are submitted, <a " -"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" -" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" -msgstr "" -"Zmiyń to, jak sōm wysyłane formulary, <a " -"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" -" rel=\"external\">przewiydz sie wiyncyj ô metodach żōndań</a>" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:273 -msgid "Image proxy" -msgstr "Proxy ôbrazōw" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:276 -#: searx/templates/simple/preferences.html:288 -msgid "Enabled" -msgstr "Włōnczōne" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:277 -#: searx/templates/simple/preferences.html:289 -msgid "Disabled" -msgstr "Zastawiōne" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:280 -msgid "Proxying image results through SearXNG" -msgstr "Przesyłanie wynikōw ôbrazōw bez proxy SearXNG" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:285 -msgid "Query in the page's title" -msgstr "Zapytanie we tytule ôd strōny" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:292 -msgid "" -"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " -"can record this title" -msgstr "" -"Jak włōnczōne, to twoje zapytanie je we tytule ôd strōny wynikōw. Twoja " -"przeglōndarka może spamiyntać tyn tytuł" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:298 +#: searx/templates/simple/preferences.html:217 msgid "Engines" msgstr "Wyszukowarki" -#: searx/templates/simple/preferences.html:299 +#: searx/templates/simple/preferences.html:219 msgid "Currently used search engines" msgstr "Teroźnie używane wyszukowarki" -#: searx/templates/simple/preferences.html:306 -msgid "" -"This tab does not exists in the user interface, but you can search in " -"these engines by its !bangs." -msgstr "" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:311 -#: searx/templates/simple/preferences.html:365 -msgid "Allow" -msgstr "Zwōl" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:312 -#: searx/templates/simple/stats.html:25 -msgid "Engine name" -msgstr "Miano ôd wyszukowarki" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:313 -msgid "Bang" -msgstr "" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:314 -msgid "Supports selected language" -msgstr "Spiyro ôbrany jynzyk" - -#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 -#: searx/templates/simple/preferences.html:316 -msgid "Time range" -msgstr "Zakres czasu" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:317 -#: searx/templates/simple/stats.html:28 -msgid "Response time" -msgstr "Czas ôdpowiedzi" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:318 -msgid "Max time" -msgstr "Maks. czas" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:319 -#: searx/templates/simple/stats.html:29 -msgid "Reliability" -msgstr "Wiarogodność" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:360 +#: searx/templates/simple/preferences.html:227 msgid "Special Queries" msgstr "Ekstra zapytania" -#: searx/templates/simple/preferences.html:366 -msgid "Keywords" -msgstr "Słowa kluczowe" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:367 -msgid "Name" -msgstr "Miano" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:368 -msgid "Description" -msgstr "Ôpis" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:369 -msgid "Examples" -msgstr "Przikłady" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:372 -msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." -msgstr "To je wykoz modułōw wartkij ôdpowiedzi we SearXNG." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:383 -msgid "This is the list of plugins." -msgstr "To je wykoz przidowkōw." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:400 +#: searx/templates/simple/preferences.html:233 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" -#: searx/templates/simple/preferences.html:402 -msgid "" -"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " -"computer." -msgstr "" -"To je wykoz cookies i jejich werty, co SearXNG zapisuje na twojim " -"kōmputrze." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:403 -msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." -msgstr "Ze pōmocōm tego wykazu możesz ôcynić przejzdrzistość SearXNG." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:408 -msgid "Cookie name" -msgstr "Miano ôd cookie" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:409 -msgid "Value" -msgstr "Wert" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:421 -msgid "Search URL of the currently saved preferences" -msgstr "Wyszukej adresy URL aktualnie spamiyntanych preferyncyji" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:425 -msgid "" -"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " -"leaking data to the clicked result sites." -msgstr "" -"Pozōr: ôkryślanie sztalōnkōw niysztandardowych w adresie URL wyszukowanio" -" może zmyńszyć prywatność bez przenoszynie danych do klikniyntych strōn z" -" wynikōw." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:426 -msgid "URL to restore your preferences in another browser" -msgstr "URL to prziwrōcynio twojich sztalōnkōw na inkszyj przeglōndarce" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:430 -msgid "" -"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " -"preferences across devices." -msgstr "" -"Skazowanie włosnych parametrōw we adresie sztalōnkōw może być używane do " -"synchrōnizowanio sztalōnkōw miyndzy maszinami." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:435 -msgid "" -"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " -"this data about you." -msgstr "" -"Te sztalōnki sōm trzimane we zbiorach cookies, tōż mogymy niy trzimać " -"tych danych ô ciebie." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:437 -msgid "" -"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " -"track you." -msgstr "" -"Te zbiory cookies sużōm ino twojimu kōmfortowi, niy używōmy ich do " -"śledzynio cie." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:440 -msgid "Save" -msgstr "Spamiyntej" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:441 -msgid "Reset defaults" -msgstr "Prziwrōć wychodne" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:442 -msgid "Back" -msgstr "Nazod" - #: searx/templates/simple/results.html:23 msgid "Answers" msgstr "Ôdpowiedzi" @@ -967,6 +640,11 @@ msgstr "szukanie" msgid "There is currently no data available. " msgstr "Teroz niy ma dostympnych danych. " +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 +#: searx/templates/simple/stats.html:25 +msgid "Engine name" +msgstr "Miano ôd wyszukowarki" + #: searx/templates/simple/stats.html:26 msgid "Scores" msgstr "Wyniki" @@ -975,6 +653,16 @@ msgstr "Wyniki" msgid "Result count" msgstr "Wielość wynikōw" +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24 +#: searx/templates/simple/stats.html:28 +msgid "Response time" +msgstr "Czas ôdpowiedzi" + +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28 +#: searx/templates/simple/stats.html:29 +msgid "Reliability" +msgstr "Wiarogodność" + #: searx/templates/simple/stats.html:59 msgid "Total" msgstr "Społym" @@ -1059,6 +747,50 @@ msgstr "URL wyszukowanio" msgid "Suggestions" msgstr "Dorady" +#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1 +#: searx/templates/simple/preferences/language.html:2 +msgid "Search language" +msgstr "Jynzyk wyszukowanio" + +#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2 +#: searx/templates/simple/preferences/language.html:7 +msgid "Default language" +msgstr "Wychodny jynzyk" + +#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 +#: searx/templates/simple/preferences/language.html:11 +msgid "Auto-detect" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1 +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 +#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 +msgid "SafeSearch" +msgstr "Bezpieczne szukanie" + +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 +#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7 +msgid "Strict" +msgstr "Ścisłe" + +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 +#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11 +msgid "Moderate" +msgstr "Postrzednie" + +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 +#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 +msgid "Time range" +msgstr "Zakres czasu" + #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 msgid "Anytime" msgstr "Z leda kedy" @@ -1099,6 +831,262 @@ msgstr "" "niy szło znojś wynikōw. Użyj inkszego zapytanio abo poszukej tyż we " "inkszych kategoryjach." +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 +msgid "Allow" +msgstr "Zwōl" + +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5 +msgid "Keywords" +msgstr "Słowa kluczowe" + +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6 +msgid "Name" +msgstr "Miano" + +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7 +msgid "Description" +msgstr "Ôpis" + +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8 +msgid "Examples" +msgstr "Przikłady" + +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13 +msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." +msgstr "To je wykoz modułōw wartkij ôdpowiedzi we SearXNG." + +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28 +msgid "This is the list of plugins." +msgstr "To je wykoz przidowkōw." + +#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2 +msgid "Autocomplete" +msgstr "Autodopołnianie" + +#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15 +msgid "Find stuff as you type" +msgstr "Szukej w czasie pisanio" + +#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2 +msgid "Center Alignment" +msgstr "Wypostrzodkowanie" + +#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 +#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5 +#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5 +msgid "On" +msgstr "Włōnczōny" + +#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6 +#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6 +#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6 +msgid "Off" +msgstr "Zastawiōne" + +#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10 +msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." +msgstr "Pokoż wyniki we postrzodku strōny (ukłod Oscar)." + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2 +msgid "" +"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " +"computer." +msgstr "" +"To je wykoz cookies i jejich werty, co SearXNG zapisuje na twojim " +"kōmputrze." + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 +msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." +msgstr "Ze pōmocōm tego wykazu możesz ôcynić przejzdrzistość SearXNG." + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 +msgid "Cookie name" +msgstr "Miano ôd cookie" + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10 +msgid "Value" +msgstr "Wert" + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23 +msgid "Search URL of the currently saved preferences" +msgstr "Wyszukej adresy URL aktualnie spamiyntanych preferyncyji" + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32 +msgid "" +"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " +"leaking data to the clicked result sites." +msgstr "" +"Pozōr: ôkryślanie sztalōnkōw niysztandardowych w adresie URL wyszukowanio" +" może zmyńszyć prywatność bez przenoszynie danych do klikniyntych strōn z" +" wynikōw." + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 +msgid "URL to restore your preferences in another browser" +msgstr "URL to prziwrōcynio twojich sztalōnkōw na inkszyj przeglōndarce" + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44 +msgid "" +"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " +"preferences across devices." +msgstr "" +"Skazowanie włosnych parametrōw we adresie sztalōnkōw może być używane do " +"synchrōnizowanio sztalōnkōw miyndzy maszinami." + +#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2 +msgid "Open Access DOI resolver" +msgstr "Podsystym DOI z ôtwartym dostympym" + +#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14 +msgid "Select service used by DOI rewrite" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9 +msgid "" +"This tab does not exists in the user interface, but you can search in " +"these engines by its !bangs." +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 +msgid "!bang" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 +msgid "Supports selected language" +msgstr "Spiyro ôbrany jynzyk" + +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26 +msgid "Max time" +msgstr "Maks. czas" + +#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2 +msgid "" +"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " +"this data about you." +msgstr "" +"Te sztalōnki sōm trzimane we zbiorach cookies, tōż mogymy niy trzimać " +"tych danych ô ciebie." + +#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 +msgid "" +"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " +"track you." +msgstr "" +"Te zbiory cookies sużōm ino twojimu kōmfortowi, niy używōmy ich do " +"śledzynio cie." + +#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 +msgid "Save" +msgstr "Spamiyntej" + +#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9 +msgid "Reset defaults" +msgstr "Prziwrōć wychodne" + +#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13 +msgid "Back" +msgstr "Nazod" + +#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 +msgid "Image proxy" +msgstr "Proxy ôbrazōw" + +#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 +#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5 +msgid "Enabled" +msgstr "Włōnczōne" + +#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6 +#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6 +msgid "Disabled" +msgstr "Zastawiōne" + +#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10 +msgid "Proxying image results through SearXNG" +msgstr "Przesyłanie wynikōw ôbrazōw bez proxy SearXNG" + +#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2 +msgid "Infinite scroll" +msgstr "Niyskōńczōne przewijanie" + +#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 +msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" +msgstr "" +"Autōmatycznie laduj nastympno strōna przi przewijaniu do spodka teroźnyj " +"strōny" + +#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 +msgid "What language do you prefer for search?" +msgstr "W jakim jynzyku wolisz wyszukować?" + +#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 +msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2 +msgid "HTTP Method" +msgstr "Metoda HTTP" + +#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14 +msgid "Change how forms are submitted" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2 +msgid "Query in the page's title" +msgstr "Zapytanie we tytule ôd strōny" + +#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 +msgid "" +"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " +"can record this title" +msgstr "" +"Jak włōnczōne, to twoje zapytanie je we tytule ôd strōny wynikōw. Twoja " +"przeglōndarka może spamiyntać tyn tytuł" + +#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 +msgid "Results on new tabs" +msgstr "Wyniki na nowych kartach" + +#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 +msgid "Open result links on new browser tabs" +msgstr "Ôtwōrz linki wynikōw we nowych kartach przeglōndarki" + +#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20 +msgid "Filter content" +msgstr "Filtruj treści" + +#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 +msgid "Theme" +msgstr "Tymat" + +#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14 +msgid "Change SearXNG layout" +msgstr "Zmiyń ukłod ôd SearXNG" + +#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19 +msgid "Theme style" +msgstr "Styl ôd tymatu" + +#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31 +msgid "Choose auto to follow your browser settings" +msgstr "Wybier autōmatyczny, żeby sie szaltrowoł podug sztalōnkōw przeglōndarki" + +#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2 +msgid "Engine tokens" +msgstr "Tokyny ôd motora" + +#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9 +msgid "Access tokens for private engines" +msgstr "Tokyny dostympu do prywatnych motorōw" + +#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2 +msgid "Interface language" +msgstr "Jynzyk interfejsu" + +#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14 +msgid "Change the language of the layout" +msgstr "Zmiyń jynzyk układu" + #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "show media" msgstr "pokoż media" @@ -1342,3 +1330,26 @@ msgstr "skryj wideo" #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." #~ msgstr "Sprōbuj zaś niyskorzij abo znojdź inkszo instancyjo SearXNG." + +#~ msgid "" +#~ "Redirect to open-access versions of " +#~ "publications when available (plugin required)" +#~ msgstr "" +#~ "Przekeruj do ôtwartych wersyji publikacyji," +#~ " kej sōm dostympne (potrzebne rozszyrzynie)" + +#~ msgid "Bang" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Change how forms are submitted, <a " +#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" +#~ " rel=\"external\">learn more about request " +#~ "methods</a>" +#~ msgstr "" +#~ "Zmiyń to, jak sōm wysyłane formulary," +#~ " <a " +#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" +#~ " rel=\"external\">przewiydz sie wiyncyj ô " +#~ "metodach żōndań</a>" + |