diff options
author | searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com> | 2023-02-19 11:46:59 +0000 |
---|---|---|
committer | searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com> | 2023-02-19 11:46:59 +0000 |
commit | 297e463e494bdd69d3c4bcdaab3bc59267992097 (patch) | |
tree | 2cc4794ac4fe25d683ceb03f96ae0c821426f7d5 /searx/translations/sl | |
parent | 363203c579a648eea23b65761e5c80f7ac655b7d (diff) | |
download | searxng-297e463e494bdd69d3c4bcdaab3bc59267992097.tar.gz searxng-297e463e494bdd69d3c4bcdaab3bc59267992097.zip |
[translations] update from Weblate
8ff0fa33 - 2023-02-19 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
Diffstat (limited to 'searx/translations/sl')
-rw-r--r-- | searx/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 17991 -> 17196 bytes | |||
-rw-r--r-- | searx/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po | 118 |
2 files changed, 79 insertions, 39 deletions
diff --git a/searx/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 8a110a7c1..75fd5b55e 100644 --- a/searx/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/searx/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/searx/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po index a1cedb7a6..17bfedce3 100644 --- a/searx/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,20 +10,19 @@ # Nik Drešar <nik.dresar@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n" "Last-Translator: Nik Drešar <nik.dresar@gmail.com>\n" -"Language-Team: Slovenian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/" -"sl/>\n" "Language: sl\n" +"Language-Team: Slovenian " +"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sl/>\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 " +"|| n%100==4 ? 2 : 3;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] @@ -203,40 +202,40 @@ msgstr "dostop zavrnjen" msgid "server API error" msgstr "napaka API strežnika" -#: searx/webapp.py:366 +#: searx/webapp.py:368 msgid "No item found" msgstr "Ni zadetkov" #: searx/engines/qwant.py:217 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370 msgid "Source" msgstr "Vir" -#: searx/webapp.py:370 +#: searx/webapp.py:372 msgid "Error loading the next page" msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani" -#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954 +#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo" -#: searx/webapp.py:538 +#: searx/webapp.py:540 msgid "Invalid settings" msgstr "Neveljavne nastavitve" -#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691 +#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693 msgid "search error" msgstr "napaka pri iskanju" -#: searx/webapp.py:853 +#: searx/webapp.py:855 msgid "Suspended" msgstr "Prekinjeno" -#: searx/webutils.py:161 +#: searx/webutils.py:198 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "{minutes} minut nazaj" -#: searx/webutils.py:162 +#: searx/webutils.py:199 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "pred {hours} urami in {minutes} minut" @@ -318,11 +317,11 @@ msgstr "Večer" msgid "Night" msgstr "Noč" -#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79 +#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 msgid "Autodetect search language" msgstr "Samodejno zaznavanje jezika iskanja" -#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80 +#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." msgstr "Samodejno zazna jezik iskanja poizvedbe in preklopi nanj." @@ -386,28 +385,25 @@ msgstr "Preveri Tor vtičnik" #: searx/plugins/tor_check.py:28 msgid "" -"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " -"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." +"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " +"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." msgstr "" -"Ta vtičnik preveri, če je naslov poizvedbe izhodni prikluček TOR in " -"informira uporabnika o njem, kot naprimer check.torproject.org ampak " -"preko searxng-ja." #: searx/plugins/tor_check.py:62 msgid "" -"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " -"unreachable." +"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " +"https://check.torproject.org/exit-addresses" msgstr "" -"Seznam izhodnih priključkov TOR (https://check.torproject.org/exit-" -"addresses) je nedosegljiv." #: searx/plugins/tor_check.py:78 -msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." -msgstr "Uporabljaš TOR. Tvoj IP naslov naj bi bil: {ip_address}." +msgid "" +"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " +"{ip_address}" +msgstr "" -#: searx/plugins/tor_check.py:84 -msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." -msgstr "Ne uporabljaš TOR-a. Tvoj IP naslov naj bi bil: {ip_address}." +#: searx/plugins/tor_check.py:86 +msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" +msgstr "" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 msgid "Tracker URL remover" @@ -721,9 +717,9 @@ msgid "" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" msgstr "" -"Spremenite način oddaje obrazcev, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/" -"Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">izvedite več " -"o metodah zahtevka</a>" +"Spremenite način oddaje obrazcev, <a " +"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" +" rel=\"external\">izvedite več o metodah zahtevka</a>" #: searx/templates/simple/preferences.html:269 msgid "Image proxy" @@ -768,8 +764,8 @@ msgid "" "This tab does not show up for search results, but you can search the " "engines listed here via bangs." msgstr "" -"Ta zavihek se ne prikaže pri rezultatih iskanja, lahko pa iščete iskalnike, " -"navedene tukaj, prek bangs." +"Ta zavihek se ne prikaže pri rezultatih iskanja, lahko pa iščete " +"iskalnike, navedene tukaj, prek bangs." #: searx/templates/simple/preferences.html:307 #: searx/templates/simple/preferences.html:358 @@ -845,8 +841,8 @@ msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." msgstr "" -"To je seznam piškotkov in njihovih vrednosti, ki jih SearXNG shranjuje v vaš " -"računalnik." +"To je seznam piškotkov in njihovih vrednosti, ki jih SearXNG shranjuje v " +"vaš računalnik." #: searx/templates/simple/preferences.html:396 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." @@ -1497,3 +1493,47 @@ msgstr "skrij video" #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" #~ " rel=\"external\">, več o metodah za " #~ "zahtevke </a>" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin checks if the address " +#~ "of the request is a TOR exit " +#~ "node, and informs the user if it" +#~ " is, like check.torproject.org but from " +#~ "searxng." +#~ msgstr "" +#~ "Ta vtičnik preveri, če je naslov " +#~ "poizvedbe izhodni prikluček TOR in " +#~ "informira uporabnika o njem, kot " +#~ "naprimer check.torproject.org ampak preko " +#~ "searxng-ja." + +#~ msgid "" +#~ "The TOR exit node list " +#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is " +#~ "unreachable." +#~ msgstr "" +#~ "Seznam izhodnih priključkov TOR " +#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) je " +#~ "nedosegljiv." + +#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." +#~ msgstr "Uporabljaš TOR. Tvoj IP naslov naj bi bil: {ip_address}." + +#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." +#~ msgstr "Ne uporabljaš TOR-a. Tvoj IP naslov naj bi bil: {ip_address}." + +#~ msgid "" +#~ "The could not download the list of" +#~ " Tor exit-nodes from " +#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You are using Tor. It looks like" +#~ " you have this external IP address:" +#~ " {ip_address}." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." +#~ msgstr "" + |