summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorAdam Tauber <asciimoo@gmail.com>2016-05-24 12:49:21 +0200
committerAdam Tauber <asciimoo@gmail.com>2016-05-24 12:49:21 +0200
commitbd361e60d8d5d182e9f93fbd1e7b5c118531992f (patch)
tree0b8113c700076bd08f2ed104f8a35467502d47fc /searx/translations/pt_BR
parentebc0bcb6125b8db57bcf02f215608cfa7b6e0319 (diff)
downloadsearxng-bd361e60d8d5d182e9f93fbd1e7b5c118531992f.tar.gz
searxng-bd361e60d8d5d182e9f93fbd1e7b5c118531992f.zip
Revert "use ngettext for plurals"
Diffstat (limited to 'searx/translations/pt_BR')
-rw-r--r--searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po107
1 files changed, 30 insertions, 77 deletions
diff --git a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 3f66324d9..8580ff528 100644
--- a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,23 +1,23 @@
-# Portuguese (Brazil) translations for .
+# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the project.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+#
# Translators:
# Neton Brício <fervelinux@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Pointhuber\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
-"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/pt_BR/)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: searx/webapp.py:114
msgid "files"
@@ -59,35 +59,31 @@ msgstr "mapas"
msgid "science"
msgstr ""
-#: searx/webapp.py:414 searx/webapp.py:417
-msgid "{minutes} minute ago"
-msgid_plural "{minutes} minutes ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: searx/webapp.py:415
+msgid "{minutes} minute(s) ago"
+msgstr "{minutos} minuto(s) atrás"
-#: searx/webapp.py:416
-msgid "{hours} hour, "
-msgid_plural "{hours} hours, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: searx/webapp.py:417
+msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
+msgstr "{horas} hora(s), {minutos} minuto(s) atrás"
-#: searx/engines/__init__.py:174
+#: searx/engines/__init__.py:185
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Carregamento da página (sec)"
-#: searx/engines/__init__.py:178
+#: searx/engines/__init__.py:189
msgid "Number of results"
msgstr "Número de resultados"
-#: searx/engines/__init__.py:182
+#: searx/engines/__init__.py:193
msgid "Scores"
msgstr "Pontuações"
-#: searx/engines/__init__.py:186
+#: searx/engines/__init__.py:197
msgid "Scores per result"
msgstr "Pontuações por resultado"
-#: searx/engines/__init__.py:190
+#: searx/engines/__init__.py:201
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
@@ -95,17 +91,6 @@ msgstr "Erros"
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "Redirecionar conexões HTTP para HTTPS, se possível"
-#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
-msgid "Open result links on new browser tabs"
-msgstr ""
-
-#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
-msgid ""
-"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites "
-"the default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript "
-"required)"
-msgstr ""
-
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Pesquisar na categoria selecionada"
@@ -114,17 +99,13 @@ msgstr "Pesquisar na categoria selecionada"
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
-msgstr ""
-"Executar a busca imediatamente se a categoria está selecionada. Desativar"
-" para selecionar várias categorias. (Necessário JavaScript)"
+msgstr "Executar a busca imediatamente se a categoria está selecionada. Desativar para selecionar várias categorias. (Necessário JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
-msgstr ""
-"Exibe o seu IP se a consulta é \"ip\" e seu agente de usuário, se a "
-"consulta contém \"user agent\"."
+msgstr "Exibe o seu IP se a consulta é \"ip\" e seu agente de usuário, se a consulta contém \"user agent\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
@@ -134,16 +115,6 @@ msgstr "Remover Tracker da url"
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Remover argumentos de url retornáveis"
-#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
-msgid "Vim-like hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
-msgid ""
-"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
-"Press \"h\" key on main or result page to get help."
-msgstr ""
-
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
@@ -334,11 +305,9 @@ msgstr "Bloqueado"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
-"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
-"this data about you."
-msgstr ""
-"Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos "
-"nenhum dado a seu respeito."
+"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
+"data about you."
+msgstr "Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos nenhum dado a seu respeito."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/default/preferences.html:112
@@ -347,9 +316,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
-msgstr ""
-"Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies"
-" para rastreá-lo."
+msgstr "Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies para rastreá-lo."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/default/preferences.html:115
@@ -516,10 +483,7 @@ msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
-msgstr ""
-"Alterar o modo como os formulários são submetidos<a "
-"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
-" rel=\"external\">ganhar desempenho sobre métodos de solicitação</a>"
+msgstr "Alterar o modo como os formulários são submetidos<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">ganhar desempenho sobre métodos de solicitação</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
msgid "Filter content"
@@ -609,9 +573,7 @@ msgstr "Aviso!"
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
-msgstr ""
-"Você deve ativar o JavaScript para usar todas as funcionalidades deste "
-"site."
+msgstr "Você deve ativar o JavaScript para usar todas as funcionalidades deste site."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
@@ -633,9 +595,7 @@ msgstr "Desculpe!"
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
-msgstr ""
-"Não encontramos nenhum resultado. Utilize outra consulta ou pesquisa em "
-"mais categorias."
+msgstr "Não encontramos nenhum resultado. Utilize outra consulta ou pesquisa em mais categorias."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
@@ -724,10 +684,3 @@ msgstr "ocultar vídeo"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "Mostrar mais ..."
-
-#~ msgid "{minutes} minute(s) ago"
-#~ msgstr "{minutos} minuto(s) atrás"
-
-#~ msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
-#~ msgstr "{horas} hora(s), {minutos} minuto(s) atrás"
-