summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorsearxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>2023-06-09 07:07:51 +0000
committersearxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>2023-06-09 07:07:51 +0000
commit1be27d5d83b205aa51286ca0420443dc8e7d4b6b (patch)
treebdfeaff28277974d585447220966e2edada98399 /searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
parentb295b497f777a1661d7bdf03d0898faa97c67aee (diff)
downloadsearxng-1be27d5d83b205aa51286ca0420443dc8e7d4b6b.tar.gz
searxng-1be27d5d83b205aa51286ca0420443dc8e7d4b6b.zip
[translations] update from Weblate
b40da1a3 - 2023-06-06 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> 666ee7d4 - 2023-06-06 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> 1e0e8ead - 2023-06-06 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> 404b9937 - 2023-06-07 - Ivan Gabaldon <admin@inetol.net> a627f9a1 - 2023-06-04 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> a234d2f8 - 2023-06-04 - gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> cc41f9b5 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> 24651eac - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> c37b0627 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> 9a435ea1 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> 40e0adad - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> 6833b142 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> 00f397ad - 2023-06-02 - tentsbet <remendne@pentrens.jp> 7d3d4a97 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> f7d713a4 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> b1ec3160 - 2023-06-03 - ghose <correo@xmgz.eu> 04591a3a - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> cb3ac67c - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> fe81dbc7 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> 7882670f - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> 38882f3b - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> c6df5047 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> 6ca23c3b - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> 72f1ee09 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
Diffstat (limited to 'searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po713
1 files changed, 363 insertions, 350 deletions
diff --git a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index ebbac7f6d..955146041 100644
--- a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-02 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 04:37+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.codeberg.org/projects/"
"searxng/searxng/pt_BR/>\n"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgid "Donate"
msgstr "Doar"
#: searx/templates/simple/base.html:54
-#: searx/templates/simple/preferences.html:100
+#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
@@ -540,408 +540,79 @@ msgstr ""
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr "Envie um novo problema no Github incluindo as informações acima"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:29
+#: searx/templates/simple/preferences.html:65
msgid "No HTTPS"
msgstr "Sem HTTPS"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
-#: searx/templates/simple/preferences.html:31
-#: searx/templates/simple/preferences.html:32
+#: searx/templates/simple/preferences.html:69
+#: searx/templates/simple/preferences.html:70
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Ver o registros de erros e enviar um relatório"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:35
+#: searx/templates/simple/preferences.html:74
msgid "!bang for this engine"
msgstr "!bang para esse serviço"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:36
+#: searx/templates/simple/preferences.html:80
msgid "!bang for its categories"
msgstr "!bang para essa categoria"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:54
+#: searx/templates/simple/preferences.html:102
#: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:55
+#: searx/templates/simple/preferences.html:103
#: searx/templates/simple/stats.html:70
msgid "P80"
msgstr "P80"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:56
+#: searx/templates/simple/preferences.html:104
#: searx/templates/simple/stats.html:76
msgid "P95"
msgstr "P95"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:84
+#: searx/templates/simple/preferences.html:136
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "Teste(s) de verificador falhou: "
-#: searx/templates/simple/preferences.html:86
+#: searx/templates/simple/preferences.html:138
msgid "Errors:"
msgstr "Erros:"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:106
+#: searx/templates/simple/preferences.html:162
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:109
+#: searx/templates/simple/preferences.html:165
msgid "Default categories"
msgstr "Categorias padrão"
-#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
-#: searx/templates/simple/preferences.html:116
-msgid "Search language"
-msgstr "Idioma de busca"
-
-#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
-#: searx/templates/simple/preferences.html:119
-msgid "Default language"
-msgstr "Idioma padrão"
-
-#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
-#: searx/templates/simple/preferences.html:120
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Auto-detectar"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:127
-msgid "What language do you prefer for search?"
-msgstr "Que idioma você prefere para a busca?"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:127
-msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
-msgstr ""
-"Escolha Auto-detect para permitir que o SearXNG detecte automaticamente o"
-" idioma da sua consulta."
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:133
-msgid "Autocomplete"
-msgstr "Autocompletar"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:142
-msgid "Find stuff as you type"
-msgstr "Exibir sugestões enquanto você digita"
-
-#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
-#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
-#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
-#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
-#: searx/templates/simple/preferences.html:147
-#: searx/templates/simple/preferences.html:315
-msgid "SafeSearch"
-msgstr "Busca Segura"
-
-#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
-#: searx/templates/simple/preferences.html:150
-msgid "Strict"
-msgstr "Rigoroso"
-
-#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
-#: searx/templates/simple/preferences.html:151
-msgid "Moderate"
-msgstr "Moderado"
-
-#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
-#: searx/templates/simple/preferences.html:152
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:155
-msgid "Filter content"
-msgstr "Filtrar conteúdo"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:161
-msgid "Open Access DOI resolver"
-msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:171
-msgid ""
-"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
-"required)"
-msgstr ""
-"Quando disponível, redirecionar para as versões de acesso livre das "
-"publicações (necessário plugin)"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:175
-msgid "Engine tokens"
-msgstr "Tokens de busca"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:179
-msgid "Access tokens for private engines"
-msgstr "Acesso a tokens para buscadores privados"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:183
+#: searx/templates/simple/preferences.html:187
msgid "User interface"
msgstr "Interface de usuário"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:186
-msgid "Interface language"
-msgstr "Idioma da interface"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:194
-msgid "Change the language of the layout"
-msgstr "Alterar o idioma da interface"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:199
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:207
-msgid "Change SearXNG layout"
-msgstr "Mudar a interface do SearXNG"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:210
-msgid "Theme style"
-msgstr "Estilo do tema"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:218
-msgid "Choose auto to follow your browser settings"
-msgstr "Escolha auto para seguir as configurações do seu navegador"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:221
-msgid "Center Alignment"
-msgstr "Alinhamento central"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:224
-#: searx/templates/simple/preferences.html:236
-#: searx/templates/simple/preferences.html:248
-msgid "On"
-msgstr "Ligado"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:225
-#: searx/templates/simple/preferences.html:237
-#: searx/templates/simple/preferences.html:249
-msgid "Off"
-msgstr "Desligado"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:228
-msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
-msgstr "Exibe os resultados no centro da página (layout Oscar)."
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:233
-msgid "Results on new tabs"
-msgstr "Resultados em novas abas"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:240
-msgid "Open result links on new browser tabs"
-msgstr "Abrir resultados em novas abas do navegador"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:245
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Rolagem infinita"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:252
-msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
-msgstr ""
-"Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página "
-"atual"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:258
+#: searx/templates/simple/preferences.html:204
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:261
-msgid "HTTP Method"
-msgstr "Método HTTP"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:268
-msgid ""
-"Change how forms are submitted, <a "
-"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
-" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
-msgstr ""
-"Mude como formulários são enviados, <a "
-"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
-" rel=\"external\">aprenda mais sobre métodos de requisição</a>"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:273
-msgid "Image proxy"
-msgstr "Proxy de imagem"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:276
-#: searx/templates/simple/preferences.html:288
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:277
-#: searx/templates/simple/preferences.html:289
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:280
-msgid "Proxying image results through SearXNG"
-msgstr "Usar proxy para resultados da imagem no SearXNG"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:285
-msgid "Query in the page's title"
-msgstr "Consultar no título da página"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:292
-msgid ""
-"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
-"can record this title"
-msgstr ""
-"Quando ativado, o título da página de resultados conterá sua consulta. "
-"Seu navegador pode registrar este título"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:298
+#: searx/templates/simple/preferences.html:217
msgid "Engines"
msgstr "Motores de pesquisa"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:299
+#: searx/templates/simple/preferences.html:219
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Serviço de busca em uso"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:306
-msgid ""
-"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
-"these engines by its !bangs."
-msgstr ""
-"Essa aba não existe na interface de usuário, mas você pode pesquisar nessas "
-"ferramentas/motores pelos seus !bangs."
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:311
-#: searx/templates/simple/preferences.html:365
-msgid "Allow"
-msgstr "Permitir"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:312
-#: searx/templates/simple/stats.html:25
-msgid "Engine name"
-msgstr "Nome do motor"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:313
-msgid "Bang"
-msgstr "!bang"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:314
-msgid "Supports selected language"
-msgstr "Suporta o idioma selecionado"
-
-#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
-#: searx/templates/simple/preferences.html:316
-msgid "Time range"
-msgstr "Intervalo de tempo"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:317
-#: searx/templates/simple/stats.html:28
-msgid "Response time"
-msgstr "Tempo de resposta"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:318
-msgid "Max time"
-msgstr "Tempo máximo"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:319
-#: searx/templates/simple/stats.html:29
-msgid "Reliability"
-msgstr "Consistência"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:360
+#: searx/templates/simple/preferences.html:227
msgid "Special Queries"
msgstr "Consultas especiais"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:366
-msgid "Keywords"
-msgstr "Palavras-chave"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:367
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:368
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:369
-msgid "Examples"
-msgstr "Exemplos"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:372
-msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
-msgstr "Esta é a lista de módulos de resposta instantânea do SearXNG."
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:383
-msgid "This is the list of plugins."
-msgstr "Esta é a lista de plugins."
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:400
+#: searx/templates/simple/preferences.html:233
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:402
-msgid ""
-"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
-"computer."
-msgstr ""
-"Esta é a lista de cookies e seus valores que o SearXNG armazena em seu "
-"computador."
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:403
-msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
-msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do SearXNG."
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:408
-msgid "Cookie name"
-msgstr "Nome do cookie"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:409
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:421
-msgid "Search URL of the currently saved preferences"
-msgstr "A URL de Pesquisa das configurações atuais salvas"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:425
-msgid ""
-"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
-"leaking data to the clicked result sites."
-msgstr ""
-"Observe: ao especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa "
-"você pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos "
-"resultados."
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:426
-msgid "URL to restore your preferences in another browser"
-msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:430
-msgid ""
-"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
-"preferences across devices."
-msgstr ""
-"Especificar preferências customizadas na URL pode ser usado para "
-"sincronizar preferências em outros dispositivos."
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:435
-msgid ""
-"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
-"this data about you."
-msgstr ""
-"Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos "
-"nenhum dado a seu respeito."
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:437
-msgid ""
-"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
-"track you."
-msgstr ""
-"Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies"
-" para rastreá-lo."
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:440
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:441
-msgid "Reset defaults"
-msgstr "Redefinir configurações"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:442
-msgid "Back"
-msgstr "Voltar"
-
#: searx/templates/simple/results.html:23
msgid "Answers"
msgstr "Respostas"
@@ -993,6 +664,11 @@ msgstr "buscar"
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Atualmente, não há dados disponíveis. "
+#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
+#: searx/templates/simple/stats.html:25
+msgid "Engine name"
+msgstr "Nome do motor"
+
#: searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Scores"
msgstr "Pontuações"
@@ -1001,6 +677,16 @@ msgstr "Pontuações"
msgid "Result count"
msgstr "Contagem de resultados"
+#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
+#: searx/templates/simple/stats.html:28
+msgid "Response time"
+msgstr "Tempo de resposta"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
+#: searx/templates/simple/stats.html:29
+msgid "Reliability"
+msgstr "Consistência"
+
#: searx/templates/simple/stats.html:59
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -1085,6 +771,50 @@ msgstr "Buscar URL"
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugestões"
+#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
+#: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
+msgid "Search language"
+msgstr "Idioma de busca"
+
+#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
+#: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
+msgid "Default language"
+msgstr "Idioma padrão"
+
+#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
+#: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Auto-detectar"
+
+#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
+#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
+#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
+#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
+#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
+#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
+msgid "SafeSearch"
+msgstr "Busca Segura"
+
+#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
+#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
+msgid "Strict"
+msgstr "Rigoroso"
+
+#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
+#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
+msgid "Moderate"
+msgstr "Moderado"
+
+#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
+#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
+#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
+msgid "Time range"
+msgstr "Intervalo de tempo"
+
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr "A qualquer momento"
@@ -1125,6 +855,266 @@ msgstr ""
"Não encontramos nenhum resultado. Utilize outra consulta ou pesquisa em "
"mais categorias."
+#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
+#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
+msgid "Allow"
+msgstr "Permitir"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
+msgid "Keywords"
+msgstr "Palavras-chave"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
+msgid "Examples"
+msgstr "Exemplos"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
+msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
+msgstr "Esta é a lista de módulos de resposta instantânea do SearXNG."
+
+#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
+msgid "This is the list of plugins."
+msgstr "Esta é a lista de plugins."
+
+#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
+msgid "Autocomplete"
+msgstr "Autocompletar"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
+msgid "Find stuff as you type"
+msgstr "Exibir sugestões enquanto você digita"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
+msgid "Center Alignment"
+msgstr "Alinhamento central"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
+#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
+#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
+msgid "On"
+msgstr "Ligado"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
+#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
+#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
+msgid "Off"
+msgstr "Desligado"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
+msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
+msgstr "Exibe os resultados no centro da página (layout Oscar)."
+
+#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
+msgid ""
+"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
+"computer."
+msgstr ""
+"Esta é a lista de cookies e seus valores que o SearXNG armazena em seu "
+"computador."
+
+#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
+msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
+msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do SearXNG."
+
+#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
+msgid "Cookie name"
+msgstr "Nome do cookie"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
+msgid "Search URL of the currently saved preferences"
+msgstr "A URL de Pesquisa das configurações atuais salvas"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
+msgid ""
+"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
+"leaking data to the clicked result sites."
+msgstr ""
+"Observe: ao especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa "
+"você pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos "
+"resultados."
+
+#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
+msgid "URL to restore your preferences in another browser"
+msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
+msgid ""
+"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
+"preferences across devices."
+msgstr ""
+"Especificar preferências customizadas na URL pode ser usado para "
+"sincronizar preferências em outros dispositivos."
+
+#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
+msgid "Open Access DOI resolver"
+msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
+msgid "Select service used by DOI rewrite"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
+msgid ""
+"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
+"these engines by its !bangs."
+msgstr ""
+"Essa aba não existe na interface de usuário, mas você pode pesquisar "
+"nessas ferramentas/motores pelos seus !bangs."
+
+#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
+msgid "!bang"
+msgstr "!bang"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
+msgid "Supports selected language"
+msgstr "Suporta o idioma selecionado"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
+msgid "Max time"
+msgstr "Tempo máximo"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
+msgid ""
+"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
+"this data about you."
+msgstr ""
+"Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos "
+"nenhum dado a seu respeito."
+
+#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
+msgid ""
+"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
+"track you."
+msgstr ""
+"Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies"
+" para rastreá-lo."
+
+#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
+msgid "Reset defaults"
+msgstr "Redefinir configurações"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
+msgid "Back"
+msgstr "Voltar"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
+msgid "Image proxy"
+msgstr "Proxy de imagem"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
+#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
+#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desabilitado"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
+msgid "Proxying image results through SearXNG"
+msgstr "Usar proxy para resultados da imagem no SearXNG"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Rolagem infinita"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
+msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
+msgstr ""
+"Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página "
+"atual"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
+msgid "What language do you prefer for search?"
+msgstr "Que idioma você prefere para a busca?"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
+msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
+msgstr ""
+"Escolha Auto-detect para permitir que o SearXNG detecte automaticamente o"
+" idioma da sua consulta."
+
+#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
+msgid "HTTP Method"
+msgstr "Método HTTP"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
+msgid "Change how forms are submitted"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
+msgid "Query in the page's title"
+msgstr "Consultar no título da página"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
+msgid ""
+"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
+"can record this title"
+msgstr ""
+"Quando ativado, o título da página de resultados conterá sua consulta. "
+"Seu navegador pode registrar este título"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
+msgid "Results on new tabs"
+msgstr "Resultados em novas abas"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
+msgid "Open result links on new browser tabs"
+msgstr "Abrir resultados em novas abas do navegador"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
+msgid "Filter content"
+msgstr "Filtrar conteúdo"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
+msgid "Change SearXNG layout"
+msgstr "Mudar a interface do SearXNG"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
+msgid "Theme style"
+msgstr "Estilo do tema"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
+msgid "Choose auto to follow your browser settings"
+msgstr "Escolha auto para seguir as configurações do seu navegador"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
+msgid "Engine tokens"
+msgstr "Tokens de busca"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
+msgid "Access tokens for private engines"
+msgstr "Acesso a tokens para buscadores privados"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
+msgid "Interface language"
+msgstr "Idioma da interface"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
+msgid "Change the language of the layout"
+msgstr "Alterar o idioma da interface"
+
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "show media"
msgstr "exibir mídia"
@@ -1623,3 +1613,26 @@ msgstr "ocultar vídeo"
#~ "Por favor, tente novamente mais tarde"
#~ " ou encontre outra instância do "
#~ "SearXNG."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Redirect to open-access versions of "
+#~ "publications when available (plugin required)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Quando disponível, redirecionar para as "
+#~ "versões de acesso livre das publicações"
+#~ " (necessário plugin)"
+
+#~ msgid "Bang"
+#~ msgstr "!bang"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Change how forms are submitted, <a "
+#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
+#~ " rel=\"external\">learn more about request "
+#~ "methods</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mude como formulários são enviados, <a"
+#~ " "
+#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
+#~ " rel=\"external\">aprenda mais sobre métodos "
+#~ "de requisição</a>"