diff options
author | searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com> | 2023-06-09 07:07:51 +0000 |
---|---|---|
committer | searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com> | 2023-06-09 07:07:51 +0000 |
commit | 1be27d5d83b205aa51286ca0420443dc8e7d4b6b (patch) | |
tree | bdfeaff28277974d585447220966e2edada98399 /searx/translations/pt | |
parent | b295b497f777a1661d7bdf03d0898faa97c67aee (diff) | |
download | searxng-1be27d5d83b205aa51286ca0420443dc8e7d4b6b.tar.gz searxng-1be27d5d83b205aa51286ca0420443dc8e7d4b6b.zip |
[translations] update from Weblate
b40da1a3 - 2023-06-06 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
666ee7d4 - 2023-06-06 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
1e0e8ead - 2023-06-06 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
404b9937 - 2023-06-07 - Ivan Gabaldon <admin@inetol.net>
a627f9a1 - 2023-06-04 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
a234d2f8 - 2023-06-04 - gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
cc41f9b5 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
24651eac - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
c37b0627 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
9a435ea1 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
40e0adad - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
6833b142 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
00f397ad - 2023-06-02 - tentsbet <remendne@pentrens.jp>
7d3d4a97 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
f7d713a4 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
b1ec3160 - 2023-06-03 - ghose <correo@xmgz.eu>
04591a3a - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
cb3ac67c - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
fe81dbc7 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
7882670f - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
38882f3b - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
c6df5047 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
6ca23c3b - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
72f1ee09 - 2023-06-02 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
Diffstat (limited to 'searx/translations/pt')
-rw-r--r-- | searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 18391 -> 17814 bytes | |||
-rw-r--r-- | searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po | 709 |
2 files changed, 361 insertions, 348 deletions
diff --git a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 3cf27cf9a..2e0e53e7c 100644 --- a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po index e4c0fc60b..5d5156b1e 100644 --- a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-02 18:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-04 04:37+0000\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "searxng/pt/>\n" @@ -451,7 +451,7 @@ msgid "Donate" msgstr "Doar" #: searx/templates/simple/base.html:54 -#: searx/templates/simple/preferences.html:100 +#: searx/templates/simple/preferences.html:156 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -529,406 +529,79 @@ msgstr "Se esta for uma instância pública, especifique a URL no relatório do msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgstr "Submeta um novo problema no Github incluindo a informação acima" -#: searx/templates/simple/preferences.html:29 +#: searx/templates/simple/preferences.html:65 msgid "No HTTPS" msgstr "Sem HTTPS" #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14 -#: searx/templates/simple/preferences.html:31 -#: searx/templates/simple/preferences.html:32 +#: searx/templates/simple/preferences.html:69 +#: searx/templates/simple/preferences.html:70 msgid "View error logs and submit a bug report" msgstr "Olhar os logs de erro e submeter um relatório de bug" -#: searx/templates/simple/preferences.html:35 +#: searx/templates/simple/preferences.html:74 msgid "!bang for this engine" msgstr "!atalho para este motor" -#: searx/templates/simple/preferences.html:36 +#: searx/templates/simple/preferences.html:80 msgid "!bang for its categories" msgstr "!atalho para as categorias do motor" -#: searx/templates/simple/preferences.html:54 +#: searx/templates/simple/preferences.html:102 #: searx/templates/simple/stats.html:64 msgid "Median" msgstr "Mediana" -#: searx/templates/simple/preferences.html:55 +#: searx/templates/simple/preferences.html:103 #: searx/templates/simple/stats.html:70 msgid "P80" msgstr "P80" -#: searx/templates/simple/preferences.html:56 +#: searx/templates/simple/preferences.html:104 #: searx/templates/simple/stats.html:76 msgid "P95" msgstr "P95" -#: searx/templates/simple/preferences.html:84 +#: searx/templates/simple/preferences.html:136 msgid "Failed checker test(s): " msgstr "Teste(s) de verificador(es) falhado(s): " -#: searx/templates/simple/preferences.html:86 +#: searx/templates/simple/preferences.html:138 msgid "Errors:" msgstr "Erros:" -#: searx/templates/simple/preferences.html:106 +#: searx/templates/simple/preferences.html:162 msgid "General" msgstr "Geral" -#: searx/templates/simple/preferences.html:109 +#: searx/templates/simple/preferences.html:165 msgid "Default categories" msgstr "Categorias Padrão" -#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1 -#: searx/templates/simple/preferences.html:116 -msgid "Search language" -msgstr "Idioma de pesquisa" - -#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2 -#: searx/templates/simple/preferences.html:119 -msgid "Default language" -msgstr "Idioma padrão" - -#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 -#: searx/templates/simple/preferences.html:120 -msgid "Auto-detect" -msgstr "Auto-detetar" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:127 -msgid "What language do you prefer for search?" -msgstr "Que idioma de pesquisa prefere?" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:127 -msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." -msgstr "Escolha Auto-detetar para deixar SearXNG detetar a língua da sua pesquisa." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:133 -msgid "Autocomplete" -msgstr "Preenchimento automático" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:142 -msgid "Find stuff as you type" -msgstr "Pesquisar enquanto escreve" - -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1 -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 -#: searx/templates/simple/preferences.html:147 -#: searx/templates/simple/preferences.html:315 -msgid "SafeSearch" -msgstr "Pesquisa segura" - -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 -#: searx/templates/simple/preferences.html:150 -msgid "Strict" -msgstr "Rigoroso" - -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 -#: searx/templates/simple/preferences.html:151 -msgid "Moderate" -msgstr "Moderado" - -#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 -#: searx/templates/simple/preferences.html:152 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:155 -msgid "Filter content" -msgstr "Filtrar conteúdo" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:161 -msgid "Open Access DOI resolver" -msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:171 -msgid "" -"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " -"required)" -msgstr "" -"Redirecionar para versões de acesso aberto de publicações quando " -"disponíveis (requer plug-in)" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:175 -msgid "Engine tokens" -msgstr "Tokens do Motor" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:179 -msgid "Access tokens for private engines" -msgstr "Access tokens para private engines" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:183 +#: searx/templates/simple/preferences.html:187 msgid "User interface" msgstr "Interface de utilizador" -#: searx/templates/simple/preferences.html:186 -msgid "Interface language" -msgstr "Idioma de interface" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:194 -msgid "Change the language of the layout" -msgstr "Alterar o idioma do esquema" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:199 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:207 -msgid "Change SearXNG layout" -msgstr "Mudar o layout do SearXNG" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:210 -msgid "Theme style" -msgstr "Estilo de tema" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:218 -msgid "Choose auto to follow your browser settings" -msgstr "Escolha auto para seguir as definições do seu navegador" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:221 -msgid "Center Alignment" -msgstr "Alinhar ao centro" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:224 -#: searx/templates/simple/preferences.html:236 -#: searx/templates/simple/preferences.html:248 -msgid "On" -msgstr "Ligado" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:225 -#: searx/templates/simple/preferences.html:237 -#: searx/templates/simple/preferences.html:249 -msgid "Off" -msgstr "Desligado" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:228 -msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." -msgstr "Exibe os resultados no centro da página (esquema do Oscar)." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:233 -msgid "Results on new tabs" -msgstr "Resultados em novos separadores" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:240 -msgid "Open result links on new browser tabs" -msgstr "Abrir resultados num novo separador" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:245 -msgid "Infinite scroll" -msgstr "Deslocação Infinita" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:252 -msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" -msgstr "" -"Carregar automaticamente a próxima página assim que se desloque para o " -"fim da página atual" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:258 +#: searx/templates/simple/preferences.html:204 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" -#: searx/templates/simple/preferences.html:261 -msgid "HTTP Method" -msgstr "Método HTTP" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:268 -msgid "" -"Change how forms are submitted, <a " -"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" -" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" -msgstr "" -"Modifique como os formulários são submetidos, <a " -"href=\"https://pt.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Métodos_de_solicitação\"" -" rel=\"external\">mais sobre métodos de solicitação</a>" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:273 -msgid "Image proxy" -msgstr "Proxy de imagem" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:276 -#: searx/templates/simple/preferences.html:288 -msgid "Enabled" -msgstr "Ativado" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:277 -#: searx/templates/simple/preferences.html:289 -msgid "Disabled" -msgstr "Desativado" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:280 -msgid "Proxying image results through SearXNG" -msgstr "Procurar resultados de imagem através do SearXNG" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:285 -msgid "Query in the page's title" -msgstr "Procura no título da página" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:292 -msgid "" -"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " -"can record this title" -msgstr "" -"Quando habilitado, o título da página resultante contém sua frase de " -"pesquisa. O seu navegador pode gravar esse título" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:298 +#: searx/templates/simple/preferences.html:217 msgid "Engines" msgstr "Motores de pesquisa" -#: searx/templates/simple/preferences.html:299 +#: searx/templates/simple/preferences.html:219 msgid "Currently used search engines" msgstr "Motores de pesquisa utilizados" -#: searx/templates/simple/preferences.html:306 -msgid "" -"This tab does not exists in the user interface, but you can search in " -"these engines by its !bangs." -msgstr "" -"Esta aba não existe no interface de utilizador, mas pode procurar nestes " -"motores usando os seus !atalhos." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:311 -#: searx/templates/simple/preferences.html:365 -msgid "Allow" -msgstr "Permitir" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:312 -#: searx/templates/simple/stats.html:25 -msgid "Engine name" -msgstr "Nome do motor de pesquisa" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:313 -msgid "Bang" -msgstr "Atalho" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:314 -msgid "Supports selected language" -msgstr "Suporta idioma selecionado" - -#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 -#: searx/templates/simple/preferences.html:316 -msgid "Time range" -msgstr "Período de tempo" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:317 -#: searx/templates/simple/stats.html:28 -msgid "Response time" -msgstr "Tempo de resposta" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:318 -msgid "Max time" -msgstr "Tempo máximo" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:319 -#: searx/templates/simple/stats.html:29 -msgid "Reliability" -msgstr "Confiabilidade" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:360 +#: searx/templates/simple/preferences.html:227 msgid "Special Queries" msgstr "Consultas especiais" -#: searx/templates/simple/preferences.html:366 -msgid "Keywords" -msgstr "Palavras-chave" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:367 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:368 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:369 -msgid "Examples" -msgstr "Exemplos" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:372 -msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." -msgstr "Essa é a lista de módulos de resposta instântanea da SearXNG." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:383 -msgid "This is the list of plugins." -msgstr "Essa é a lista de plugins." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:400 +#: searx/templates/simple/preferences.html:233 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" -#: searx/templates/simple/preferences.html:402 -msgid "" -"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " -"computer." -msgstr "" -"Essa é a lista dos cookies e seus valores que a SearXNG está armazenando " -"no seu computador." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:403 -msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." -msgstr "Com ela, você pode avaliar a transparência da SearXNG." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:408 -msgid "Cookie name" -msgstr "Nome de cookie" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:409 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:421 -msgid "Search URL of the currently saved preferences" -msgstr "URL de pesquisa das preferências salvas atualmente" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:425 -msgid "" -"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " -"leaking data to the clicked result sites." -msgstr "" -"Nota: a especificação de configurações personalizadas no URL de pesquisa " -"pode reduzir a privacidade ao vazar dados para os sites de resultados " -"clicados." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:426 -msgid "URL to restore your preferences in another browser" -msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:430 -msgid "" -"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " -"preferences across devices." -msgstr "" -"Especificar configurações customizadas na URL de preferências pode ser " -"usado para sincronizar preferências entre dispositivos." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:435 -msgid "" -"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " -"this data about you." -msgstr "" -"Estas definições são guardadas nos seus cookies, isto permite-nos que não" -" guardemos informação sobre si." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:437 -msgid "" -"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " -"track you." -msgstr "" -"Estes cookies servem somente para sua conveniência, não os utilizamos " -"para o rastrear." - -#: searx/templates/simple/preferences.html:440 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:441 -msgid "Reset defaults" -msgstr "Repor predefinições" - -#: searx/templates/simple/preferences.html:442 -msgid "Back" -msgstr "Voltar" - #: searx/templates/simple/results.html:23 msgid "Answers" msgstr "Respostas" @@ -980,6 +653,11 @@ msgstr "pesquisa" msgid "There is currently no data available. " msgstr "Não existem dados disponíveis. " +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 +#: searx/templates/simple/stats.html:25 +msgid "Engine name" +msgstr "Nome do motor de pesquisa" + #: searx/templates/simple/stats.html:26 msgid "Scores" msgstr "Contagens" @@ -988,6 +666,16 @@ msgstr "Contagens" msgid "Result count" msgstr "Quantidade de resultados" +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24 +#: searx/templates/simple/stats.html:28 +msgid "Response time" +msgstr "Tempo de resposta" + +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28 +#: searx/templates/simple/stats.html:29 +msgid "Reliability" +msgstr "Confiabilidade" + #: searx/templates/simple/stats.html:59 msgid "Total" msgstr "Total" @@ -1072,6 +760,50 @@ msgstr "Procurar hiperligação" msgid "Suggestions" msgstr "Sugestões" +#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1 +#: searx/templates/simple/preferences/language.html:2 +msgid "Search language" +msgstr "Idioma de pesquisa" + +#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2 +#: searx/templates/simple/preferences/language.html:7 +msgid "Default language" +msgstr "Idioma padrão" + +#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 +#: searx/templates/simple/preferences/language.html:11 +msgid "Auto-detect" +msgstr "Auto-detetar" + +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1 +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 +#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 +msgid "SafeSearch" +msgstr "Pesquisa segura" + +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 +#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7 +msgid "Strict" +msgstr "Rigoroso" + +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 +#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11 +msgid "Moderate" +msgstr "Moderado" + +#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 +#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 +msgid "Time range" +msgstr "Período de tempo" + #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 msgid "Anytime" msgstr "Qualquer altura" @@ -1112,6 +844,264 @@ msgstr "" "não encontramos nenhum resultado. Por favor pesquise outra coisa ou " "utilize mais categorias na sua pesquisa." +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 +msgid "Allow" +msgstr "Permitir" + +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5 +msgid "Keywords" +msgstr "Palavras-chave" + +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8 +msgid "Examples" +msgstr "Exemplos" + +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13 +msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." +msgstr "Essa é a lista de módulos de resposta instântanea da SearXNG." + +#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28 +msgid "This is the list of plugins." +msgstr "Essa é a lista de plugins." + +#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2 +msgid "Autocomplete" +msgstr "Preenchimento automático" + +#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15 +msgid "Find stuff as you type" +msgstr "Pesquisar enquanto escreve" + +#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2 +msgid "Center Alignment" +msgstr "Alinhar ao centro" + +#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 +#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5 +#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5 +msgid "On" +msgstr "Ligado" + +#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6 +#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6 +#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6 +msgid "Off" +msgstr "Desligado" + +#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10 +msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." +msgstr "Exibe os resultados no centro da página (esquema do Oscar)." + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2 +msgid "" +"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " +"computer." +msgstr "" +"Essa é a lista dos cookies e seus valores que a SearXNG está armazenando " +"no seu computador." + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 +msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." +msgstr "Com ela, você pode avaliar a transparência da SearXNG." + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 +msgid "Cookie name" +msgstr "Nome de cookie" + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23 +msgid "Search URL of the currently saved preferences" +msgstr "URL de pesquisa das preferências salvas atualmente" + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32 +msgid "" +"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " +"leaking data to the clicked result sites." +msgstr "" +"Nota: a especificação de configurações personalizadas no URL de pesquisa " +"pode reduzir a privacidade ao vazar dados para os sites de resultados " +"clicados." + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 +msgid "URL to restore your preferences in another browser" +msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador" + +#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44 +msgid "" +"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " +"preferences across devices." +msgstr "" +"Especificar configurações customizadas na URL de preferências pode ser " +"usado para sincronizar preferências entre dispositivos." + +#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2 +msgid "Open Access DOI resolver" +msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto" + +#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14 +msgid "Select service used by DOI rewrite" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9 +msgid "" +"This tab does not exists in the user interface, but you can search in " +"these engines by its !bangs." +msgstr "" +"Esta aba não existe no interface de utilizador, mas pode procurar nestes " +"motores usando os seus !atalhos." + +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 +msgid "!bang" +msgstr "!bang" + +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 +msgid "Supports selected language" +msgstr "Suporta idioma selecionado" + +#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26 +msgid "Max time" +msgstr "Tempo máximo" + +#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2 +msgid "" +"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " +"this data about you." +msgstr "" +"Estas definições são guardadas nos seus cookies, isto permite-nos que não" +" guardemos informação sobre si." + +#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 +msgid "" +"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " +"track you." +msgstr "" +"Estes cookies servem somente para sua conveniência, não os utilizamos " +"para o rastrear." + +#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9 +msgid "Reset defaults" +msgstr "Repor predefinições" + +#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13 +msgid "Back" +msgstr "Voltar" + +#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 +msgid "Image proxy" +msgstr "Proxy de imagem" + +#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 +#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5 +msgid "Enabled" +msgstr "Ativado" + +#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6 +#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6 +msgid "Disabled" +msgstr "Desativado" + +#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10 +msgid "Proxying image results through SearXNG" +msgstr "Procurar resultados de imagem através do SearXNG" + +#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2 +msgid "Infinite scroll" +msgstr "Deslocação Infinita" + +#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 +msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" +msgstr "" +"Carregar automaticamente a próxima página assim que se desloque para o " +"fim da página atual" + +#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 +msgid "What language do you prefer for search?" +msgstr "Que idioma de pesquisa prefere?" + +#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 +msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." +msgstr "Escolha Auto-detetar para deixar SearXNG detetar a língua da sua pesquisa." + +#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2 +msgid "HTTP Method" +msgstr "Método HTTP" + +#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14 +msgid "Change how forms are submitted" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2 +msgid "Query in the page's title" +msgstr "Procura no título da página" + +#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 +msgid "" +"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " +"can record this title" +msgstr "" +"Quando habilitado, o título da página resultante contém sua frase de " +"pesquisa. O seu navegador pode gravar esse título" + +#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 +msgid "Results on new tabs" +msgstr "Resultados em novos separadores" + +#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 +msgid "Open result links on new browser tabs" +msgstr "Abrir resultados num novo separador" + +#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20 +msgid "Filter content" +msgstr "Filtrar conteúdo" + +#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14 +msgid "Change SearXNG layout" +msgstr "Mudar o layout do SearXNG" + +#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19 +msgid "Theme style" +msgstr "Estilo de tema" + +#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31 +msgid "Choose auto to follow your browser settings" +msgstr "Escolha auto para seguir as definições do seu navegador" + +#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2 +msgid "Engine tokens" +msgstr "Tokens do Motor" + +#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9 +msgid "Access tokens for private engines" +msgstr "Access tokens para private engines" + +#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2 +msgid "Interface language" +msgstr "Idioma de interface" + +#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14 +msgid "Change the language of the layout" +msgstr "Alterar o idioma do esquema" + #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "show media" msgstr "mostrar média" @@ -1605,3 +1595,26 @@ msgstr "esconder vídeo" #~ msgstr "" #~ "Por favor, tente novamente mais tarde" #~ " ou encontre outra instância SearXNG." + +#~ msgid "" +#~ "Redirect to open-access versions of " +#~ "publications when available (plugin required)" +#~ msgstr "" +#~ "Redirecionar para versões de acesso " +#~ "aberto de publicações quando disponíveis " +#~ "(requer plug-in)" + +#~ msgid "Bang" +#~ msgstr "Atalho" + +#~ msgid "" +#~ "Change how forms are submitted, <a " +#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" +#~ " rel=\"external\">learn more about request " +#~ "methods</a>" +#~ msgstr "" +#~ "Modifique como os formulários são " +#~ "submetidos, <a " +#~ "href=\"https://pt.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Métodos_de_solicitação\"" +#~ " rel=\"external\">mais sobre métodos de " +#~ "solicitação</a>" |