summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/it
diff options
context:
space:
mode:
authorsearxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>2021-12-17 07:17:56 +0000
committersearxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>2021-12-17 07:17:56 +0000
commit3cf9065478ca2742e1cdb74a46f09554d8d3d5d8 (patch)
tree0f5921c3e389122018a518d8e3a5d4dfb6caef86 /searx/translations/it
parentc82c70852860d69be347a86558281487ea5c6bbb (diff)
downloadsearxng-3cf9065478ca2742e1cdb74a46f09554d8d3d5d8.tar.gz
searxng-3cf9065478ca2742e1cdb74a46f09554d8d3d5d8.zip
[translations] update
1a891c16 - 2021-12-15 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 33bd07e7 - 2021-12-14 - Alexandre Flament <alex@al-f.net> 7ba24343 - 2021-12-12 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 80d54b89 - 2021-12-15 - FilGiov <quota679@gmail.com> af9e007c - 2021-12-15 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 9d4e645c - 2021-12-15 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 21dec08c - 2021-12-15 - Shahed Hosseini <sajjadhusseini92@gmail.com>
Diffstat (limited to 'searx/translations/it')
-rw-r--r--searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mobin10764 -> 15234 bytes
-rw-r--r--searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po160
2 files changed, 84 insertions, 76 deletions
diff --git a/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo
index e26865eae..7c305d99c 100644
--- a/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 078cb1a1d..96646c6cd 100644
--- a/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 19:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
-"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-17 07:17+0000\n"
+"Last-Translator: FilGiov <quota679@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/it/"
">\n"
"Language: it\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "mappe"
#: searx/webapp.py:173
msgid "onions"
-msgstr ""
+msgstr "onions"
#: searx/webapp.py:174
msgid "science"
@@ -75,63 +75,63 @@ msgstr "scienza"
#: searx/webapp.py:178
msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "auto"
#: searx/webapp.py:179
msgid "light"
-msgstr ""
+msgstr "chiaro"
#: searx/webapp.py:180
msgid "dark"
-msgstr ""
+msgstr "scuro"
#: searx/webapp.py:184
msgid "timeout"
-msgstr ""
+msgstr "timeout"
#: searx/webapp.py:185
msgid "parsing error"
-msgstr ""
+msgstr "errore di analisi"
#: searx/webapp.py:186
msgid "HTTP protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "errore protocollo HTTP"
#: searx/webapp.py:187
msgid "network error"
-msgstr ""
+msgstr "errore di rete"
#: searx/webapp.py:189
msgid "unexpected crash"
-msgstr ""
+msgstr "crash inaspettato"
#: searx/webapp.py:196
msgid "HTTP error"
-msgstr ""
+msgstr "errore HTTP"
#: searx/webapp.py:197
msgid "HTTP connection error"
-msgstr ""
+msgstr "errore di connessione HTTP"
#: searx/webapp.py:203
msgid "proxy error"
-msgstr ""
+msgstr "errore proxy"
#: searx/webapp.py:204
msgid "CAPTCHA"
-msgstr ""
+msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:205
msgid "too many requests"
-msgstr ""
+msgstr "troppe richieste"
#: searx/webapp.py:206
msgid "access denied"
-msgstr ""
+msgstr "accesso negato"
#: searx/webapp.py:207
msgid "server API error"
-msgstr ""
+msgstr "errore server API"
#: searx/webapp.py:399
msgid "No item found"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Nessun oggetto trovato"
#: searx/engines/qwant.py:198
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:401
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Sorgente"
#: searx/webapp.py:523 searx/webapp.py:935
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "di {hours} ore e {minutes} minuti fa"
#: searx/webapp.py:856
msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Sospeso"
#: searx/answerers/random/answerer.py:65
msgid "Random value generator"
@@ -200,23 +200,25 @@ msgstr "Nessun sommario disponibile per questa pubblicazione."
#: searx/engines/qwant.py:200
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canale"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
-msgstr ""
+msgstr "Converte le stringhe in diversi digest di hash."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest"
-msgstr ""
+msgstr "digest dell'hash"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace"
-msgstr ""
+msgstr "Sostituzione del nome host"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
+"Riscrivere gli hostname dei risultati o rimuovere i risultati in base "
+"all'hostname"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
@@ -255,7 +257,7 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:19
msgid "Self Informations"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni su di sé"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
@@ -350,7 +352,7 @@ msgstr "Istanze pubbliche"
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:59
msgid "Contact instance maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Contatta il manutentore dell'istanza"
#: searx/templates/oscar/languages.html:2
msgid "Language"
@@ -395,7 +397,7 @@ msgstr "Autorizza"
#: searx/templates/oscar/macros.html:139
msgid "broken"
-msgstr ""
+msgstr "rotto"
#: searx/templates/oscar/macros.html:141
msgid "supported"
@@ -413,7 +415,7 @@ msgstr "preferenze"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "No HTTPS"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
@@ -422,7 +424,7 @@ msgstr "Numero di risultati"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
msgid "Avg."
-msgstr ""
+msgstr "Avg."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
@@ -433,33 +435,33 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
#: searx/templates/simple/results.html:50
msgid "View error logs and submit a bug report"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza i registri degli errori e invia una segnalazione di bug"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
#: searx/templates/oscar/stats.html:70
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:70
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Mediano"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
#: searx/templates/oscar/stats.html:76
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:76
msgid "P80"
-msgstr ""
+msgstr "P80"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
#: searx/templates/oscar/stats.html:82
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:82
msgid "P95"
-msgstr ""
+msgstr "P95"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
msgid "Failed checker test(s): "
-msgstr ""
+msgstr "Test di controllo fallito(i): "
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
#: searx/templates/simple/preferences.html:101
@@ -475,7 +477,7 @@ msgstr "Generale"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia utente"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
@@ -492,7 +494,7 @@ msgstr "Motori"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
msgid "Special Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Richieste speciali"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:442
@@ -598,12 +600,12 @@ msgstr "Cambia la lingua dell'interfaccia"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
#: searx/templates/simple/preferences.html:197
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tema"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
#: searx/templates/simple/preferences.html:205
msgid "Change SearXNG layout"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiare il layout SearXNG"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
@@ -617,11 +619,13 @@ msgstr "Stile"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
msgid "Show advanced settings"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra le impostazioni avanzate"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
msgstr ""
+"Mostra il pannello delle impostazioni avanzate nella pagina iniziale per "
+"impostazione predefinita"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
@@ -668,7 +672,7 @@ msgstr "Proxy immagini"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
#: searx/templates/simple/preferences.html:256
msgid "Proxying image results through SearXNG"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy dei risultati delle immagini attraverso SearXNG"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:277
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
@@ -687,7 +691,7 @@ msgstr "Disabilitato"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
#: searx/templates/simple/preferences.html:261
msgid "Query in the page's title"
-msgstr ""
+msgstr "Query nel titolo della pagina"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:268
@@ -695,6 +699,8 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
+"Quando è abilitato, il titolo della pagina dei risultati contiene la tua "
+"ricerca. Il tuo browser può registrare questo titolo"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:315
msgid "Allow all"
@@ -736,7 +742,7 @@ msgstr "Intervallo di tempo"
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
#: searx/templates/simple/stats.html:31
msgid "Response time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di risposta"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:337
#: searx/templates/oscar/preferences.html:341
@@ -750,11 +756,11 @@ msgstr "Tempo massimo"
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
#: searx/templates/simple/stats.html:32
msgid "Reliability"
-msgstr ""
+msgstr "Affidabilità"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:396
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Domanda"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:403
#: searx/templates/simple/preferences.html:321
@@ -779,12 +785,12 @@ msgstr "Esempi"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:411
#: searx/templates/simple/preferences.html:327
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
-msgstr ""
+msgstr "Questa è la lista dei moduli di risposta istantanea di SearXNG."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:424
#: searx/templates/simple/preferences.html:338
msgid "This is the list of plugins."
-msgstr ""
+msgstr "Questa è la lista di plugins."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:445
#: searx/templates/simple/preferences.html:357
@@ -792,11 +798,13 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
+"Questa è la lista di cookies e i loro valori che SearXNG sta salvando sul "
+"tuo computer."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:446
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Con questa lista, potete valutare la trasparenza di SearXNG."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:451
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
@@ -930,7 +938,7 @@ msgstr "Punteggio"
#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
msgid "Result count"
-msgstr ""
+msgstr "Conteggio dei risultati"
#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
msgid "Scores per result"
@@ -938,64 +946,64 @@ msgstr "Punteggio per risultato"
#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Totale"
#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Elaborazione"
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Avvisi"
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Errors and exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Errori e eccezioni"
#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
msgid "Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Eccezione"
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio"
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Percentuale"
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parametro"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del file"
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funzione"
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Codice"
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Checker"
-msgstr ""
+msgstr "Checker"
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
msgid "Failed test"
-msgstr ""
+msgstr "Test fallito"
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
msgid "Comment(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Commento(i)"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
@@ -1029,7 +1037,7 @@ msgstr "Avviso!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
-msgstr ""
+msgstr "Sembra che sia la prima volta che usi SearXNG."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
@@ -1052,7 +1060,7 @@ msgstr "I motori di ricerca non riescono a recuperare risultati."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
-msgstr ""
+msgstr "Riprova più tardi o trova un'altra istanza SearXNG."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
@@ -1141,11 +1149,11 @@ msgstr "TiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
msgid "Get image"
@@ -1159,7 +1167,7 @@ msgstr "Guarda la fonte"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
msgid "address"
-msgstr ""
+msgstr "indirizzo"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
@@ -1206,7 +1214,7 @@ msgstr "Premi sull'icona della lente per avviare la ricerca"
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
msgid "Errors:"
-msgstr ""
+msgstr "Errori:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:181
msgid "User interface"
@@ -1214,11 +1222,11 @@ msgstr "Interfaccia utente"
#: searx/templates/simple/preferences.html:208
msgid "Theme style"
-msgstr ""
+msgstr "Stile tema"
#: searx/templates/simple/preferences.html:216
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona auto per seguire le impostazioni del tuo browser"
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
msgid "Currently used search engines"
@@ -1235,25 +1243,25 @@ msgstr "Risposte"
#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "clear"
-msgstr ""
+msgstr "pulito"
#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "cerca"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
-msgstr ""
+msgstr "Questo sito non fornisce nessuna descrizione."
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
msgid "Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Motore"
#~ msgid "Engine time (sec)"
#~ msgstr "Tempo del motore (secondi)"