summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorreturn42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>2023-12-10 13:38:13 +0000
committerCodeberg Translate <translate@codeberg.org>2025-01-06 16:04:21 +0000
commite57d3fd2d327043a822ea0695e66a81a5bf22656 (patch)
treefa20a6f86a00ecff430211818f4823db4da74407 /searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
parent140e20ea8409ad381a6cf509101a5296ec11e190 (diff)
downloadsearxng-e57d3fd2d327043a822ea0695e66a81a5bf22656.tar.gz
searxng-e57d3fd2d327043a822ea0695e66a81a5bf22656.zip
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (332 of 332 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/it/
Diffstat (limited to 'searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po20
1 files changed, 9 insertions, 11 deletions
diff --git a/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 947fddf4d..9db5db44b 100644
--- a/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
+"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -611,8 +611,8 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
-"Questo plugin controlla se l'indirizzo richiesto è un nodo di uscita di "
-"Tor e informa l'utente se lo è; come check.torproject.org, ma da SearXNG."
+"Questo plugin controlla se l'indirizzo richiesto è un nodo di uscita di Tor "
+"e informa l'utente se lo è; come check.torproject.org, ma da SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
@@ -627,8 +627,7 @@ msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr ""
-"Stai usando Tor e sembra che tu abbia il seguente indirizzo IP: "
-"{ip_address}"
+"Stai usando Tor e sembra che tu abbia il seguente indirizzo IP: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
@@ -1099,8 +1098,7 @@ msgstr "Prova con un’altra ricerca o seleziona un’altra categoria."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr ""
-"Torna alla pagina precedente utilizzando il pulsante della pagina "
-"precedente."
+"Torna alla pagina precedente utilizzando il pulsante della pagina precedente."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
@@ -1177,8 +1175,8 @@ msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
-"Nota: specificando le impostazioni personalizzate nell'URL di ricerca si "
-"può ridurre la privacy facendo trapelare dati ai siti cliccati."
+"Nota: specificando le impostazioni personalizzate nell'URL di ricerca si può "
+"ridurre la privacy facendo trapelare dati ai siti cliccati."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
@@ -1294,8 +1292,8 @@ msgid ""
"key on main or result page to get help."
msgstr ""
"Naviga tra i risultati della ricerca con i tasti di scelta rapida (è "
-"necessario JavaScript). Premi il tasto \"h\" nella pagina principale o in"
-" quella dei risultati per ottenere aiuto."
+"necessario JavaScript). Premi il tasto \"h\" nella pagina principale o in "
+"quella dei risultati per ottenere aiuto."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"