diff options
author | meskobalazs <meskobalazs@users.noreply.translate.codeberg.org> | 2024-04-03 14:10:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Codeberg Translate <translate@codeberg.org> | 2024-04-04 14:18:21 +0000 |
commit | ba46f867240b6507d847b875bb82e882150e02be (patch) | |
tree | c6ea7401df7541d24851780d8a348f647d49bd8f /searx/translations/hu | |
parent | b58a3eff1013412f400eab88a665dd84bc038d69 (diff) | |
download | searxng-ba46f867240b6507d847b875bb82e882150e02be.tar.gz searxng-ba46f867240b6507d847b875bb82e882150e02be.zip |
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (294 of 294 strings)
Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/hu/
Diffstat (limited to 'searx/translations/hu')
-rw-r--r-- | searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po | 217 |
1 files changed, 110 insertions, 107 deletions
diff --git a/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po index 9de83d39a..ff3458f29 100644 --- a/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-03 13:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-04 14:18+0000\n" "Last-Translator: meskobalazs <meskobalazs@users.noreply.translate.codeberg." "org>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "további alcsoportosítás nélkül" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY'] #: searx/searxng.msg msgid "other" -msgstr "más" +msgstr "egyéb" #. CATEGORY_NAMES['FILES'] #: searx/searxng.msg @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "tudomány" #. CATEGORY_GROUPS['APPS'] #: searx/searxng.msg msgid "apps" -msgstr "appok" +msgstr "alkalmazások" #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES'] #: searx/searxng.msg @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "tárolók" #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS'] #: searx/searxng.msg msgid "software wikis" -msgstr "szoftver wikik" +msgstr "szoftveres wikik" #. CATEGORY_GROUPS['WEB'] #: searx/searxng.msg @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Üzemidő" #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 msgid "About" -msgstr "Rólunk" +msgstr "Névjegy" #: searx/webapp.py:332 msgid "No item found" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során" #: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" -msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd őket" +msgstr "Érvénytelen beállítások, módosítsa őket" #: searx/webapp.py:499 msgid "Invalid settings" @@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "időtúllépés" #: searx/webutils.py:35 msgid "parsing error" -msgstr "elemzési hiba" +msgstr "feldolgozási hiba" #: searx/webutils.py:36 msgid "HTTP protocol error" -msgstr "HTTP protokoll hiba" +msgstr "HTTP protokollhiba" #: searx/webutils.py:37 msgid "network error" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "hálózati hiba" #: searx/webutils.py:38 msgid "SSL error: certificate validation has failed" -msgstr "SSL hiba: a tanúsítvány érvényesítése nem sikerült" +msgstr "SSL hiba: a tanúsítvány ellenőrzése nem sikerült" #: searx/webutils.py:40 msgid "unexpected crash" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "HTTP csatlakozási hiba" #: searx/webutils.py:54 msgid "proxy error" -msgstr "proxy szerver hiba" +msgstr "proxy hiba" #: searx/webutils.py:55 msgid "CAPTCHA" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "hozzáférés megtagadva" #: searx/webutils.py:58 msgid "server API error" -msgstr "szerver API hiba" +msgstr "kiszolgáló API hiba" #: searx/webutils.py:77 msgid "Suspended" @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "{hours} óra, {minutes} perce" #: searx/answerers/random/answerer.py:73 msgid "Random value generator" -msgstr "Véletlen érték generátor" +msgstr "Véletlenérték-generátor" #: searx/answerers/random/answerer.py:74 msgid "Generate different random values" -msgstr "Különböző véletlen értékek generálása" +msgstr "Különböző véletlen értékek előállítása" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 msgid "Statistics functions" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Statisztikai függvények" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 msgid "Compute {functions} of the arguments" -msgstr "{functions} függvények alkalmazása az argumentumokon" +msgstr "{functions} alkalmazása az argumentumokon" #: searx/engines/openstreetmap.py:160 msgid "Get directions" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "{title} (elavult)" #: searx/engines/pdbe.py:103 msgid "This entry has been superseded by" -msgstr "Ezt a bejegyzést törölte" +msgstr "Ezt a bejegyzést leváltotta:" #: searx/engines/qwant.py:284 msgid "Channel" @@ -294,15 +294,15 @@ msgstr "rádió" #: searx/engines/radio_browser.py:106 msgid "bitrate" -msgstr "bitráta" +msgstr "bitráta:" #: searx/engines/radio_browser.py:107 msgid "votes" -msgstr "szavazatok" +msgstr "szavazatok:" #: searx/engines/radio_browser.py:108 msgid "clicks" -msgstr "kattintások" +msgstr "kattintások:" #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 msgid "Language" @@ -372,36 +372,37 @@ msgstr "hash érték" #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 msgid "Hostname replace" -msgstr "Gépnév cseréje" +msgstr "Kiszolgálónév cseréje" #: searx/plugins/hostname_replace.py:10 msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgstr "" -"Találatok gépnevének átírása, vagy a találatok eltávolítása gépnév alapján" +"Találatok kiszolgálónevének átírása, vagy a találatok eltávolítása gépnév " +"alapján" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 msgid "Open Access DOI rewrite" -msgstr "Szabad DOI használat" +msgstr "Szabad DOI használata" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "when available" msgstr "" -"Ha lehetséges, kerüld el a fizetőkapukat azzal, hogy a kiadvány szabadon " -"elérhető változatát tekinted meg" +"Ha lehetséges, elkerüli a fizetőkapukat azáltal, hogy a kiadvány szabadon " +"elérhető változatára irányítja át" #: searx/plugins/self_info.py:10 msgid "Self Information" -msgstr "Személyes információ" +msgstr "Személyes információk" #: searx/plugins/self_info.py:11 msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." msgstr "" -"Saját IP cím, user agent megjelenítése az \"ip\", \"user agent\" szavakra" -" keresve." +"Megjeleníti a saját IP-címét és felhasználói ügynökét, ha a keresése ezeket " +"tartalmazza: „ip” és „user agent”." #: searx/plugins/tor_check.py:25 msgid "Tor check plugin" @@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "" msgid "" "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "{ip_address}" -msgstr "Ön Tor-t használ, és úgy tűnik, ez a külső IP-címe: {ip_address}" +msgstr "Ön Tort használ, és úgy tűnik, ez a külső IP-címe: {ip_address}" #: searx/plugins/tor_check.py:86 msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" @@ -436,11 +437,13 @@ msgstr "Nem használ Tor kapcsolatot, és ez a külső IP-címe: {ip_address}" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 msgid "Tracker URL remover" -msgstr "Tracker URL eltávolítás" +msgstr "Követők eltávolítása a webcímekből" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" -msgstr "Felhasználó követéshez használt találati URL paraméterek eltávolítása" +msgstr "" +"Eltávolítja a felhasználók követéshez használt argumentumokat a találatok " +"webcíméből" #: searx/templates/simple/404.html:4 msgid "Page not found" @@ -466,7 +469,7 @@ msgstr "Beállítások" #: searx/templates/simple/base.html:67 msgid "Powered by" -msgstr "Az oldalt kiszolgálja" +msgstr "Az oldalt kiszolgálja:" #: searx/templates/simple/base.html:67 msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" @@ -499,7 +502,7 @@ msgstr "Kapcsolatfelvétel a példány karbantartójával" #: searx/templates/simple/categories.html:26 msgid "Click on the magnifier to perform search" -msgstr "A nagyítóra kattintva indítható a keresés" +msgstr "A kereséshez kattintson a nagyítóra" #: searx/templates/simple/macros.html:36 msgid "Length" @@ -526,7 +529,7 @@ msgstr "Probléma bejelentése a GitHubon" #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" -msgstr "Kérlek ellenőrizd a GitHubon bejelentett hibákat" +msgstr "Ellenőrizze a keresőszolgáltatás bejelentett hibáit a GitHubon" #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" @@ -534,12 +537,12 @@ msgstr "Megerősítem, hogy nincs meglévő bejelentés a problémámról" #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" -msgstr "Ha ez egy nyilvános példány, kérlek add meg az URL-t a hiba bejelentésben" +msgstr "Ha ez egy nyilvános példány, adja meg a webcímét a hibajelentésben" #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgstr "" -"Jelents be egy új problémát GitHubon, amely tartalmazza a fenti " +"Jelentsen be egy új problémát a GitHubon, amely tartalmazza a fenti " "információkat" #: searx/templates/simple/preferences.html:65 @@ -550,15 +553,15 @@ msgstr "Nincs HTTPS" #: searx/templates/simple/preferences.html:69 #: searx/templates/simple/preferences.html:70 msgid "View error logs and submit a bug report" -msgstr "A hibanapló megtekintése és egy hiba bejelentése" +msgstr "Nézze meg a hibanaplókat, és küldjön hibajelentést" #: searx/templates/simple/preferences.html:74 msgid "!bang for this engine" -msgstr "!bang erre a keresőmotorra" +msgstr "!bang ehhez a keresőmotorhoz" #: searx/templates/simple/preferences.html:80 msgid "!bang for its categories" -msgstr "!bang ennek a kategóriájira" +msgstr "!bang a kategóriáihoz" #: searx/templates/simple/preferences.html:102 #: searx/templates/simple/stats.html:64 @@ -577,7 +580,7 @@ msgstr "P95" #: searx/templates/simple/preferences.html:136 msgid "Failed checker test(s): " -msgstr "Elbukott ellenőrző tesztek: " +msgstr "Elbukott ellenőrzőtesztek: " #: searx/templates/simple/preferences.html:138 msgid "Errors:" @@ -650,12 +653,12 @@ msgstr "Kezdőlap megjelenítése" #: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 msgid "Search for..." -msgstr "Keresés..." +msgstr "Keresés…" #: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 msgid "clear" -msgstr "alaphelyzet" +msgstr "törlés" #: searx/templates/simple/search.html:11 #: searx/templates/simple/simple_search.html:7 @@ -664,7 +667,7 @@ msgstr "keresés" #: searx/templates/simple/stats.html:21 msgid "There is currently no data available. " -msgstr "Nincs megjeleníthető adat." +msgstr "Jelenleg nincs megjeleníthető adat. " #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/stats.html:25 @@ -768,17 +771,17 @@ msgstr "Nincs találat a keresőmotortól" #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3 msgid "Search URL" -msgstr "Keresési URL" +msgstr "Keresés webcíme" #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54 msgid "Copied" -msgstr "másolva" +msgstr "Másolva" #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54 msgid "Copy" -msgstr "másolás" +msgstr "Másolás" #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3 msgid "Suggestions" @@ -874,7 +877,7 @@ msgstr "Az oldal frissítése." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 msgid "Search for another query or select another category (above)." -msgstr "Keressen egy másik lekérdezést vagy válasszon másik kategóriát (fent)." +msgstr "Keressen másra, vagy válasszon másik kategóriát (fent)." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21 msgid "Change the search engine used in the preferences:" @@ -882,15 +885,15 @@ msgstr "Módosítsa a beállításokban használt keresőmotort:" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22 msgid "Switch to another instance:" -msgstr "Váltás másik példányra:" +msgstr "Váltás egy másik példányra:" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24 msgid "Search for another query or select another category." -msgstr "Keressen egy másik lekérdezést vagy válasszon másik kategóriát." +msgstr "Keressen egy másik lekérdezést, vagy válasszon másik kategóriát." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25 msgid "Go back to the previous page using the previous page button." -msgstr "Az előző oldal gombbal lépjen vissza az előző oldalra." +msgstr "Az előző oldal gomb használatával ugorjon vissza az előző oldalra." #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 @@ -916,11 +919,11 @@ msgstr "Példák" #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." -msgstr "Lista a SearXNG \"egyből válaszoló\" moduljairól." +msgstr "Ez a SearXNG „azonnal válaszoló\" moduljainak listája." #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29 msgid "This is the list of plugins." -msgstr "Ez egy lista a beépülő modulokról." +msgstr "Ez a beépülő modulok listája." #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2 msgid "Autocomplete" @@ -928,7 +931,7 @@ msgstr "Automatikus kiegészítés" #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15 msgid "Find stuff as you type" -msgstr "Automatikus kiegészítés" +msgstr "Keresés gépelés közben" #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2 msgid "Center Alignment" @@ -936,19 +939,17 @@ msgstr "Középre rendezés" #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14 msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." -msgstr "A találatokat a lap közepén jelenítse meg (Oscar elrendezés)." +msgstr "A találatokat a lap közepén jeleníti meg (Oscar elrendezés)." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2 msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." -msgstr "" -"Ez egy lista a sütikről és azok értékeikről amelyeket a SearXNG tárol a " -"számítógépeden." +msgstr "Ez a SearXNG által tárolt sütik és azok értékeinek listája." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." -msgstr "Ennek a listának segítségével elbírálhatod a SearXNG átláthatóságát." +msgstr "A listával felmérheti a SearXNG átláthatóságát." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 msgid "Cookie name" @@ -960,37 +961,38 @@ msgstr "Érték" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23 msgid "Search URL of the currently saved preferences" -msgstr "Keresési URL a beállítások alapján" +msgstr "A jelenleg mentett beállítások keresési webcíme" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." -msgstr "Megjegyzés: URL-ben tárolt saját beállítások csökkenthetik az anonimitást." +msgstr "" +"Megjegyzés: a webcímben megadott egyéni beállítások csökkenthetik az " +"adatvédelmét, mert adatokat szivárogtatnak a találatok felé, melyekre " +"rákattint." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 msgid "URL to restore your preferences in another browser" -msgstr "" -"Ennek a linknek segítségével átviheted a beállításaidat egy másik " -"böngészőbe" +msgstr "Webcím, mely segítségével átviheti a beállításait egy másik böngészőbe" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43 msgid "" "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "preferences across devices." msgstr "" -"Meghatározhatsz egyéni beállításokat a \"beállítások\" linkben, amelyeket" -" szinkronizálhatsz az eszközeid között." +"A beállítási webcímben megadott egyéni beállítások az eszközök közti " +"szinkronizációra használhatók." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46 msgid "Copy preferences hash" -msgstr "Beállítások kivonatainak másolása" +msgstr "Beállítások kivonatának másolása" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57 msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore" msgstr "" -"Illessze be a kimásolt beállítások kivonatát (URL nélkül) a " -"visszaállításhoz" +"A helyreállításhoz illessze be a kimásolt beállítások kivonatát (webcím " +"nélkül)" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59 msgid "Preferences hash" @@ -1002,15 +1004,15 @@ msgstr "Szabad DOI feloldó" #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14 msgid "Select service used by DOI rewrite" -msgstr "A DOI újraírása által használt szolgáltatás kiválasztása" +msgstr "Válassza ki a DOI újraírásához használt szolgáltatást" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9 msgid "" "This tab does not exists in the user interface, but you can search in " "these engines by its !bangs." msgstr "" -"Ez a fül nem létezik a felhasználói felületen, de ezekben a " -"keresőmotorokban a !bang-jai segítségével kereshetsz." +"Ez a lap nem létezik a felhasználói felületen, de ezekben a keresőmotorokban " +"a !bang parancsok segítségével kereshet." #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 msgid "!bang" @@ -1022,7 +1024,7 @@ msgstr "Támogatja a kiválasztott nyelvet" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 msgid "Weight" -msgstr "Tömeg" +msgstr "Súly" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 msgid "Max time" @@ -1032,15 +1034,17 @@ msgstr "Maximális idő" msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." -msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző sütijeiben tárolódnak." +msgstr "" +"Ezek a beállítások böngészősütikben vannak tárolva, így nem kell adatokat " +"tárolnunk Önről." #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "" -"Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a " -"felhasználók követésére." +"Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk arra, hogy " +"kövessük Önt." #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 msgid "Save" @@ -1048,7 +1052,7 @@ msgstr "Mentés" #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9 msgid "Reset defaults" -msgstr "Alapbeállítások visszaállítása" +msgstr "Alaphelyzetbe állítás" #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13 msgid "Back" @@ -1068,8 +1072,7 @@ msgid "" "key on main or result page to get help." msgstr "" "Gyorsbillentyűkkel navigálhat a keresési eredmények között (JavaScript " -"szükséges). Nyomja meg a \"h\" gombot a fő vagy a találati oldalon a " -"segítségért." +"szükséges). Segítségét nyomja meg a „h” gombot a fő vagy a találati oldalon." #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 msgid "Image proxy" @@ -1077,7 +1080,7 @@ msgstr "Kép proxy" #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14 msgid "Proxying image results through SearXNG" -msgstr "Képek megjelenítése a SearXNG proxyn keresztül" +msgstr "Képtalálatok proxyzása a SearXNG-n keresztül" #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2 msgid "Infinite scroll" @@ -1085,25 +1088,26 @@ msgstr "Végtelen görgetés" #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" -msgstr "További találatok automatikus betöltése, ha a lap aljára érsz" +msgstr "" +"Görgetéskor automatikusan betölti a következő oldalt, ha a lap aljára ér" #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 msgid "What language do you prefer for search?" -msgstr "Preferált keresési nyelv?" +msgstr "Milyen nyelven keres?" #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." msgstr "" -"Válassza az Automatikus felismerés lehetőséget, hogy a SearXNG felismerje" -" a lekérdezés nyelvét." +"Válassza az „Automatikus” lehetőséget, hogy a SearXNG ismerje fel a keresési " +"nyelvet." #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2 msgid "HTTP Method" -msgstr "HTTP Módszer" +msgstr "HTTP metódus" #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14 msgid "Change how forms are submitted" -msgstr "Az űrlapok benyújtásának módjának módosítása" +msgstr "Az űrlapok beküldési módjának módosítása" #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2 msgid "Query in the page's title" @@ -1114,8 +1118,8 @@ msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" msgstr "" -"Ha bekapcsolod, a találati oldal fejléce tartalmazza a keresésed. A " -"böngésződ elmentheti ezt" +"Ha be van kapcsolva, akkor a találati oldal fejléce tartalmazza a keresést. " +"A böngésző így elmentheti a címét." #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 msgid "Results on new tabs" @@ -1123,27 +1127,27 @@ msgstr "Találatok megjelenítése új lapon" #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14 msgid "Open result links on new browser tabs" -msgstr "Találatok megnyitása új lapon" +msgstr "Találatok megnyitása új böngészőlapokon" #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20 msgid "Filter content" -msgstr "Tartalom szűrés" +msgstr "Tartalomszűrés" #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2 msgid "Search on category select" -msgstr "Keresés kategória választással" +msgstr "Keresés kategóriaválasztással" #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14 msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories" msgstr "" -"Azonnal hajtsa végre a keresést, ha egy kategória kiválasztásra kerül. " -"Több kategória kiválasztásához tiltsa le" +"Azonnali keresés egy kategória kiválasztásakor. Több kategória " +"kiválasztásához kapcsolja ki." #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 msgid "Theme" -msgstr "Témák" +msgstr "Téma" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14 msgid "Change SearXNG layout" @@ -1156,16 +1160,15 @@ msgstr "Téma stílusa" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31 msgid "Choose auto to follow your browser settings" msgstr "" -"Válaszd ki az \"automatikus\" beállítást hogy a böngésződ beállítását " -"használja" +"A böngésző beállításainak követéséhez válassza az „automatikus” beállítást" #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2 msgid "Engine tokens" -msgstr "Keresőmotor kulcsok" +msgstr "Keresőmotor-tokenek" #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9 msgid "Access tokens for private engines" -msgstr "Hozzáférési kulcsok" +msgstr "Hozzáférési tokenek a privát keresőmotorokhoz" #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2 msgid "Interface language" @@ -1177,13 +1180,13 @@ msgstr "A felület nyelvének megváltoztatása" #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13 msgid "repo" -msgstr "tárolók" +msgstr "tároló" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11 msgid "show media" -msgstr "média mutatása" +msgstr "média megjelenítése" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8 @@ -1199,17 +1202,17 @@ msgstr "Ennek a weblapnak nincsen leírása." #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11 msgid "Filesize" -msgstr "Fájl méret" +msgstr "Fájlméret" #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:39 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12 msgid "Bytes" -msgstr "Byte" +msgstr "Bájt" #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13 msgid "kiB" -msgstr "kiB" +msgstr "KiB" #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:41 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14 @@ -1269,11 +1272,11 @@ msgstr "Verzió" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18 msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "Karbantartó" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24 msgid "Updated at" -msgstr "" +msgstr "Frissítve:" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25 @@ -1282,7 +1285,7 @@ msgstr "Címkék" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36 msgid "Popularity" -msgstr "" +msgstr "Népszerűség" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42 msgid "License" @@ -1290,11 +1293,11 @@ msgstr "Licenc" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52 msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projekt" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55 msgid "Project homepage" -msgstr "" +msgstr "Projekt honlapja" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 msgid "Published date" @@ -1334,7 +1337,7 @@ msgstr "HTML" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 msgid "magnet link" -msgstr "magnet link" +msgstr "mágneslink" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7 msgid "torrent file" @@ -1354,7 +1357,7 @@ msgstr "Fájlok száma" #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "show video" -msgstr "videó mutatása" +msgstr "videó megjelenítése" #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "hide video" |