summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/gl
diff options
context:
space:
mode:
authorsearxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>2023-09-22 07:07:45 +0000
committerMarkus Heiser <markus.heiser@darmarIT.de>2023-09-22 18:05:02 +0200
commit0660d20e1d43dfa39e3b877ef9064b684f60a44f (patch)
tree168108f6b55e6ec6f1c3241f9cf307dfc5e5ba17 /searx/translations/gl
parent37b1becab867230b757a784b4516358e2f89eb83 (diff)
downloadsearxng-0660d20e1d43dfa39e3b877ef9064b684f60a44f.tar.gz
searxng-0660d20e1d43dfa39e3b877ef9064b684f60a44f.zip
[translations] update from Weblate
f27a3bbd4 - 2023-09-21 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> a97336d0a - 2023-09-21 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> 91e8946b3 - 2023-09-19 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> 19f53731e - 2023-09-20 - ghose <correo@xmgz.eu> daf10bd75 - 2023-09-19 - gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> ab004b8b8 - 2023-09-19 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> cdedd99c9 - 2023-09-19 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
Diffstat (limited to 'searx/translations/gl')
-rw-r--r--searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mobin17828 -> 18031 bytes
-rw-r--r--searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po147
2 files changed, 98 insertions, 49 deletions
diff --git a/searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mo
index c1e419267..c39fcf79b 100644
--- a/searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po
index 0008421e3..b4d478885 100644
--- a/searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-11 10:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-12 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-19 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-21 05:53+0000\n"
"Last-Translator: ghose <correo@xmgz.eu>\n"
"Language-Team: Galician <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/gl/>\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "escuro"
msgid "No item found"
msgstr "Non se atoparon elementos"
-#: searx/engines/qwant.py:218
+#: searx/engines/qwant.py:277
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
@@ -162,15 +162,15 @@ msgstr "Fonte"
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erro ao cargar a páxina seguinte"
-#: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
+#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración"
-#: searx/webapp.py:505
+#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Axustes non válidos"
-#: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
+#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "fallo na busca"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "{title} (OBSOLETO)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Esta entrada foi proporcionada por"
-#: searx/engines/qwant.py:220
+#: searx/engines/qwant.py:279
msgid "Channel"
msgstr "Canle"
@@ -358,18 +358,6 @@ msgstr ""
"Evitar valados de pago redireccionando a versións públicas das "
"publicacións cando estén dispoñibles"
-#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
-msgid "Search on category select"
-msgstr "Busca en categoría seleccionada"
-
-#: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
-msgid ""
-"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
-"multiple categories. (JavaScript required)"
-msgstr ""
-"Busca ó momento se hai unha categoría seleccionada. Desactivar para "
-"seleccionar múltiples categorías. (Require JavaScript)"
-
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "Self Information"
msgstr "Información propia"
@@ -421,19 +409,6 @@ msgstr "Eliminador de rastrexadores na URL"
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Elimina os argumentos de rastrexo da URL devolta"
-#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
-msgid "Vim-like hotkeys"
-msgstr "Atallos como os de Vim"
-
-#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
-msgid ""
-"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
-"Press \"h\" key on main or result page to get help."
-msgstr ""
-"Navegar nos resultados da busca con atallos como os de Vim (require "
-"JavaScript). Preme \"h\" na pantalla principal ou de resultados para "
-"obter axuda."
-
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "Páxina non atopada"
@@ -492,7 +467,7 @@ msgstr "Política de privacidade"
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Contactar coa administración"
-#: searx/templates/simple/categories.html:24
+#: searx/templates/simple/categories.html:26
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "Preme na lupa para realizar a busca"
@@ -538,7 +513,7 @@ msgstr "Enviar un issue a Github incluíndo a información superior"
msgid "No HTTPS"
msgstr "Sen HTTPS"
-#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
+#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
#: searx/templates/simple/preferences.html:69
#: searx/templates/simple/preferences.html:70
msgid "View error logs and submit a bug report"
@@ -587,23 +562,23 @@ msgstr "Categorías por defecto"
msgid "User interface"
msgstr "Interface"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:204
+#: searx/templates/simple/preferences.html:208
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:217
+#: searx/templates/simple/preferences.html:221
msgid "Engines"
msgstr "Motores"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:219
+#: searx/templates/simple/preferences.html:223
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Motores de busca utilizados actualmente"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:227
+#: searx/templates/simple/preferences.html:231
msgid "Special Queries"
msgstr "Consultas especiais"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:233
+#: searx/templates/simple/preferences.html:237
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
@@ -745,15 +720,15 @@ msgstr "Comentario(s)"
msgid "Download results"
msgstr "Descargar resultados"
-#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
+#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
msgid "Messages from the search engines"
msgstr "Mensaxes desde os motores de busca"
-#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
+#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
msgid "Error!"
msgstr "Fallo!"
-#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
+#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "Os buscadores non obtiveron resultados"
@@ -842,12 +817,24 @@ msgid "Sorry!"
msgstr "Lamentámolo!"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
-msgid ""
-"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
-"categories."
-msgstr ""
-"non atopamos ningún resultado. Por favor, realiza outra consulta ou busca"
-" en máis categorías."
+msgid "No results were found. You can try to:"
+msgstr "Non hai resultados. Podes probar:"
+
+#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
+msgid "Refresh the page."
+msgstr "Actualizar a páxina."
+
+#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:7
+msgid "Search for another query or select another category (above)."
+msgstr "Facer outra consulta ou escoller outra categoría (das de arriba)."
+
+#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
+msgid "Change the search engine used in the preferences:"
+msgstr "Cambiar o motor de busca establecido nos axustes:"
+
+#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:9
+msgid "Switch to another instance:"
+msgstr "Cambiar a outra instancia:"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
@@ -968,7 +955,7 @@ msgstr "Peso"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
msgid "Max time"
-msgstr "Tempo máx."
+msgstr "Tempo máx"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
msgid ""
@@ -998,6 +985,22 @@ msgstr "Restablecer"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
+#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "Atallos"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
+msgid "Vim-like"
+msgstr "Estilo-Vim"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
+msgid ""
+"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
+"key on main or result page to get help."
+msgstr ""
+"Navega entre os resultdos cos atallos (require JavaScript). Preme tecla "
+"\"h\" na páxina de resultados para obter axuda."
+
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy de imaxes"
@@ -1058,6 +1061,18 @@ msgstr "Abrir ligazóns de resultados en novas lapelas do navegador"
msgid "Filter content"
msgstr "Filtro de contido"
+#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
+msgid "Search on category select"
+msgstr "Busca en categoría seleccionada"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
+msgid ""
+"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
+"multiple categories"
+msgstr ""
+"Buscar inmediatamente se hai unha categoría seleccionada. Desactiva para "
+"elexir varias categorías"
+
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
msgstr "Decorado"
@@ -1620,3 +1635,37 @@ msgstr "agochar vídeo"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Desactivado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Perform search immediately if a category"
+#~ " selected. Disable to select multiple "
+#~ "categories. (JavaScript required)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Busca ó momento se hai unha "
+#~ "categoría seleccionada. Desactivar para "
+#~ "seleccionar múltiples categorías. (Require "
+#~ "JavaScript)"
+
+#~ msgid "Vim-like hotkeys"
+#~ msgstr "Atallos como os de Vim"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Navigate search results with Vim-like"
+#~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
+#~ " key on main or result page to"
+#~ " get help."
+#~ msgstr ""
+#~ "Navegar nos resultados da busca con "
+#~ "atallos como os de Vim (require "
+#~ "JavaScript). Preme \"h\" na pantalla "
+#~ "principal ou de resultados para obter"
+#~ " axuda."
+
+#~ msgid ""
+#~ "we didn't find any results. Please "
+#~ "use another query or search in "
+#~ "more categories."
+#~ msgstr ""
+#~ "non atopamos ningún resultado. Por "
+#~ "favor, realiza outra consulta ou busca"
+#~ " en máis categorías."