summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorsearxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>2025-01-06 16:04:39 +0000
committersearxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>2025-01-06 16:04:39 +0000
commit233633b6380c501a0ca8fe19e2ee06331ac3f5cf (patch)
tree5099c0e2e9ce3893239f072538236d1f465f359a /searx/translations/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po
parent3f66c3a30f6123de52c23a3026ffed384405004d (diff)
downloadsearxng-233633b6380c501a0ca8fe19e2ee06331ac3f5cf.tar.gz
searxng-233633b6380c501a0ca8fe19e2ee06331ac3f5cf.zip
[translations] update messages.pot and messages.po files
From e35292618 - 2025-01-06 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
Diffstat (limited to 'searx/translations/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--searx/translations/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po87
1 files changed, 48 insertions, 39 deletions
diff --git a/searx/translations/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po
index 71daee5e0..c05428ccd 100644
--- a/searx/translations/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -12,26 +12,26 @@
# KDesp73 <kdesp2003@gmail.com>, 2023.
# RaptaG <george-raptis@tutamail.com>, 2023.
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
-# notlmutsaers <notlmutsaers@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
+# notlmutsaers <notlmutsaers@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
+# 2025.
# silukyo <silukyo@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# RaptaG <raptag@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# KDesp73 <kdesp73@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n"
"Last-Translator: silukyo <silukyo@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
-"Language-Team: Greek <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
-"searxng/el/>\n"
"Language: el_GR\n"
+"Language-Team: Greek "
+"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/el/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -109,6 +109,11 @@ msgstr "Σελίδες .onion (tor)"
msgid "science"
msgstr "επιστήμη"
+#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
+#: searx/searxng.msg
+msgid "dummy"
+msgstr ""
+
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
#: searx/searxng.msg
msgid "apps"
@@ -508,17 +513,18 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
-"Αποτυχία ανάγνωσης του συνδέσμου της εικόνας. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε μη "
-"υποστηριζόμενη μορφή αρχείου. Το TinEye υποστηρίζει μόνο εικόνες που είναι "
-"JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ή WebP."
+"Αποτυχία ανάγνωσης του συνδέσμου της εικόνας. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε"
+" μη υποστηριζόμενη μορφή αρχείου. Το TinEye υποστηρίζει μόνο εικόνες που "
+"είναι JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ή WebP."
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
msgstr ""
-"Η εικόνα είναι πολύ απλή για να βρεθούν αντιστοιχίες. Το TinEye απαιτεί ένα "
-"στοιχειώδης επίπεδο λεπτομέρειας για τον επιτυχή εντοπισμό αντιστοιχιών."
+"Η εικόνα είναι πολύ απλή για να βρεθούν αντιστοιχίες. Το TinEye απαιτεί "
+"ένα στοιχειώδης επίπεδο λεπτομέρειας για τον επιτυχή εντοπισμό "
+"αντιστοιχιών."
#: searx/engines/tineye.py:57
msgid "The image could not be downloaded."
@@ -551,8 +557,8 @@ msgstr "Προσθήκη ονομάτων κεντρικού υπολογιστ
#: searx/plugins/hostnames.py:104
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
msgstr ""
-"Ξαναγράψτε ονόματα κεντρικών υπολογιστών, αφαιρέστε τα αποτελέσματα ή δώστε "
-"προτεραιότητα σε αυτά με βάση το όνομα κεντρικού υπολογιστή"
+"Ξαναγράψτε ονόματα κεντρικών υπολογιστών, αφαιρέστε τα αποτελέσματα ή "
+"δώστε προτεραιότητα σε αυτά με βάση το όνομα κεντρικού υπολογιστή"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -575,8 +581,8 @@ msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
-"Προβολή της IP διεύθυνσης αν η αναζήτηση είναι \"ip\" και το user agent αν η "
-"αναζήτηση περιέχει \"user agent\"."
+"Προβολή της IP διεύθυνσης αν η αναζήτηση είναι \"ip\" και το user agent "
+"αν η αναζήτηση περιέχει \"user agent\"."
#: searx/plugins/self_info.py:28
msgid "Your IP is: "
@@ -595,17 +601,17 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
-"Αυτό το πρόσθετο ελέγχει εάν η διεύθυνση του χρήστη είναι διεύθυνση εξόδου "
-"του δικτύου Tor και ενημερώνει τον χρήστη εάν είναι έτσι. Όπως στο "
-"check.torproject.org, αλλά από το SearXNG."
+"Αυτό το πρόσθετο ελέγχει εάν η διεύθυνση του χρήστη είναι διεύθυνση "
+"εξόδου του δικτύου Tor και ενημερώνει τον χρήστη εάν είναι έτσι. Όπως στο"
+" check.torproject.org, αλλά από το SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
-"Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας διευθύνσεων εξόδου του δικτύου Tor από το: "
-"https://check.torproject.org/exit-addresses"
+"Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας διευθύνσεων εξόδου του δικτύου Tor από "
+"το: https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
@@ -1146,8 +1152,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
-msgstr ""
-"Με αυτόν τον κατάλογο, μπορείτε να αξιολογήσετε τη διαφάνεια του SearXNG."
+msgstr "Με αυτόν τον κατάλογο, μπορείτε να αξιολογήσετε τη διαφάνεια του SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
msgid "Cookie name"
@@ -1166,9 +1171,9 @@ msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
-"Σημείωση: ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στη διεύθυνση URL αναζήτησης "
-"μπορεί να μειώσει την ιδιωτικότητα διαρρέοντας δεδομένα στους ιστότοπους των "
-"αποτελεσμάτων που εσείς κάνετε κλίκ."
+"Σημείωση: ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στη διεύθυνση URL "
+"αναζήτησης μπορεί να μειώσει την ιδιωτικότητα διαρρέοντας δεδομένα στους "
+"ιστότοπους των αποτελεσμάτων που εσείς κάνετε κλίκ."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
@@ -1179,8 +1184,9 @@ msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
-"Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να "
-"χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις συσκευές."
+"Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να"
+" χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις "
+"συσκευές."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash"
@@ -1189,7 +1195,8 @@ msgstr "Αντιγραφή κατακερματισμού προτιμήσεων
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
msgstr ""
-"Εισαγάγετε αντιγραμμένο κατακερματισμό προτιμήσεων (χωρίς URL) για επαναφορά"
+"Εισαγάγετε αντιγραμμένο κατακερματισμό προτιμήσεων (χωρίς URL) για "
+"επαναφορά"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
msgid "Preferences hash"
@@ -1208,8 +1215,8 @@ msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
msgstr ""
-"Αυτή η καρτέλα δεν υπάρχει για την ιστοσελίδα, αλλά μπορείτε να αναζητήσετε "
-"απ' τις !bangs της."
+"Αυτή η καρτέλα δεν υπάρχει για την ιστοσελίδα, αλλά μπορείτε να "
+"αναζητήσετε απ' τις !bangs της."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
@@ -1284,9 +1291,9 @@ msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help."
msgstr ""
-"Πλοήγηση αποτελεσμάτων με πλήκτρα συντόμευσης (αναγκαία η χρήση Javascript). "
-"Πατήστε το πλήκτρο\"h\" στην κύρια σελίδα ή την σελίδα αποτελεσμάτων για "
-"οδηγίες."
+"Πλοήγηση αποτελεσμάτων με πλήκτρα συντόμευσης (αναγκαία η χρήση "
+"Javascript). Πατήστε το πλήκτρο\"h\" στην κύρια σελίδα ή την σελίδα "
+"αποτελεσμάτων για οδηγίες."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"
@@ -1313,8 +1320,8 @@ msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr ""
-"Επιλέξτε αυτόματη αναγνώριση για να αφήσετε το SearXNG να αναγνωρίσει την "
-"γλώσσα του ερωτήματος σας αυτόματα."
+"Επιλέξτε αυτόματη αναγνώριση για να αφήσετε το SearXNG να αναγνωρίσει την"
+" γλώσσα του ερωτήματος σας αυτόματα."
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
msgid "HTTP Method"
@@ -1333,8 +1340,8 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
-"Όταν ενεργό, ο τίτλος της σελίδας αποτελεσμάτων περιέχει το ερώτημά σας. Το "
-"πρόγραμμα περιήγησής σας μπορεί να καταγράψει αυτόν τον τίτλο"
+"Όταν ενεργό, ο τίτλος της σελίδας αποτελεσμάτων περιέχει το ερώτημά σας. "
+"Το πρόγραμμα περιήγησής σας μπορεί να καταγράψει αυτόν τον τίτλο"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs"
@@ -1375,7 +1382,8 @@ msgstr "Στυλ θέματος"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr ""
-"Επιλέξτε αυτόματο για να τηρήσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματος περιήγησης"
+"Επιλέξτε αυτόματο για να τηρήσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματος "
+"περιήγησης"
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
msgid "Engine tokens"
@@ -2022,3 +2030,4 @@ msgstr "απόκρυψη βίντεο"
#~ msgid "dummy"
#~ msgstr ""
+