From 297e463e494bdd69d3c4bcdaab3bc59267992097 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: searxng-bot Date: Sun, 19 Feb 2023 11:46:59 +0000 Subject: [translations] update from Weblate 8ff0fa33 - 2023-02-19 - return42 --- searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 18649 -> 18713 bytes searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po | 103 +++++++++++++++++++------- 2 files changed, 75 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'searx/translations/pl/LC_MESSAGES') diff --git a/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo index c49cb893e..e2f5ef8c5 100644 Binary files a/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po index db003aeaf..0cb4c738d 100644 --- a/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,12 +7,13 @@ # Markus Heiser , 2022. # Mateusz Bączek , 2022. # ewm , 2023. +# return42 , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-30 13:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" "Last-Translator: ewm \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (" "n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] @@ -203,40 +204,40 @@ msgstr "odmowa dostępu" msgid "server API error" msgstr "błąd serwera API" -#: searx/webapp.py:366 +#: searx/webapp.py:368 msgid "No item found" msgstr "Nie znaleziono elementu" #: searx/engines/qwant.py:217 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370 msgid "Source" msgstr "Źródło" -#: searx/webapp.py:370 +#: searx/webapp.py:372 msgid "Error loading the next page" msgstr "Błąd wczytywania następnej strony" -#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954 +#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje" -#: searx/webapp.py:538 +#: searx/webapp.py:540 msgid "Invalid settings" msgstr "Nieprawidłowe ustawienia" -#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691 +#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693 msgid "search error" msgstr "błąd wyszukiwania" -#: searx/webapp.py:853 +#: searx/webapp.py:855 msgid "Suspended" msgstr "Zawieszone" -#: searx/webutils.py:161 +#: searx/webutils.py:198 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "{minutes} minut(y) temu" -#: searx/webutils.py:162 +#: searx/webutils.py:199 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu" @@ -318,11 +319,11 @@ msgstr "Wieczór" msgid "Night" msgstr "Noc" -#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79 +#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 msgid "Autodetect search language" msgstr "Wykryj automatycznie język wyszukiwania" -#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80 +#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." msgstr "Automatycznie wykryj język wyszukiwania i przełącz się na niego." @@ -384,28 +385,31 @@ msgstr "Sprawdzenie plugin TOR" #: searx/plugins/tor_check.py:28 msgid "" -"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " -"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." +"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " +"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." msgstr "" -"Ten plugin sprawdza, czy adres wysyłający zapytanie jest węzłem " -"wyjściowym sieci Tor, i powiadamia użytkownika jeśli jest, tak jak " -"check.torproject.org ale z searxng." +"Ten plugin sprawdza, czy adres wysyłający zapytanie jest węzłem wyjściowym " +"sieci Tor, i powiadamia użytkownika jeśli jest, tak jak check.torproject.org " +"ale z searxng." #: searx/plugins/tor_check.py:62 msgid "" -"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " -"unreachable." +"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " +"https://check.torproject.org/exit-addresses" msgstr "" -"Lista węzłów wyjsciowych sieci Tor (https://check.torproject.org/exit-" -"addresses) jest nieosiągalna." +"Nie można pobrać listy węzłów wyjściowych Tora z: https://check.torproject." +"org/exit-addresses" #: searx/plugins/tor_check.py:78 -msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." -msgstr "Używasz sieci TOR. Twoje IP widoczne z zewnątrz to {ip_address}." +msgid "" +"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " +"{ip_address}" +msgstr "" +"Używasz Tora i wygląda na to, że masz ten zewnętrzny adres IP: {ip_address}" -#: searx/plugins/tor_check.py:84 -msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." -msgstr "Nie używasz TOR. Twój adres IP to: {ip_address}." +#: searx/plugins/tor_check.py:86 +msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" +msgstr "Nie używasz Tora i masz ten zewnętrzny adres IP: {ip_address}" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 msgid "Tracker URL remover" @@ -1501,3 +1505,46 @@ msgstr "ukryj wideo" #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" #~ " rel=\"external\">dowiedz się więcej o " #~ "metodach HTTP" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin checks if the address " +#~ "of the request is a TOR exit " +#~ "node, and informs the user if it" +#~ " is, like check.torproject.org but from " +#~ "searxng." +#~ msgstr "" +#~ "Ten plugin sprawdza, czy adres " +#~ "wysyłający zapytanie jest węzłem wyjściowym" +#~ " sieci Tor, i powiadamia użytkownika " +#~ "jeśli jest, tak jak check.torproject.org " +#~ "ale z searxng." + +#~ msgid "" +#~ "The TOR exit node list " +#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is " +#~ "unreachable." +#~ msgstr "" +#~ "Lista węzłów wyjsciowych sieci Tor " +#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) jest " +#~ "nieosiągalna." + +#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." +#~ msgstr "Używasz sieci TOR. Twoje IP widoczne z zewnątrz to {ip_address}." + +#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." +#~ msgstr "Nie używasz TOR. Twój adres IP to: {ip_address}." + +#~ msgid "" +#~ "The could not download the list of" +#~ " Tor exit-nodes from " +#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You are using Tor. It looks like" +#~ " you have this external IP address:" +#~ " {ip_address}." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." +#~ msgstr "" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf