# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-07 06:22+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" #: ../../source/help.rst:2 msgid "Getting Help" msgstr "Yardım Alma" #: ../../source/help.rst:4 msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." msgstr "" "OnionShare ile ilgili yardıma ihtiyacınız varsa, lütfen aşağıdaki " "talimatları izleyin." #: ../../source/help.rst:7 msgid "Read this website" msgstr "Bu web sitesini okuyun" #: ../../source/help.rst:9 msgid "" "This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " "through all of the sections first to see if it answers your questions." msgstr "" "Bu web sitesi, OnionShare'in nasıl kullanılacağına dair talimatlarla " "doludur. Sorularınıza cevap verip vermediğini görmek için önce tüm bölümleri " "gözden geçirin." #: ../../source/help.rst:12 msgid "Check the GitHub issues" msgstr "GitHub sorunlarına bakın" #: ../../source/help.rst:14 msgid "" "If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub " "issues `_. It's possible " "that someone else has encountered the same problem and has either raised " "it with the developers, or maybe even posted a solution." msgstr "" "Bu web sitesinde bir çözüm bulamazsanız, lütfen `GitHub sorunlarına " "`_ bakın. Bir başkasının " "aynı sorunla karşılaşması ve bunu geliştiricilere iletmesi, hatta bir çözüm " "göndermesi mümkündür." #: ../../source/help.rst:17 msgid "Submit an issue yourself" msgstr "Kendiniz bir sorun gönderin" #: ../../source/help.rst:19 msgid "" "If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a " "question or suggest a new feature, please `submit an issue " "`_. This requires " "`creating an GitHub account `_." msgstr "" "Sorununuza bir çözüm bulamazsanız ya da bir soru sormak veya yeni bir " "özellik önermek istiyorsanız, lütfen `bir sorun gönderin `_. Bunun için `bir GitHub hesabı " "oluşturulması `_ gerekir." #: ../../source/help.rst:22 msgid "Join our Keybase team" msgstr "Keybase ekibimize katılın" #: ../../source/help.rst:24 msgid "" "See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team" " that we use to discuss the project." msgstr "" "Projeyi tartışmak için kullandığımız Keybase ekibimize nasıl katılacağınıza " "ilişkin talimatlar için :ref:`collaborating` bölümüne bakın."