# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2022. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-31 16:39+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: ../../source/connecting.rst:2 msgid "Getting connected to Tor" msgstr "" #: ../../source/connecting.rst:4 msgid "" "When OnionShare starts, it will present a screen asking you to connect to" " the Tor network." msgstr "" #: ../../source/connecting.rst:8 msgid "" "You have several choices. You can click Connect to Tor to begin the " "connection process. If there are no problems with your network, including" " any attempts to block your access to the Tor network, this should " "hopefully work the first time." msgstr "" #: ../../source/connecting.rst:10 msgid "" "If you want to manually configure Bridges or other Tor settings before " "you connect, you can click 'Network Settings'." msgstr "" #: ../../source/connecting.rst:13 msgid "Automatic censorship circumvention" msgstr "" #: ../../source/connecting.rst:15 msgid "" "When OnionShare fails to connect to Tor, it might be because Tor is " "censored in your country." msgstr "" #: ../../source/connecting.rst:17 msgid "" "If this occurs, a screen will be displayed that will offer you to either " "'Use a Bridge' (automatically choosing one for you), or 'Try Again " "without a Bridge'." msgstr "" #: ../../source/connecting.rst:22 msgid "What 'Use a Bridge' does" msgstr "" #: ../../source/connecting.rst:24 msgid "" "Bridges are a way to connect to the Tor network via intermediate services" " that are hopefully not blocked by your network provider (whereas normal " "connections might be)." msgstr "" #: ../../source/connecting.rst:26 msgid "" "Clicking 'Use a Bridge' will temporarily use the `Meek " "`_ domain-" "fronting proxy to make a non-Tor connection from your computer to the Tor" " Project's Censorship Circumvention API. The use of the Meek proxy is to " "hide the fact that you are trying to find a way to connect to Tor." msgstr "" #: ../../source/connecting.rst:28 msgid "" "Before clicking 'Use a Bridge', you can choose either 'Automatically " "determine my country from my IP address' or 'Manually select my country'." msgstr "" #: ../../source/connecting.rst:30 msgid "" "If you choose the former option, the Censorship Circumvention API will " "consider your IP address (yes, your real IP address) to determine what " "country you might reside in." msgstr "" #: ../../source/connecting.rst:32 msgid "" "Based on the country information, the API will try to automatically find " "bridges that suit your location." msgstr "" #: ../../source/connecting.rst:36 msgid "" "If you choose to manually select a country, OnionShare will still make a " "request to the Censorship Circumvention API, but will tell the API the " "country code. The API will then try to fetch bridges for that country " "that you specified." msgstr "" #: ../../source/connecting.rst:38 msgid "" "If it finds any such bridges, OnionShare will try to reconnect to Tor " "using those bridges." msgstr "" #: ../../source/connecting.rst:40 msgid "" "If the API does not find any bridges for your location, OnionShare will " "ask the API for 'fallback' options. At the time of writing, this is " "likely to be the obfs4 built-in bridges." msgstr "" #: ../../source/connecting.rst:42 msgid "" "OnionShare will also attempt to use the obfs4 built-in bridges if for " "some reason it could not connect to the API itself, or the API returned " "an error." msgstr "" #: ../../source/connecting.rst:44 msgid "" "It's important to note that the requests to the Censorship Circumvention " "API do not go over the Tor Network (because if you could connect to Tor " "already, you wouldn't need to connect to the API)." msgstr "" #: ../../source/connecting.rst:46 msgid "" "Even though it is hard for an adversary to discover where the Meek " "request is going, this may still be risky for some users. Therefore, it " "is an opt-in feature. The use of Meek and non-torified network requests " "are limited only to making one or two requests to the Censorship " "Circumvention API. Then Meek is stopped, and all further network requests" " happen over the Tor network." msgstr "" #: ../../source/connecting.rst:49 msgid "What 'Try again without a Bridge' does" msgstr "" #: ../../source/connecting.rst:51 msgid "" "Clicking 'Try again without a Bridge' will retry the normal OnionShare " "connection attempt to Tor. It won't talk to the Tor Censorship " "Circumvention API or use Meek." msgstr "" #: ../../source/connecting.rst:54 msgid "Connect to Tor automatically" msgstr "" #: ../../source/connecting.rst:56 msgid "" "You can toggle on the switch 'Connect to Tor automatically' before " "clicking 'Connect to Tor'. This means that next time OnionShare starts, " "it will automatically connect with its Tor connection settings from the " "last session, instead of presenting you with the connection options." msgstr "" #: ../../source/connecting.rst:58 msgid "" "If the connection fails, you can still try bridges or reconfigure Tor via" " the 'Network Settings'." msgstr "" #~ msgid "" #~ "If you want to use Bridges to " #~ "connect to Tor, you can click " #~ "Network Settings to configure your type" #~ " of Tor connection or any bridge " #~ "settings. You can read more about " #~ "the Tor Settings screen at " #~ ":ref:`tor_settings`" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "When OnionShare tries to connect to " #~ "Tor, and experiences a problem, it " #~ "may be because Tor is censored in" #~ " your country." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "If this occurs, a screen will be" #~ " displayed that will offer you to " #~ "either 'Use a Bridge' (automatically " #~ "choosing one for you), or 'Try " #~ "Again without a Bridge'. You can " #~ "also click 'Network Settings' to " #~ "configure other custom bridges or for" #~ " other ways to use Tor." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "You can choose either 'Automatically " #~ "determine my country from my IP " #~ "address' or 'Manually select my " #~ "country', before clicking 'Use a " #~ "Bridge'." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "If you choose to automatically determine" #~ " your country, clicking 'Use a " #~ "Bridge' will temporarily use the `Meek" #~ " `_" #~ " domain-fronting proxy to make a " #~ "non-Tor connection from your computer" #~ " to the Tor Project's Censorship " #~ "Circumvention API. The use of the " #~ "Meek proxy is to defeat any " #~ "censorship attempt against your computer's " #~ "ability to reach the API itself." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "The Censorship Circumvention API will " #~ "consider your IP address (yes, your " #~ "real IP address) to determine what " #~ "country you might reside in." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "If you choose to manually select a" #~ " country, OnionShare will still make " #~ "a Meek-driven request to the " #~ "Censorship Circumvention API, but will " #~ "tell the API the country code. The" #~ " API will then try to fetch " #~ "bridges for that country that you " #~ "specified." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "If the API does not find any " #~ "bridges for your location, OnionShare " #~ "will ask the API for 'fallback' " #~ "options. At the time of writing, " #~ "this is likely to be the OBFS4 " #~ "built-in bridges." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "It's important to note that the " #~ "requests to the Censorship Circumvention " #~ "API do not go over the Tor " #~ "Network (if you could use Tor " #~ "already, you wouldn't need to talk " #~ "to the API!). Even though it is" #~ " hard for an adversary to discover" #~ " where the Meek request is going, " #~ "this may still be risky for some" #~ " users. Therefore, it is an opt-" #~ "in feature. The use of Meek and" #~ " non-torified network requests are " #~ "limited only to making one or two" #~ " requests to the Censorship Circumvention" #~ " API. Then Meek is stopped, and " #~ "all further network requests happen over" #~ " the Tor network." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Clicking 'Try again without a Bridge'" #~ " will simply retry the normal " #~ "OnionShare connection attempt to Tor. It" #~ " won't talk to the Tor Censorship " #~ "Circumvention API or use Meek." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "You can toggle on the switch " #~ "'Connect to Tor automatically' before " #~ "clicking 'Connect to Tor'. This means" #~ " that next time OnionShare starts, it" #~ " will automatically connect instead of " #~ "presenting you with the configuration " #~ "options." #~ msgstr "" #~ msgid "If the connection fails, you can still try bridges." #~ msgstr ""