# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-03 21:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-23 14:39+0000\n" "Last-Translator: Shizuka \n" "Language-Team: none\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: ../../source/install.rst:2 msgid "Installation" msgstr "Instalasi" #: ../../source/install.rst:5 msgid "Windows or macOS" msgstr "Windows atau macOS" #: ../../source/install.rst:7 msgid "" "You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " "website `_." msgstr "" "Anda dapat mengunduh OnionShare untuk Windows dan macOS dari `situs web " "OnionShare `_." #: ../../source/install.rst:12 msgid "Install in Linux" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " "`_ package. Flatpak and Snap ensure that you'll " "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" #: ../../source/install.rst:17 msgid "" "Snap support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak support, " "but which you use is up to you. Both work in all Linux distributions." msgstr "" #: ../../source/install.rst:19 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" "**Instal OnionShare menggunakan Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/" "org.onionshare.OnionShare" #: ../../source/install.rst:21 msgid "**Install OnionShare using Snap**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" #: ../../source/install.rst:23 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" "Anda juga dapat mengunduh dan menginstal paket ``.flatpak`` atau ``.snap`` " "bertanda PGP dari https://onionshare.org/dist/ jika Anda mau." #: ../../source/install.rst:28 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "Memverifikasi tanda tangan PGP" #: ../../source/install.rst:30 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " "step is optional and provides defense in depth: the OnionShare binaries " "include operating system-specific signatures, and you can just rely on those " "alone if you'd like." msgstr "" "Anda dapat memverifikasi bahwa paket yang Anda unduh sah dan belum diubah " "dengan memverifikasi tanda tangan PGP-nya. Untuk Windows dan macOS, langkah " "ini bersifat opsional dan memberikan keamanan mendalam: binari OnionShare " "menyertakan tanda tangan khusus sistem operasi, dan Anda dapat " "menggunakannya jika Anda mau." #: ../../source/install.rst:34 msgid "Signing key" msgstr "Kunci masuk" #: ../../source/install.rst:36 msgid "" "Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " "key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " "download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" "Paket ditandatangani oleh Micah Lee, pengembang inti, menggunakan kunci " "publik PGP miliknya dengan sidik jari " "``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. Anda dapat mengunduh kunci " "Micah `dari server kunci keys.openpgp.org `_." #: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" "Anda harus menginstal GnuPG untuk memverifikasi tanda tangan. Untuk macOS " "Anda mungkin menginginkan `GPGTools `_, dan untuk " "Windows Anda mungkin menginginkan `Gpg4win `_." #: ../../source/install.rst:41 msgid "Signatures" msgstr "Tanda tangan" #: ../../source/install.rst:43 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " "folders named for each version of OnionShare. You can also find them on the " "`GitHub Releases page `_." msgstr "" "Anda dapat menemukan tanda tangan (sebagai file ``.asc``), serta paket " "Windows, macOS, Flatpak, Snap, dan sumber, di https://onionshare.org/dist/ " "di folder yang diberi nama untuk setiap versi OnionShare. Anda juga dapat " "menemukannya di halaman `Rilis GitHub `_." #: ../../source/install.rst:47 msgid "Verifying" msgstr "Memverifikasi" #: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " "downloaded the binary and and ``.asc`` signature, you can verify the binary " "for macOS in a terminal like this::" msgstr "" "Setelah Anda mengimpor kunci publik Micah ke gantungan kunci GnuPG Anda, " "tanda tangan biner yang sudah diunduh dan dan ``.asc``, Anda dapat " "memverifikasi biner untuk macOS di terminal seperti ini::" #: ../../source/install.rst:53 msgid "Or for Windows, in a command-prompt like this::" msgstr "Atau untuk Windows, di command-prompt seperti ini ::" #: ../../source/install.rst:57 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "Output yang diharapkan terlihat seperti ini ::" #: ../../source/install.rst:69 msgid "" "If you don't see 'Good signature from', there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package. (The \"WARNING:\" shown above, is not a problem with the " "package, it only means you haven't already defined any level of 'trust' of " "Micah's PGP key.)" msgstr "" #: ../../source/install.rst:71 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " "the `Tor Project `_ may be useful." msgstr "" "Jika Anda ingin mempelajari lebih lanjut tentang memverifikasi tanda tangan " "PGP, panduan untuk `Qubes OS `_ dan `Tor Project `_ mungkin bermanfaat."