{ "preparing_files": "Стиснення файлів.", "not_a_readable_file": "{0:s} - файл що не читається.", "no_available_port": "Не вдалося знайти доступний порт для запуску onion служби", "other_page_loaded": "Адресу завантажено", "close_on_autostop_timer": "Зупинено, оскільки збіг час таймера автоспину", "closing_automatically": "Зупинено, оскільки передавання виконано", "large_filesize": "Увага: надсилання великого об'єму може тривати години", "gui_drag_and_drop": "Перетягніть файли та теки для надсилання", "gui_add": "Додати", "gui_add_files": "Додати Файли", "gui_add_folder": "Додати Теку", "gui_delete": "Видалити", "gui_choose_items": "Вибрати", "gui_share_start_server": "Почати надсилання", "gui_share_stop_server": "Зупинити надсилання", "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Зупинити надсилання ({})", "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Таймер автоспину спливає о {}", "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Таймер автостарту спливає о {}", "gui_receive_start_server": "Запустити режим отримання", "gui_receive_stop_server": "Зупинити режим отримання", "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Зупинити режим отримання ({} залишилось)", "gui_copy_url": "Копіювати Адресу", "gui_copy_hidservauth": "Копіювати HidServAuth", "gui_canceled": "Скасовано", "gui_copied_url_title": "Адресу OnionShare копійовано", "gui_copied_url": "Адресу OnionShare копійовано до буферу обміну", "gui_copied_hidservauth_title": "Скопійовано HidServAuth", "gui_copied_hidservauth": "Рядок HidServAuth копійовано до буфера обміну", "gui_waiting_to_start": "Заплановано почати за {}. Натисніть для скасування.", "gui_please_wait": "Початок... Натисніть для скасування.", "gui_quit_title": "Не так швидко", "gui_share_quit_warning": "Відбувається передача файлів. Ви впевнені, що бажаєте вийти з OnionShare?", "gui_receive_quit_warning": "Відбувається отримання файлів. Ви впевнені, що бажаєте вийти з OnionShare?", "gui_quit_warning_quit": "Вийти", "gui_quit_warning_dont_quit": "Відміна", "error_rate_limit": "Хтось здійснив забагато невдалих спроб під'єднатися до вашого сервера, тому OnionShare зупинив сервер. Почніть надсилання знову й надішліть одержувачу нову адресу надсилання.", "zip_progress_bar_format": "Стиснення: %p%", "error_stealth_not_supported": "Для авторизації клієнта, вам потрібні принаймні Tor 0.2.9.1-alpha(або Tor Browser 6.5) і python3-stem 1.5.0.", "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare потребує принаймні Tor 0.2.7.1 і python3-stem 1.4.0.", "gui_settings_window_title": "Налаштування", "gui_settings_whats_this": "Що це?", "gui_settings_stealth_option": "Використовувати авторизацію клієнта", "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Зберігши свій закритий ключ для повторного користування, ви можете копіювати HidServAuth.", "gui_settings_autoupdate_label": "Перевірити наявність оновлень", "gui_settings_autoupdate_option": "Повідомляти про наявність нової версії", "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Попередня перевірка: {}", "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Ніколи", "gui_settings_autoupdate_check_button": "Перевірити наявність оновлень", "gui_settings_general_label": "Загальні параметри", "gui_settings_onion_label": "Параметри Onion", "gui_settings_sharing_label": "Параметри надсилання", "gui_settings_close_after_first_download_option": "Припинити ділитися, якщо файли надіслано", "gui_settings_connection_type_label": "Як OnionShare повинен з'єднуватися з Tor?", "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Використовувати вбудовану в OnionShare версію Tor", "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Намагатися автоматично налаштувати за допомогою Tor Browser", "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Під'єднатися через порт керування", "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Під'єднатися через файл сокета", "gui_settings_connection_type_test_button": "Перевірити з'єднання з Tor", "gui_settings_control_port_label": "Порт керування", "gui_settings_socket_file_label": "Файл сокета", "gui_settings_socks_label": "SOCKS порт", "gui_settings_authenticate_label": "Параметри автентифікації Tor", "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Без автентифікації або автентифікація через cookie", "gui_settings_authenticate_password_option": "Пароль", "gui_settings_password_label": "Пароль", "gui_settings_tor_bridges": "Підтримка мосту Tor", "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Не застосовувати мости", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Застосовувати вбудовані obfs4 під'єднувані транспорти", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Застосовувати вбудовані obfs4 під'єднувані транспорти (вимагає obfs4proxy)", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Застосовувати вбудовані meek_lite (Azure) під'єднувані транспорти", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Застосовувати вбудовані meek_lite (Azure) під'єднувані транспорти (вимагає obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Увага: Мости meek_lite заважкі для Tor Project.

Користуйтеся ними лише якщо не вдається з'єднатися з Tor безпосередньо, через obfs4 транспорти або інші звичайні мости.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Застосовувати власні мости", "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Ви можете отримати мости з https://bridges.torproject.org", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Жоден з доданих мостів не працює.\nДвічі перевірте їх або додайте інші.", "gui_settings_button_save": "Зберегти", "gui_settings_button_cancel": "Скасувати", "gui_settings_button_help": "Допомога", "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Використовувати таймер автоспину", "gui_settings_autostop_timer": "Зупинити надсилання о:", "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Використовувати таймер автозапуску", "gui_settings_autostart_timer": "Почати ділитися о:", "settings_error_unknown": "Не вдалося з'єднатися з контролером Tor, оскільки налаштування беззмістовні.", "settings_error_automatic": "Не вдалося під'єднатися до контролера Tor. Чи запущено Tor браузер (доступний з torproject.org) у фоні?", "settings_error_socket_port": "Не вдалося з'єднатися з контролером Tor за {}: {}.", "settings_error_socket_file": "Не вдалося з'єднатися з контролером Tor за допомогою сокет файлу {}.", "settings_error_auth": "З'єднано з {}:{}, але не вдається автентифікувати. Можливо це не Tor контролер?", "settings_error_missing_password": "З'єднано з контролером Tor, але він вимагає пароль автентифікації.", "settings_error_unreadable_cookie_file": "З'єднано з контролером Tor, але пароль може бути неправильним, або у вас немає прав на читання файлів cookie.", "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Використання Tor версії, яка поставляється з OnionShare не працює в режимі розробника на Windows або macOS.", "settings_error_bundled_tor_timeout": "Надто довге з'єднання з Tor. Можливо, відсутнє з'єднання з Інтернетом або у вас неточний системний час?", "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare не вдалося з'єднатися з Tor:\n{}", "settings_test_success": "З'єднано з контролером Tor.\n\nВерсія Tor: {}\nПідтримка ephemeral onion services: {}.\nПідтримка автентифікації клієнта: {}.\nПідтримка .onion адрес наступного покоління: {}.", "error_tor_protocol_error": "Сталася помилка Tor: {}", "error_tor_protocol_error_unknown": "Сталася невідома помилка з Tor", "connecting_to_tor": "З'єднання з мережею Tor", "update_available": "Випущено новий OnionShare. Натисніть тут, щоб його отримати.

Ваша версія {}, а найновіша {}.", "update_error_check_error": "Не вдалося перевірити наявність нових версій: можливо, ви не під'єднані до Tor або вебсайт OnionShare не працює?", "update_error_invalid_latest_version": "Не вдалося перевірити наявність нової версії: вебсайт OnionShare повідомляє, що не вдалося розпізнати найновішу версію '{}'…", "update_not_available": "У вас найновіша версія OnionShare.", "gui_tor_connection_ask": "Відкрити параметри для перевірки з'єднання з Tor?", "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Так", "gui_tor_connection_ask_quit": "Вийти", "gui_tor_connection_error_settings": "Спробуйте змінити в параметрах, як OnionShare з'єднується з мережею Tor.", "gui_tor_connection_canceled": "Не вдалося під'єднатися до Tor. \n\nПереконайтеся, що ви під'єднані до мережі Інтернет, відкрийте OnionShare знову і налаштуйте з'єднання з Tor.", "gui_tor_connection_lost": "Від'єднано від Tor.", "gui_server_started_after_autostop_timer": "Таймер автоспину збіг до початку роботи сервера. Будь ласка, почніть ділитися знову.", "gui_server_autostop_timer_expired": "Час автоспину збіг. Налаштуйте його, щоб почати надсилання.", "gui_server_autostart_timer_expired": "Запланований час збіг. Оновіть його, щоб почати надсилання.", "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Час автоспину не може бути однаковим або ранішим за час автоматичного запуску. Налаштуйте його, щоб почати надсилання.", "share_via_onionshare": "Поділитися через OnionShare", "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "З'єднайтеся з Tor, щоб побачити параметри служби onion", "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Використовувати застарілі адреси", "gui_save_private_key_checkbox": "Використовувати постійну адресу", "gui_share_url_description": "Будь-хто, за допомогою цієї адреси, може завантажити ваші файли, через Tor Browser: ", "gui_receive_url_description": "Будь-хто, за допомогою цієї адреси, може завантажити файли до вашого комп'ютера через Tor Browser: ", "gui_url_label_persistent": "Це надсилання не зупинятиметься автоматично.

Кожне наступне надсилання використовує ту ж адресу. (Для використання одноразової адреси, вимкніть \"Використовувати постійну адресу\" в параметрах.)", "gui_url_label_stay_open": "Це надсилання не зупинятиметься автоматично.", "gui_url_label_onetime": "Це надсилання не зупинятиметься після першого виконання.", "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Це надсилання не припинятиметься автоматично.

Кожне наступне надсилання використовує ту ж адресу. (Для використання одноразової адреси, вимкніть \"Використовувати постійну адресу\" в параметрах.)", "gui_status_indicator_share_stopped": "Готово до надсилання", "gui_status_indicator_share_working": "Запуск…", "gui_status_indicator_share_scheduled": "Заплановано…", "gui_status_indicator_share_started": "Надсилання", "gui_status_indicator_receive_stopped": "Готово до отримання", "gui_status_indicator_receive_working": "Початок…", "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Заплановано…", "gui_status_indicator_receive_started": "Отримання", "gui_file_info": "{} файлів, {}", "gui_file_info_single": "{} файл, {}", "history_in_progress_tooltip": "{} в процесі", "history_completed_tooltip": "{} завершено", "error_cannot_create_data_dir": "Не вдалося створити теку даних OnionShare: {}", "gui_receive_mode_warning": "Режим отримання дозволяє завантажувати файли до вашого комп'ютера.

Деякі файли, потенційно, можуть заволодіти вашим комп'ютером, у разі їх відкриття. Відкривайте файли лише від довірених осіб, або якщо впевнені в своїх діях.", "gui_mode_share_button": "Поділитися файлами", "gui_mode_receive_button": "Отримання Файлів", "gui_settings_receiving_label": "Параметри отримання", "gui_settings_data_dir_label": "Зберігати файли до", "gui_settings_data_dir_browse_button": "Огляд", "gui_settings_public_mode_checkbox": "Загальнодоступний режим", "gui_open_folder_error_nautilus": "Неможливо відкрити теку бо nautilus недоступний. Файл розташовано: {}", "gui_settings_language_label": "Бажана мова", "gui_settings_language_changed_notice": "Перезапустіть OnionShare для зміни мови.", "systray_menu_exit": "Вийти", "systray_page_loaded_title": "Сторінку Завантажено", "systray_page_loaded_message": "OnionShare адресу завантажено", "systray_share_started_title": "Надсилання почалося", "systray_share_started_message": "Початок надсилання комусь файлів", "systray_share_completed_title": "Надсилання виконано", "systray_share_completed_message": "Завершено надсилання файлів", "systray_share_canceled_title": "Надсилання скасовано", "systray_share_canceled_message": "Хтось скасував отримання ваших файлів", "systray_receive_started_title": "Отримання Розпочато", "systray_receive_started_message": "Хтось надсилає вам файли", "gui_all_modes_history": "Історія", "gui_all_modes_clear_history": "Очистити Все", "gui_all_modes_transfer_started": "Розпочато {}", "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Передано {} - {}", "gui_all_modes_transfer_finished": "Передано {}", "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Скасовано {} - {}", "gui_all_modes_transfer_canceled": "Скасовано {}", "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} минуло.", "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (обчислення)", "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%", "gui_share_mode_no_files": "Поки що нічого не надіслано", "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Очікування завершення надсилання", "gui_receive_mode_no_files": "Поки що нічого не отримано", "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Очікування завершення отримання", "receive_mode_upload_starting": "Завантаження об'ємом {} починається", "days_first_letter": "д", "hours_first_letter": "г", "minutes_first_letter": "х", "seconds_first_letter": "с", "gui_website_url_description": "Будь-хто за допомогою цієї адреси OnionShare може відвідати ваш вебсайт через Tor Browser: ", "gui_mode_website_button": "Опублікувати вебсайт", "gui_website_mode_no_files": "Немає опублікованих вебсайтів", "incorrect_password": "Неправильний пароль", "gui_settings_individual_downloads_label": "Приберіть позначку, щоб дозволити завантаження окремих файлів", "history_requests_tooltip": "{} вебзапити", "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Відключити заголовок Політики захисту вмісту (CSP)", "gui_settings_website_label": "Налаштування вебсайту", "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Це усталена вкладка. Якщо ви закриєте її, ви втратите onion-адресу, яку вона використовує. Ви впевнені, що хочете закрити її?", "gui_close_tab_warning_website_description": "Ви маєте активний розміщений вебсайт. Ви впевнені, що хочете закрити цю вкладку?", "gui_new_tab_website_description": "Розмістіть статичний onion HTML-вебсайт на вашому комп'ютері.", "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Вибрати", "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Не надсилати заголовок політики безпеки вмісту (дозволяє вебсайту застосовувати сторонні ресурси)", "mode_settings_receive_data_dir_label": "Зберігати файли до", "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Закрити доступ, коли файли надіслано (приберіть позначку, щоб дозволити завантаження окремих файлів)", "mode_settings_client_auth_checkbox": "Застосовувати авторизацію клієнта", "mode_settings_legacy_checkbox": "Користуватися застарілою адресою (служба onion v2, не рекомендовано)", "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Зупинити службу onion у запланований час", "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Запускати службу onion у запланований час", "mode_settings_public_checkbox": "Не використовувати пароль", "mode_settings_persistent_checkbox": "Зберегти цю вкладку та автоматично відкривати її, коли я відкриваю OnionShare", "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Сховати розширені налаштування", "mode_settings_advanced_toggle_show": "Показати розширені налаштування", "gui_quit_warning_description": "На деяких ваших вкладках триває обмін файлами. Якщо ви вийдете, це призведе до закриття всіх вкладок. Ви справді хочете вийти?", "gui_close_tab_warning_receive_description": "Триває отримання файлів. Ви впевнені, що хочете закрити цю вкладку?", "gui_close_tab_warning_share_description": "Триває надсилання ваших файлів. Ви впевнені, що хочете закрити цю вкладку?", "gui_new_tab_website_button": "Опублікувати вебсайт", "gui_new_tab_receive_description": "Перетворіть ваш комп’ютер на онлайн-обмінник. Люди зможуть надсилати файли на ваш комп’ютер за допомогою браузера Tor.", "gui_new_tab_receive_button": "Отримання файлів", "gui_new_tab_share_button": "Надсилання файлів", "gui_new_tab_share_description": "Виберіть файли на вашому комп'ютері, щоб надіслати їх іншому користувачу. Особа або люди, яким ви хочете надіслати файли, повинні скористатись переглядачем Tor для їхнього отримання.", "gui_quit_warning_cancel": "Скасувати", "gui_quit_warning_title": "Ви впевнені?", "gui_close_tab_warning_cancel": "Скасувати", "gui_close_tab_warning_close": "Закрити", "gui_close_tab_warning_title": "Ви впевнені?", "gui_new_tab_tooltip": "Відкрити нову вкладку", "gui_new_tab": "Нова вкладка", "gui_file_selection_remove_all": "Вилучити всі", "gui_remove": "Вилучити", "gui_new_tab_chat_button": "Анонімне спілкування", "gui_open_folder_error": "Не вдалося відкрити теку за допомогою xdg- open. Файл тут: {}", "gui_tab_name_chat": "Спілкування", "gui_tab_name_website": "Вебсайт", "gui_tab_name_receive": "Отримання", "gui_tab_name_share": "Поділитися", "gui_qr_code_description": "Скануйте цей QR-код за допомогою зчитувача QR, наприклад камери на телефоні, щоб простіше надіслати комусь адресу OnionShare.", "gui_receive_flatpak_data_dir": "Оскільки ви встановили OnionShare за допомогою Flatpak, ви повинні зберігати файли в теці ~/OnionShare.", "gui_chat_stop_server": "Зупинити сервер чату", "gui_chat_start_server": "Запустити сервер чату", "gui_chat_stop_server_autostop_timer": "Зупинити сервер чату ({})", "gui_qr_code_dialog_title": "QR-код OnionShare", "gui_show_url_qr_code": "Показати QR-код", "gui_main_page_share_button": "Поділитися", "gui_main_page_chat_button": "Почати спілкуватися в чаті", "gui_main_page_website_button": "Почати хостинг", "gui_main_page_receive_button": "Почати отримання", "gui_chat_url_description": "Будь-хто за цією адресою OnionShare може приєднатися до цієї бесіди за допомогою Tor Browser: ", "error_port_not_available": "Порт OnionShare недоступний", "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Вийти раніше", "gui_rendezvous_cleanup": "Очікування закриття схем Tor, щоб переконатися, що файли успішно передано.\n\nЦе може тривати кілька хвилин.", "gui_color_mode_changed_notice": "Перезапустіть OnionShare, щоб застосувати новий колірний режим.", "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Застосовувати мережні обробники сповіщень", "history_receive_read_message_button": "Читати повідомлення", "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Вимкнути передавання файлів", "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Вимкнути надсилання тексту", "mode_settings_title_label": "Власний заголовок" }