{ "preparing_files": "Þjappa skrám.", "give_this_url_stealth": "Láttu viðtakandann hafa þetta vistfang ásamt línunni með HidServAuth:", "give_this_url_receive_stealth": "Láttu sendandann hafa þetta vistfang ásamt línunni með HidServAuth:", "not_a_file": "{0:s} er ekki gild skrá.", "not_a_readable_file": "{0:s} er ekki læsileg skrá.", "other_page_loaded": "Vistfangi hlaðið inn", "close_on_autostop_timer": "Stöðvað vegna þess að sjálfvirk niðurtalning endaði", "closing_automatically": "Stöðvað vegna þess að flutningnum er lokið", "large_filesize": "Aðvörun: að senda stóra skrá getur tekið klukkustundir", "systray_menu_exit": "Hætta", "systray_download_started_message": "", "systray_download_completed_message": "", "systray_download_canceled_message": "", "systray_upload_started_message": "", "help_stay_open": "Halda áfram deilingu eftir að skrár hafa verið sendar", "help_stealth": "Nota auðkenningu biðlaraforrits (ítarlegt)", "help_debug": "Skrá OnionShare-villur í stdout og vefvillur á disk", "help_config": "Staðsetning sérsniðinnar JSON-stillingaskrár (valfrjálst)", "gui_drag_and_drop": "Dragðu og slepptu skrám og möppum til að hefja deilingu", "gui_add": "Bæta við", "gui_choose_items": "Veldu", "gui_share_start_server": "Hefja deilingu", "gui_share_stop_server": "Hætta deilingu", "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Hætta deilingu ({})", "gui_receive_start_server": "Byrja í móttökuham", "gui_receive_stop_server": "Hætta í móttökuham", "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Hætta í móttökuham ({} eftir)", "gui_copy_url": "Afrita vistfang", "gui_no_downloads": "", "gui_canceled": "Hætt við", "gui_copied_url_title": "Afritaði OnionShare-vistfang", "gui_copied_url": "OnionShare-vistfang afritað á klippispjald", "gui_please_wait": "Ræsi... Smelltu til að hætta við.", "gui_download_upload_progress_starting": "", "version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/", "gui_share_quit_warning": "Þú ert að senda skrár. Ertu viss um að þú viljir hætta í OnionShare?", "gui_quit_warning_quit": "Hætta", "zip_progress_bar_format": "Þjappa: %p%", "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare krefst a.m.k. bæði Tor 0.2.7.1 og python3-stem 1.4.0.", "gui_settings_window_title": "Stillingar", "gui_settings_stealth_option": "Nota auðkenningu biðlaraforrits", "gui_settings_autoupdate_label": "Athuga með nýja útgáfu", "gui_settings_autoupdate_option": "Láta vita þegar ný útgáfa er tiltæk", "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Síðast athugað: {}", "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Aldrei", "gui_settings_autoupdate_check_button": "Athuga með nýjar útgáfur", "gui_settings_sharing_label": "Stillingar deilingar", "gui_settings_connection_type_label": "Hvernig ætti OnionShare að tengjast við Tor?", "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Nota Tor útgáfuna sem er innbyggð í OnionShare", "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Reyna sjálfvirka uppsetningu með Tor-vafranum", "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Tengjast með stýrigátt", "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Tengjast með sökkulskrá", "gui_settings_connection_type_test_button": "Prófa tengingu við Tor", "gui_settings_control_port_label": "Stýrigátt", "gui_settings_socket_file_label": "Sökkulskrá", "gui_settings_socks_label": "SOCKS-gátt", "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Engin auðkenning eða auðkenning með vefköku", "gui_settings_authenticate_password_option": "Lykilorð", "gui_settings_password_label": "Lykilorð", "gui_settings_tor_bridges": "Tengjast með Tor-brú?", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Nota innbyggðar obfs4 'pluggable transport' tengileiðir", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Nota innbyggðar meek_lite (Azure) 'pluggable transport' tengileiðir", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aðvörun: Að reka meek_azure brýrnar er kostnaðarsamt fyrir Tor-verkefnið.

Ekki nota þær nema þér takist ekki að tengjast beint við Tor, með obfs4 tengileið, eða öðrum venjulegum brúm.", "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Þú getur náð í brýr frá https://bridges.torproject.org", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Engar af brúnum sem þú bættir við virka. Yfirfarðu þær eða bættu öðrum við.", "gui_settings_button_save": "Vista", "gui_settings_button_cancel": "Hætta við", "gui_settings_button_help": "Hjálp", "gui_settings_autostop_timer": "Stöðva deilinguna:", "settings_error_unknown": "Gat ekki tengst við Tor-stýringu því engin glóra er í stillingunum þínum.", "settings_error_automatic": "Ekki tókst að tengjast Tor-stýringunni. Er Tor-vafrinn (tiltækur á torproject.org) keyrandi í bakgrunni?", "settings_error_socket_port": "Gat ekki tengst við Tor-stýringu á {}:{}.", "settings_error_socket_file": "Gat ekki tengst við Tor-stýringu með sökkulskránni {}.", "settings_error_auth": "Tengt við {}:{}, en get ekki auðkennt. Kannski er þetta ekki Tor-stýring?", "settings_error_missing_password": "Tengt við Tor-stýringu, en hún krefst lykilorðs fyrir auðkenningu.", "settings_error_unreadable_cookie_file": "Tengt við Tor-stýringuna, en lykilorðið gæti verið rangt eða að notandinn þinn hafi ekki heimild til að lesa vefkökuskrána.", "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Sé notuð Tor útgáfan sem er innbyggð í OnionShare, virkar hún ekki í þróunarham á Windows eða macOS.", "settings_error_bundled_tor_timeout": "Það tekur of langan tíma að tengjast við Tor. Kannski er ekki tenging við internetið, nú eða að klukka kerfisins sé ekki rétt stillt?", "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare gat ekki tengst við Tor:\n{}", "settings_test_success": "Tengt við Tor-stýringuna.\n\nTor útgáfa: {}\nStyður stuttlifandi onion-þjónustur: {}.\nStyður auðkenningu biðlaraforrits: {}.\nStyður næstu-kynslóðar .onion vistföng: {}.", "error_tor_protocol_error": "Það kom upp villa í Tor: {}", "error_invalid_private_key": "Þessi gerð einkalykils er ekki studd", "connecting_to_tor": "Tengist við Tor-netkerfið", "update_available": "Ný útgáfa OnionShare er komin út. Smelltu hér til að ná í hana.

Þú ert að nota útgáfu {} og sú nýjasta er {}.", "update_error_check_error": "Gat ekki athugað með nýjar uppfærslur: mögulega ertu ekki tengd(ur) við Tor eða að vefsvæði OnionShare sé óvirkt í augnablikinu?", "update_error_invalid_latest_version": "Gat ekki athugað með nýjar uppfærslu: vefsvæði OnionShare tilkynnir að nýjasta útgáfan sé hin óskiljanlega '{}'…", "update_not_available": "Þú ert þegar að keyra nýjustu útgáfu OnionShare.", "gui_tor_connection_ask": "Opna stillingarnar til að ráða fram úr tengingu við Tor?", "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Já", "gui_tor_connection_ask_quit": "Hætta", "gui_tor_connection_error_settings": "Prófaðu að breyta í stillingunum hvernig OnionShare tengist við Tor-netkerfið.", "gui_tor_connection_canceled": "Tókst ekki að tengjast Tor.\n\nGakktu úr skugga um að þú sért tengd/ur internetinu, opnaðu síðan aftur OnionShare og settu upp tengingu þess við Tor.", "gui_tor_connection_lost": "Aftengt frá Tor.", "gui_server_autostop_timer_expired": "Sjálfvirkri niðurtalningu er þegar lokið. Lagaðu hana til að hefja deilingu.", "share_via_onionshare": "Deila með OnionShare", "gui_share_url_description": "Hver sem er með þetta OnionShare vistfang og þennan einkalykil getur sótt skrárnar þínar með því að nota Tor-vafrann: ", "gui_receive_url_description": "Hver sem er með þetta OnionShare vistfang og einkalykil getur sent skrár inn á tölvuna þína með því að nota Tor-vafrann: ", "gui_url_label_persistent": "Deiling þessarar sameignar mun ekki stöðvast sjálfvirkt.

Allar deilingar sem á eftir koma munu endurnýta vistfangið. (Til að nota eins-skiptis vistföng skaltu slökkva á \"Nota viðvarandi vistföng\" í stillingunum.)", "gui_url_label_stay_open": "Deiling þessarar sameignar mun ekki stöðvast sjálfvirkt.", "gui_url_label_onetime": "Deiling þessarar sameignar mun stöðvast eftir fyrstu klárun.", "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Deiling þessarar sameignar mun ekki stöðvast sjálfvirkt.

Allar deilingar sem á eftir koma munu endurnýta vistfangið. (Til að nota eins-skiptis vistföng skaltu slökkva á \"Nota viðvarandi vistföng\" í stillingunum.)", "gui_status_indicator_share_stopped": "Tilbúið til að deila", "gui_status_indicator_share_working": "Ræsi…", "gui_status_indicator_share_started": "Deiling", "gui_status_indicator_receive_stopped": "Tilbúið til að taka við", "gui_status_indicator_receive_working": "Ræsi…", "gui_status_indicator_receive_started": "Tek á móti", "gui_file_info": "{} skrár, {}", "gui_file_info_single": "{} skrá, {}", "history_in_progress_tooltip": "{} í vinnslu", "history_completed_tooltip": "{} lokið", "info_completed_uploads_tooltip": "", "receive_mode_downloads_dir": "", "gui_receive_mode_warning": "Móttökuhamur leyfir fólk að hlaða skrám inn á tölvuna þína.

Sumar skrár geta hugsanlega tekið yfir stjórn á tölvunni ef þær eru opnaðar. Ekki opna hluti nema frá fólki sem þú treystir, eða ef þú veist raunverulega hvað þú ert að gera.", "receive_mode_received_file": "Móttekið: {}", "gui_mode_receive_button": "Taka á móti skrám", "gui_settings_downloads_label": "", "gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "", "systray_close_server_title": "", "systray_page_loaded_title": "Síða lesin inn", "systray_upload_page_loaded_message": "", "gui_no_uploads": "", "gui_upload_in_progress": "", "gui_upload_finished": "", "gui_open_folder_error_nautilus": "Get ekki opnað möppu því nautilus er ekki til taks. Skráin er hér: {}", "gui_settings_language_label": "Tungumál", "gui_settings_language_changed_notice": "Endurræstu OnionShare til að skipta yfir í nýja tungumálið.", "gui_add_files": "Bæta við skrám", "gui_add_folder": "Bæta við möppu", "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Tengstu við Tor til að sjá stillingar onion-þjónustu", "error_cannot_create_data_dir": "Gat ekki búið til OnionShare gagnamöppu: {}", "gui_settings_data_dir_label": "Vista skrár í", "systray_page_loaded_message": "OnionShare-vistfang hlaðið inn", "systray_share_started_title": "Deiling hafin", "systray_share_started_message": "Byrja að senda skrár til einhvers", "systray_share_completed_title": "Deilingu lokið", "systray_share_completed_message": "Lokið við að senda skrár", "systray_share_canceled_title": "Hætt við deilingu", "systray_share_canceled_message": "Einhver hætti við að taka á móti skrám frá þér", "systray_receive_started_title": "Móttaka hafin", "systray_receive_started_message": "Einhver er að senda þér skrár", "gui_all_modes_history": "Vinnsluferill", "gui_all_modes_clear_history": "Hreinsa allt", "gui_all_modes_transfer_started": "Ræsti {}", "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Færði {} - {}", "gui_all_modes_transfer_finished": "Færði {}", "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Hætt við {} - {}", "gui_all_modes_transfer_canceled": "Hætt við {}", "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} liðnar.", "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (reikna)", "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%", "gui_share_mode_no_files": "Engar skrár sendar ennþá", "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Lýk sendingu…", "gui_receive_mode_no_files": "Engar skrár mótteknar ennþá", "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Lýk móttöku…", "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Sjálfvirk niðurtalning endar kl. {}", "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Sjálfvirk ræsing endar kl. {}", "gui_waiting_to_start": "Áætlað að ræsa eftir {}. Smelltu til að hætta við.", "gui_settings_autostart_timer": "Byrja deilinguna:", "gui_server_started_after_autostop_timer": "Sjálfvirka niðurtalningin rann út áður en þjónninn ræstist. Útbúðu nýja sameign.", "gui_server_autostart_timer_expired": "Áætlaðri tímasetningu er þegar lokið. Lagaðu hana til að hefja deilingu.", "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Tímasetning sjálfvirkrar lokaniðurtalningar má ekki vera sú sama eða á undan sjálfvirkri ræsiniðurtalningu. Lagaðu tímasetninguna til að hefja deilingu.", "gui_status_indicator_share_scheduled": "Áætlað…", "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Áætlað…", "days_first_letter": "dag", "hours_first_letter": "klst", "minutes_first_letter": "mín", "seconds_first_letter": "sek", "gui_website_url_description": "Hver sem er með þetta OnionShare vistfang og einkalykil getur skoðað vefsvæðið þitt með því að nota Tor-vafrann: ", "gui_website_mode_no_files": "Ennþá hefur engu vefsvæði verið deilt", "incorrect_password": "Rangt lykilorð", "history_requests_tooltip": "{} vefbeiðnir", "gui_settings_website_label": "Stillingar vefsvæðis", "gui_new_tab_receive_description": "Breyttu tölvunni þinni í nettengt afhendingarhólf (dropbox). Fólk getur þá notað Tor-vafrann til að senda skrár inn á tölvuna þína.", "mode_settings_persistent_checkbox": "Alltaf opna þennan flipa þegar OnionShare fer í gang", "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Loka viðvarandi flipa og tapa onion-vistfanginu sem hann er að nota?", "gui_quit_warning_description": "Hætta og loka öllum flipum, jafnvel þó deiling sé virk í sumum þeirra?", "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Hætta að deila eftir að skrár hafa verið sendar (taka merkið úr reitnum til að leyfa niðurhal á stökum skrám)", "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Gera sjálfgefinn haus fyrir öryggisstefnu efnis (Content Security Policy) óvirkan (gerir vefsvæðinu þínu kleift að nota tilföng frá utanaðkomandi aðilum)", "gui_close_tab_warning_share_description": "Loka flipanum sem er að senda skrár?", "gui_close_tab_warning_website_description": "Loka flipanum sem er að hýsa vefsvæði?", "gui_close_tab_warning_receive_description": "Loka flipanum sem er að taka við skrám?", "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Skoða", "mode_settings_public_checkbox": "Þetta er opinber OnionShare-þjónusta (gerir einkalykil óvirkann)", "mode_settings_receive_data_dir_label": "Vista skrár í", "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Ræsa onion-þjónustu á áætluðum tíma", "gui_quit_warning_title": "Hætta í OnionShare?", "gui_new_tab_share_button": "Deila skrám", "mode_settings_advanced_toggle_show": "Birta ítarlegar stillingar", "gui_new_tab_tooltip": "Opna nýjan flipa", "gui_new_tab_receive_button": "Taka á móti skrám", "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Fela ítarlegar stillingar", "gui_quit_warning_cancel": "Hætta við", "gui_close_tab_warning_title": "Loka flipa?", "gui_new_tab_website_button": "Hýsa vefsvæði", "gui_new_tab": "Nýr flipi", "gui_close_tab_warning_close": "Loka", "gui_close_tab_warning_cancel": "Hætta við", "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Stöðva onion-þjónustu á áætluðum tíma", "gui_receive_flatpak_data_dir": "Þar sem þú settir OnionShare upp með því að nota Flatpak, þá verður þú að vista skrár í möppu undir ~/OnionShare.", "gui_tab_name_receive": "Taka á móti", "gui_chat_stop_server": "Stöðva spjallþjón", "gui_chat_start_server": "Ræsa spjallþjón", "gui_tab_name_chat": "Spjall", "gui_tab_name_website": "Vefsvæði", "gui_tab_name_share": "Deila", "gui_open_folder_error": "Mistókst að opna möppuna með xdg-open. Skráin er hér: {}", "gui_remove": "Fjarlægja", "gui_qr_code_dialog_title": "QR-kóði OnionShare", "gui_file_selection_remove_all": "Fjarlægja allt", "gui_show_qr_code": "Birta QR-kóða", "gui_new_tab_chat_button": "Spjalla nafnlaust", "gui_main_page_chat_button": "Hefja spjall", "gui_main_page_website_button": "Hefja hýsingu", "gui_main_page_receive_button": "Hefja móttöku", "gui_main_page_share_button": "Hefja deilingu", "gui_chat_url_description": "Hver og einn með þetta OnionShare-vistfang og einkalykil getur tekið þátt í þessari spjallrás í gegnum Tor-vafrann: ", "error_port_not_available": "OnionShare-gátt ekki tiltæk", "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Hætta snemma", "gui_rendezvous_cleanup": "Bíð eftir að Tor-rásir lokist svo öruggt sé að tekist hafi að flytja skrárnar þínar.\n\nÞetta gæti tekið nokkrar mínútur.", "gui_color_mode_changed_notice": "Endurræstu OnionShare svo nýja litastefið taki gildi.", "history_receive_read_message_button": "Lesa skilaboð", "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Nota webhook fyrir tilkynningar", "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Gera innsendingu skráa óvirka", "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Gera innsendingu texta óvirka", "mode_settings_title_label": "Sérsniðinn titill", "gui_status_indicator_chat_started": "Spjalla", "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Áætlað…", "gui_status_indicator_chat_working": "Ræsi…", "gui_status_indicator_chat_stopped": "Tilbúið í spjall", "gui_please_wait_no_button": "Ræsi…", "gui_settings_theme_dark": "Dökkt", "gui_settings_theme_light": "Ljóst", "gui_settings_theme_auto": "Sjálfvirkt", "gui_settings_theme_label": "Þema", "gui_server_doesnt_support_stealth": "Því miður, þessi útgáfa Tor styður ekki huliðsham (stealth - m. auðkenningu biðlara). Prófaðu að nota nýrri útgáfu af Tor eða að nota opinberan 'public' ham ef þetta þarf ekki að vera einkamál.", "gui_client_auth_instructions": "Næst skaltu senda einkalykilinn til að heimila aðgang að OnionShare-þjónustunni þinni:", "gui_url_instructions_public_mode": "Sendu OnionShare-vistfangið sem er hér fyrir neðan:", "gui_url_instructions": "Fyrst skaltu senda OnionShare-vistfangið sem er hér fyrir neðan:", "gui_chat_url_public_description": "Hver og einn með þetta OnionShare-vistfang getur tekið þátt í þessari spjallrás í gegnum Tor-vafrann: ", "gui_receive_url_public_description": "Hver sem er með þetta OnionShare vistfang getur sent skrár inn á tölvuna þína með því að nota Tor-vafrann: ", "gui_website_url_public_description": "Hver sem er með þetta OnionShare vistfang getur skoðað vefsvæðið þitt með því að nota Tor-vafrann: ", "gui_share_url_public_description": "Hver sem er með þetta OnionShare vistfang getur sótt skrárnar þínar með því að nota Tor-vafrann: ", "gui_hide": "Fela", "gui_reveal": "Birta", "gui_qr_label_auth_string_title": "Einkalykill", "gui_qr_label_url_title": "OnionShare-vistfang", "gui_copied_client_auth": "Einkalykill afritaður á klippispjald", "gui_copied_client_auth_title": "Einkalykill afritaður", "gui_copy_client_auth": "Afrita einkalykil", "gui_tor_settings_window_title": "Stillingar Tor", "gui_settings_controller_extras_label": "Stillingar Tor", "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Nota brú", "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Velja innbyggða brú", "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Ekki nota brýr", "gui_settings_tor_bridges_label": "Brýr hjálpa þér við að tengjast Tor-netinu ef lokað er á Tor. Það fer eftir því hvaðan þú tengist hvaða brýr virka best, ein brú getur virkað betur en aðrar.", "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Senda sérsniðinn haus fyrir öryggisstefnu efnis (Content Security Policy)", "moat_captcha_submit": "Senda inn", "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Biðja um brú frá torproject.org", "gui_settings_bridge_moat_button": "Biðja um nýja brú", "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Settu inn brúna sem þú heyrðir um hjá áreiðanlegum aðila", "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "skrifaðu vistfang:gátt (eitt á hverja línu)", "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Þú hefur ekki ennþá beðið um brú frá torproject.org.", "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Það eru þjónustur að keyra í sumum flipanna þinna.\nÞú þarft að stöðva allar þjónustur til að breyta Tor-stillingunum þínum.", "gui_settings_version_label": "Þú ert að nota OnionShare {}", "gui_settings_help_label": "Þarftu aðstoð? Skoðaðu docs.onionshare.org", "moat_captcha_error": "Röng lausn. Reyndu aftur.", "moat_contact_label": "Hef samband við brúagagnagrunn…", "moat_captcha_label": "Leystu CAPTCHA-þraut til að biðja um brýr.", "moat_captcha_placeholder": "Settu inn stafina úr myndinni", "moat_solution_empty_error": "Settu inn stafina úr myndinni", "moat_captcha_reload": "Endurhlaða", "moat_bridgedb_error": "Tókst ekki að tengjast brúagagnagrunni.", "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare er ekki tengt við Tor-netið", "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Til að auka öryggi Flatpak-sandkassans, er draga/sleppa ekki stutt. Notaðu frekar \"Bæta við skrám\" og \"Bæta við möppu\" hnappana til að velja skrár.", "gui_autoconnect_description": "OnionShare reiðir sig á Tor-netið sem rekið er af sjálfboðaliðum.", "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Tengjast sjálfvirkt við Tor", "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Fer framhjá ritskoðun…", "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Kem á meek-brú fyrir lénaframhlið (domain fronting)…", "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Gat ekki tengst við Tor", "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Tengist við Tor…", "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Gakktu úr skugga um að þú sért tengd/ur við internetið.", "gui_autoconnect_bridge_description": "Þú gætir tengst með brú ef internettengingin þín er ritskoðuð.", "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Ákvarða landið mitt út frá IP-vistfangi fyrir stillingar brúa", "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Velja landið mitt handvirkt fyrir stillingar brúa", "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Leysa vandamál í tengingum…", "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Bið um brýr frá Tor API-kerfisviðmóti fyrir leiðir framhjá ritskoðun…", "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Brúm komið á. Endurtengist Tor…", "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Tókst ekki að tengjast Tor API-kerfisviðmótinu. Gakktu úr skugga um að þú sért tengd/ur við internetið áður en þú reynir aftur.", "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Stillingar brúa", "gui_autoconnect_start": "Tengjast við Tor", "gui_autoconnect_configure": "Netstillingar", "gui_autoconnect_no_bridge": "Prófa aftur án brúa", "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Prófa aftur án brúa", "gui_general_settings_window_title": "Almennt" }