{ "not_a_file": "{0:s} no es un archivo válido.", "other_page_loaded": "Dirección cargada", "closing_automatically": "Detenido porque la transferencia ya se completó", "help_filename": "Lista de archivos o carpetas para compartir", "gui_drag_and_drop": "Arrastra y suelta archivos y carpetas para comenzar a compartir", "gui_add": "Agregar", "gui_choose_items": "Seleccionar", "gui_share_start_server": "Comienza a compartir", "gui_share_stop_server": "Dejar de compartir", "gui_copy_url": "Copiar Dirección", "gui_copied_url": "Dirección OnionShare copiada al portapapeles", "close_on_autostop_timer": "Parado porque se llegó al final del tiempo de parada automática", "large_filesize": "Advertencia: Enviar un recurso compartido grande podría llevar horas", "gui_copied_url_title": "Dirección OnionShare Copiada", "gui_please_wait": "Comenzando… Clic para cancelar.", "zip_progress_bar_format": "Comprimiendo: %p%", "gui_settings_window_title": "Configuración", "gui_settings_autoupdate_label": "Comprobar nuevas versiones", "gui_settings_autoupdate_option": "Notifícame cuando haya una versión nueva disponible", "gui_settings_autoupdate_check_button": "Comprobar Nueva Versión", "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Usa la versión de Tor incluida en OnionShare", "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Intentar la configuración automática con el Navegador Tor", "gui_settings_connection_type_test_button": "Probar la conexión a Tor", "gui_settings_tor_bridges": "¿Conectar usando un puente Tor?", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "No funciona ninguno de los puentes que agregaste. Vuelve a comprobarlos o añade otros.", "not_a_readable_file": "El archivo {0:s} no se puede leer.", "systray_menu_exit": "Salir", "systray_download_completed_message": "Alguien ha terminado de descargar tus archivos", "systray_upload_started_message": "Un usuario comenzó a subir archivos a tu computadora", "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Dejar de compartir ({})", "gui_receive_start_server": "Iniciar Modo de Recepción", "gui_receive_stop_server": "Detener Modo de Recepción", "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Detener Modo de Recepción (quedan {})", "gui_canceled": "Cancelado", "settings_error_unknown": "No se puede conectar al controlador Tor porque tu configuración no tiene sentido.", "settings_error_automatic": "No se puede conectar al controlador Tor. ¿Se está ejecutando el Navegador Tor (disponible en torproject.org) en segundo plano?", "settings_error_socket_port": "No se puede conectar al controlador Tor en {}:{}.", "settings_error_socket_file": "No se puede conectar al controlador Tor usando el archivo de socket {}.", "settings_error_auth": "Conectado con {}:{}, pero no se puede autenticar. ¿Quizás este no sea un controlador Tor?", "settings_error_missing_password": "Conectado al controlador Tor, pero se requiere una contraseña para autenticar.", "settings_error_unreadable_cookie_file": "Conectado al controlador Tor, pero la contraseña puede ser errónea, o a tu usuario no tiene permiso para leer el archivo cookie.", "settings_error_bundled_tor_not_supported": "La versión de Tor que viene con OnionShare no funciona en el modo de desarrollador en Windows o macOS.", "settings_error_bundled_tor_timeout": "La conexión con Tor está demorando demasiado. ¿Quizás el equipo está desconectado de Internet o el reloj no está en hora?", "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare no pudo conectarse a Tor:\n{}", "settings_test_success": "Se conectó con el controlador Tor.\n\nVersión de Tor: {}.\nAdmite servicios cebolla efímeros: {}.\nAdmite autenticación de cliente: {}.\nAdmite direcciones .onion de nueva generación: {}.", "error_tor_protocol_error": "Hubo un error con Tor: {}", "connecting_to_tor": "Conectando a la red Tor", "update_available": "Nueva versión de OnionShare. Clic aquí para bajarlo.

Estás usando {} y el más reciente es {}.", "update_error_check_error": "No se pudo comprobar si hay versiones nuevas: ¿Tal vez no estás conectado a Tor, o el sitio web de OnionShare está caído?", "update_error_invalid_latest_version": "No se pudo comprobar si hay versiones nuevas: El sitio web de OnionShare dice que la última versión es la irreconocible '{}'…", "update_not_available": "Estás usando la última versión de OnionShare.", "gui_tor_connection_ask": "¿Abrir la configuración para arreglar la conexión a Tor?", "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Sí", "gui_tor_connection_ask_quit": "Salir", "gui_tor_connection_error_settings": "Prueba a cambiar la forma en que OnionShare se conecta a la red Tor en la configuración.", "gui_tor_connection_canceled": "No se pudo conectar a Tor.\n\nAsegúrate de haber conectado a Internet, vuelve a abrir OnionShare y configura su conexión a Tor.", "gui_tor_connection_lost": "Se desconectó de Tor.", "gui_server_started_after_autostop_timer": "El temporizador de parada automática expiró antes de que se iniciara el servidor. Por favor vuelve a compartirlo.", "gui_server_autostop_timer_expired": "El temporizador de parada automática ya expiró. Por favor ajústalo para comenzar a compartir.", "share_via_onionshare": "Compartir con OnionShare", "gui_share_url_description": "Cualquiera con esta dirección OnionShare y la clave privada puede descargar tus archivos usando el Navegador Tor: ", "gui_receive_url_description": "Cualquiera con esta dirección de OnionShare y clave privada puede subir archivos a tu ordenador usando el Navegador Tor: ", "gui_url_label_persistent": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.

Cada recurso compartido subsiguiente reutilizará la dirección. (Para usar direcciones una sola vez, desactiva la opción «Usar dirección persistente» en la configuración.)", "gui_url_label_stay_open": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.", "gui_url_label_onetime": "Este recurso compartido se detendrá después de completar la primera descarga.", "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.

Cada recurso compartido subsiguiente reutilizará la dirección. (Para usar direcciones una sola vez, desactiva la opción «Usar dirección persistente» en la configuración.)", "gui_status_indicator_share_stopped": "Listo para compartir", "gui_status_indicator_share_working": "Comenzando.…", "gui_status_indicator_share_started": "Compartiendo", "gui_status_indicator_receive_stopped": "Listo para recibir", "gui_status_indicator_receive_working": "Comenzando.…", "gui_status_indicator_receive_started": "Recibiendo", "gui_file_info": "{} archivos, {}", "gui_file_info_single": "{} archivo, {}", "info_completed_uploads_tooltip": "{} subida(s) completada(s)", "gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (calculando)", "gui_quit_warning_quit": "Salir", "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Última comprobación: {}", "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nunca", "gui_settings_connection_type_label": "¿Cómo debería conectarse OnionShare a Tor?", "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Conectar usando el puerto de control", "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Conectar usando un archivo de socket", "gui_settings_control_port_label": "Puerto de control", "gui_settings_socket_file_label": "Archivo de socket", "gui_settings_socks_label": "Puerto SOCKS", "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Sin autenticación, o autenticación por cookies", "gui_settings_authenticate_password_option": "Contraseña", "gui_settings_password_label": "Contraseña", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportes conectables obfs4 incorporados (requiere obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Advertencia: Los puentes meek-azure son muy costosos de mantener para el Proyecto Tor.

Utilízalos solo si no puedes conectarte a Tor directamente, a través de transportes obfs4 u otros puentes normales.", "gui_settings_button_save": "Guardar", "gui_settings_button_cancel": "Cancelar", "gui_settings_button_help": "Ayuda", "history_in_progress_tooltip": "{} en curso", "history_completed_tooltip": "{} completado", "gui_receive_mode_warning": "El modo de recepción permite que otras personas suban archivos a tu ordenador.

Algunos archivos, potencialmente, podrían tomar el control de tu ordenador si los abres. Abre solo cosas de personas en las que confías, o si sabes lo que estás haciendo.", "gui_mode_receive_button": "Recibir archivos", "gui_settings_public_mode_checkbox": "Modo público", "systray_page_loaded_title": "Página Cargada", "gui_no_uploads": "No hay subidas todavía", "gui_upload_finished": "Subido {}", "gui_settings_language_label": "Idioma", "gui_settings_language_changed_notice": "Reiniciar OnionShare para cambiar al nuevo idioma.", "gui_add_files": "Agregar Archivos", "gui_add_folder": "Agregar Carpeta", "error_cannot_create_data_dir": "No se pudo crear carpeta de datos OnionShare: {}", "systray_page_loaded_message": "Dirección OnionShare cargada", "systray_share_started_title": "Compartición iniciada", "systray_share_started_message": "Se empezó a enviar archivos a alguien", "systray_share_completed_title": "Compartición completada", "systray_share_completed_message": "Finalizó el envío de archivos", "systray_share_canceled_title": "Compartición cancelada", "systray_share_canceled_message": "Alguien canceló la recepción de tus archivos", "systray_receive_started_title": "Recepción iniciada", "systray_receive_started_message": "Alguien te está enviando archivos", "gui_all_modes_history": "Historial", "gui_all_modes_clear_history": "Limpiar todo", "gui_all_modes_transfer_started": "Iniciado {}", "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Transferido {} - {}", "gui_all_modes_transfer_finished": "Transferido {}", "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} transcurridos.", "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (calculando)", "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, Tiempo estimado: {1:s}, %p%", "gui_share_mode_no_files": "No se enviaron archivos todavía", "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Terminando el envío…", "gui_receive_mode_no_files": "Todavía no se ha recibido ningún archivo", "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Terminando de recibir…", "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Cancelado {} - {}", "gui_all_modes_transfer_canceled": "Cancelado {}", "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "El temporizador de parada automática finaliza a las {}", "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "El temporizador de inicio automático finaliza a las {}", "gui_waiting_to_start": "Inicio programado en {}. Clic para cancelar.", "gui_server_autostart_timer_expired": "La hora programada ya ha pasado. Modifícala para comenzar a compartir.", "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "La hora de inicio automático no puede ser igual ni anterior a la de parada automática. Ajústala para comenzar a compartir.", "gui_status_indicator_share_scheduled": "Programado…", "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Programado…", "days_first_letter": "d", "hours_first_letter": "h", "minutes_first_letter": "m", "seconds_first_letter": "s", "gui_website_url_description": "Cualquiera con esta dirección de OnionShare y clave privada puede visitar tu sitio web usando el Navegador Tor: ", "systray_website_started_title": "Se comenzó a compartir el sitio web", "gui_website_mode_no_files": "Aún no se han compartido sitios web", "incorrect_password": "Contraseña incorrecta", "history_requests_tooltip": "{} solicitudes web", "gui_settings_website_label": "Configuración de sitio web", "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Detener el servicio cebolla a una hora determinada", "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Iniciar el servicio cebolla a una hora determinada", "mode_settings_public_checkbox": "Este es un servicio público OnionShare (Deshabilita clave privada)", "mode_settings_persistent_checkbox": "Abre siempre esta pestaña cuando se inicia OnionShare", "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Ocultar la configuración avanzada", "mode_settings_advanced_toggle_show": "Mostrar configuración avanzada", "gui_quit_warning_cancel": "Cancelar", "gui_quit_warning_description": "El modo compartir está activo en algunas de tus pestañas. Si sales, todas tus pestañas se cerrarán. ¿Estás seguro/a de que quieres salir?", "gui_quit_warning_title": "¿Salir de OnionShare?", "gui_close_tab_warning_cancel": "Cancelar", "gui_close_tab_warning_close": "Cerrar", "gui_close_tab_warning_website_description": "¿Cerrar la pestaña que está alojando un sitio web?", "gui_close_tab_warning_receive_description": "¿Cerrar la pestaña que está recibiendo archivos?", "gui_close_tab_warning_share_description": "¿Cerrar la pestaña que está enviando archivos?", "gui_close_tab_warning_persistent_description": "¿Cerrar la pestaña persistente y perder la dirección de cebolla que está usando?", "gui_close_tab_warning_title": "¿Cerrar la pestaña?", "gui_new_tab_website_button": "Alojar un sitio web", "gui_new_tab_receive_button": "Recibir archivos", "gui_new_tab_share_button": "Compartir archivos", "gui_new_tab_tooltip": "Abrir una pestaña nueva", "gui_new_tab": "Nueva pestaña", "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "No enviar encabezado predeterminado de Política de Seguridad de Contenido (permite que tu sitio web utilice recursos de terceros)", "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Navegar", "mode_settings_receive_data_dir_label": "Guardar archivos en", "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Dejar de compartir tras el envío de archivos (desmarcar para permitir la descarga de archivos individuales)", "gui_tab_name_chat": "Chat", "gui_tab_name_website": "Sitio web", "gui_tab_name_receive": "Recibir", "gui_tab_name_share": "Compartir", "gui_new_tab_chat_button": "Chatear Anónimamente", "gui_open_folder_error": "No se pudo abrir la carpeta con xdg-open. El archivo está aquí: {}", "gui_qr_code_dialog_title": "Código QR de OnionShare", "gui_show_qr_code": "Mostrar Código QR", "gui_receive_flatpak_data_dir": "Al instalar OnionShare usando Flatpak, debes guardar los archivos en una carpeta en ~/OnionShare.", "gui_chat_stop_server": "Detener el servidor de chat", "gui_chat_start_server": "Iniciar el servidor de chat", "gui_file_selection_remove_all": "Eliminar Todo", "gui_remove": "Remover", "gui_main_page_chat_button": "Empezar a charlar", "gui_main_page_website_button": "Empezar a alojar", "gui_main_page_receive_button": "Empezar a recibir", "gui_main_page_share_button": "Empezar a compartir", "gui_chat_url_description": "Cualquiera con esta dirección de OnionShare y la clave privada puede unirse a esta sala de chat usando el Navegador Tor: ", "error_port_not_available": "Puerto OnionShare no disponible", "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Salir Antes", "gui_rendezvous_cleanup": "Esperando a que los circuitos Tor se cierren para asegurar que tus archivos se han transferido.\n\nEsto puede llevar unos pocos minutos.", "gui_color_mode_changed_notice": "Reiniciar OnionShare para ver los nuevos colores.", "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Usar webhook de notificaciones", "history_receive_read_message_button": "Leer mensaje", "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Deshabilitar la subida de archivos", "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Deshabilitar el envío de texto", "mode_settings_title_label": "Título personalizado", "gui_status_indicator_chat_started": "Chateando", "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Programado…", "gui_status_indicator_chat_working": "Iniciando…", "gui_status_indicator_chat_stopped": "Listo para chatear", "gui_reveal": "Mostrar", "gui_settings_theme_label": "Tema", "gui_url_instructions": "Primero, envía la siguiente dirección de OnionShare:", "gui_qr_label_url_title": "Dirección de OnionShare", "gui_server_doesnt_support_stealth": "Lo sentimos, esta versión de Tor no soporta stealth (Autenticación de Cliente). Por favor prueba con una versión de Tor más reciente o utiliza el modo 'público' si no necesita ser privado.", "gui_website_url_public_description": "Cualquiera con esta dirección de OnionShare puede visitar tu sitio web utilizando el Navegador Tor: ", "gui_share_url_public_description": "Cualquiera con esta dirección de OnionShare puede descargar tus archivos usando el Navegador Tor: ", "gui_please_wait_no_button": "Iniciando…", "gui_hide": "Ocultar", "gui_copy_client_auth": "Copiar la Clave Privada", "gui_qr_label_auth_string_title": "Clave Privada", "gui_copied_client_auth": "Clave Privada copiada en el portapapeles", "gui_copied_client_auth_title": "Clave Privada copiada", "gui_client_auth_instructions": "Después, envía la clave privada para permitir el acceso a tu servicio de OnionShare:", "gui_chat_url_public_description": "Cualquiera con esta dirección de OnionShare puede unirse a esta sala de chat usando el Navegador Tor: ", "gui_receive_url_public_description": "Cualquiera con esta dirección OnionShare puede subir archivos a tu ordenador usando el Navegador Tor: ", "gui_settings_theme_dark": "Oscuro", "gui_settings_theme_light": "Claro", "gui_settings_theme_auto": "Automático", "gui_url_instructions_public_mode": "Enviar la siguiente dirección de OnionShare:", "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Para hacer que la zona de prueba de Flatpak sea más segura, no se soporta arrastrar y colocar. En su lugar, usa los botones \"Agregar Archivos\" y \"Agregar Carpeta\" para seleccionar archivos.", "gui_tor_settings_window_title": "Configuraciones de Tor", "gui_settings_controller_extras_label": "Configuraciones de Tor", "gui_settings_tor_bridges_label": "Los puentes te ayudan a acceder a la red Tor en lugares donde Tor está bloqueado. Dependiendo de dónde estés, un puente podría funcionar mejor que otro.", "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Usar un puente", "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Seleccionar un puente predefinido", "gui_settings_bridge_none_radio_option": "No usar un puente", "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Solicita un puente desde torproject.org", "gui_settings_bridge_moat_button": "Solicitar un Nuevo Puente", "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Indica un puente que conociste a través de una fuente confiable", "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "escribe dirección:puerto (una por línea)", "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Aún no has solicitado un puente desde torproject.org.", "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Estos son servicios ejecutándose en algunas de tus pestañas.\nDebes detenerlos todos para cambiar tus configuraciones de Tor.", "gui_settings_version_label": "Estás usando OnionShare {}", "gui_settings_help_label": "¿Necesitas ayuda? Mira docs.onionshare.org", "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Enviar un encabezado personaizado de Política de Seguridad de Contenido", "moat_contact_label": "Contactando BridgeDB…", "moat_captcha_label": "Resuelve el CAPTCHA para solicitar un puente.", "moat_captcha_placeholder": "Ingresa los caracteres en la imagen", "moat_captcha_submit": "Enviar", "moat_captcha_reload": "Recargar", "moat_bridgedb_error": "No se pudo contactar BridgeDB.", "moat_captcha_error": "Solución incorrecta. Por favor, inténtalo de nuevo.", "moat_solution_empty_error": "Introduce los caracteres de la imagen", "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare no está conectado a la red Tor", "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Determinar automáticamente mi país a partir de mi dirección IP para la configuración del puente", "gui_autoconnect_description": "OnionShare se basa en la Red Tor, colaborada por miles de voluntarios en todo el mundo.", "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Conectar a Tor automáticamente", "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "No se pudo conectar a Tor", "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Intentado conectar con Tor…", "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Asegúrate de estar conectado a Internet.", "gui_autoconnect_bridge_description": "También es posible que tu Internet esté siendo censurado. Es posible que puedas eludir esto usando un puente.", "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Seleccionar manualmente mi país para la configuración del puente", "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Configuración del Puente", "gui_autoconnect_start": "Conectar a Tor", "gui_autoconnect_configure": "Configuración de la red", "gui_autoconnect_no_bridge": "Inténtalo de nuevo sin puente", "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Inténtalo de nuevo sin Puente", "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Intentando resolver problemas de conectividad…", "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Iniciando el proceso de elusión de censura…", "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Comenzando puente Meek para domain-fronting…", "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Pidiendo puentes a la API de elusión de la censura de Tor…", "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "¡Puentes conseguidos! Intentando reconectar a Tor…", "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "No se pudo conectar a la API de Tor. Asegúrate de estar conectado a Internet antes de volver a intentarlo.", "gui_general_settings_window_title": "General" }