From 50a603ac02f2d8ae30499bc900b7ae54c08d67ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Fri, 10 Dec 2021 03:52:16 +0100 Subject: Translated using Weblate (Japanese) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 83.3% (25 of 30 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings) Translated using Weblate (Swedish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/sv/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt_BR/ Translated using Weblate (Greek) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/el/ Translated using Weblate (French) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fr/ Co-authored-by: Gabriel Cardoso Co-authored-by: Hosted Weblate Co-authored-by: Jannes Leßmann Co-authored-by: M Co-authored-by: Taro Tanaka Co-authored-by: Venilson Carneiro Co-authored-by: aezjrareareare Co-authored-by: george kitsoukakis Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/ja/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/ja/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-index/ja/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/ja/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-sphinx/ja/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/pt_BR/ Translation: OnionShare/Doc - Advanced Translation: OnionShare/Doc - Develop Translation: OnionShare/Doc - Features Translation: OnionShare/Doc - Help Translation: OnionShare/Doc - Index Translation: OnionShare/Doc - Install Translation: OnionShare/Doc - Security Translation: OnionShare/Doc - Sphinx Translation: OnionShare/Doc - Tor --- desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json | 37 +++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 31 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json') diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json index fdbd6ae4..2441c821 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json @@ -80,10 +80,10 @@ "gui_settings_connection_type_test_button": "Tester la connexion à Tor", "gui_settings_control_port_label": "Port de contrôle", "gui_settings_authenticate_label": "Paramètres d’authentification de Tor", - "gui_settings_tor_bridges": "Prise en charge des ponts de Tor", + "gui_settings_tor_bridges": "Se connecter en utilisant un pont Tor ?", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Utiliser des ponts personnalisés", "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Vous pouvez obtenir des ponts sur https://bridges.torproject.org", - "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Aucun des ponts que vous avez ajoutés ne fonctionne.\nVérifiez-les de nouveau ou ajoutez-en d’autres.", + "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Aucun des ponts que vous avez ajoutés ne fonctionne. Vérifiez-les de nouveau ou ajoutez-en d’autres.", "settings_error_unknown": "Impossible de se connecter au contrôleur Tor, car vos paramètres sont incohérents.", "settings_error_automatic": "Impossible de se connecter au contrôleur Tor. Le Navigateur Tor (téléchargeable sur torproject.org/fr) fonctionne-t-il en arrière-plan ?", "settings_error_socket_port": "Impossible de se connecter au contrôleur Tor à {}:{}.", @@ -140,7 +140,7 @@ "gui_upload_finished": "{} envoyé", "gui_download_in_progress": "Téléchargement démarré {}", "gui_open_folder_error_nautilus": "Impossible d’ouvrir le dossier, car nautilus n’est pas disponible. Le fichier est ici : {}", - "gui_settings_language_label": "Langue de choix", + "gui_settings_language_label": "Langue", "help_stealth": "Utilisation de l’autorisation client (avancé)", "help_receive": "Recevoir des partages au lieu de les envoyer", "gui_receive_start_server": "Démarrer le mode réception", @@ -172,7 +172,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Utiliser les transports enfichables obfs4 intégrés (exige obfs4proxy)", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Utiliser les transports enfichables meek_lite (Azure) intégrés", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Utiliser les transports enfichables meek_lite (Azure) intégrés (exige obfs4proxy)", - "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Avertissement : L’exploitation de ponts meek_lite demande beaucoup de ressources au Projet Tor.

Ne les utilisez que si vous ne pouvez pas vous connecter directement à Tor par les transports obfs4 ou autres ponts normaux.", + "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Avertissement : L’exploitation de ponts meek-azure demande beaucoup de ressources au Projet Tor.

Ne les utilisez que si vous ne pouvez pas vous connecter directement à Tor par les transports obfs4 ou autres ponts normaux.", "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Utiliser une minuterie d’arrêt automatique", "gui_server_started_after_autostop_timer": "La minuterie d’arrêt automatique est arrivée au bout de son délai avant le démarrage du serveur. Veuillez mettre en place un nouveau partage.", "gui_server_autostop_timer_expired": "La minuterie d’arrêt automatique est déjà arrivée au bout de son délai. Veuillez la modifier pour commencer le partage.", @@ -247,7 +247,7 @@ "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Cet onglet est persistant. Si vous le fermez, vous perdrez l’adresse onion qu’il utilise. Voulez-vous vraiment le fermer ?", "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Arrêter un service onion à une heure prédéterminée", "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Démarrer un service onion à une heure prédéterminée", - "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Ne pas envoyer d’en-tête Politique de sécurité de contenu (permet à votre site Web d’utiliser des ressources tierces)", + "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Ne pas envoyer l’en-tête par défaut de Politique de sécurité de contenu (permet à votre site Web d’utiliser des ressources tierces)", "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Parcourir", "mode_settings_receive_data_dir_label": "Enregistrer les fichiers dans", "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Cesser le partage une fois que les fichiers ont été envoyés (décocher afin de permettre le téléchargement de fichiers individuels)", @@ -316,5 +316,30 @@ "gui_website_url_public_description": "Quiconque disposant de cette adresse OnionShare peut visiter votre site Web en utilisant le Navigateur Tor : ", "gui_server_doesnt_support_stealth": "Désolé, cette version de Tor ne prend pas en charge la fonctionnalité \"stealth\" (le client d'authentification). Veuillez essayer avec une version plus récente de Tor, ou utilisez le mode 'public' s'il n'a pas besoin d'être privé.", "gui_receive_url_public_description": "Quiconque disposant de cette adresse OnionShare peut téléverser des fichiers vers votre ordinateur en utilisant le Navigateur Tor : ", - "gui_client_auth_instructions": "Ensuite, envoyez la clé privée pour autoriser l'accès à votre service OnionShare :" + "gui_client_auth_instructions": "Ensuite, envoyez la clé privée pour autoriser l'accès à votre service OnionShare :", + "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Afin de rendre la sandbox Flatpak plus sécurisée, le glisser-coller n'est pas pris en charge. Utilisez les boutons Ajouter des fichiers et Ajouter des dossiers pour chercher vos fichiers à la place.", + "moat_solution_empty_error": "Vous devez saisir les caractères apparaissant sur l'image", + "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Il y a des services en cours d'éxécution dans certains de vos onglets.\nVous devez arrêter tout les services pour changer vos paramètres Tor.", + "moat_captcha_label": "Résolvez le CAPTCHA pour demander un pont.", + "gui_tor_settings_window_title": "Paramètres Tor", + "gui_settings_controller_extras_label": "Paramètres Tor", + "gui_settings_tor_bridges_label": "Les ponts vous aident à accéder au réseau Tor dans les lieux où Tor est bloqué. Selon l'endroit où vous êtes, un pont peut marcher mieux qu'un autre.", + "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Utiliser un pont", + "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Choisir un pont pré-configuré", + "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Ne pas utiliser de pont", + "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Demander un pont depuis torproject.org", + "gui_settings_bridge_moat_button": "Demander un nouveau pont", + "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Fournir un pont que vous avez appris par une source sure", + "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "écrire address:port (une par ligne)", + "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Vous n'avez pas encore demandé un pont depuis torprohect.com.", + "gui_settings_version_label": "Vous utilisez OnionShare {}", + "gui_settings_help_label": "Besoin d'aide ? Allez voir docs.onionshare.org", + "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Envoyer en-tête de Politique de sécurité de contenu personnalisé", + "moat_contact_label": "Entrain de contacter BridgeDB...", + "moat_captcha_placeholder": "Saisissez les caractères apparaissant sur l'image", + "moat_captcha_submit": "Envoyer", + "moat_captcha_reload": "Recharger", + "moat_bridgedb_error": "Erreur en tentant de contacter BridgeDB.", + "moat_captcha_error": "La solution est erronée. Veuillez réessayer.", + "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare n'est pas connecté au réseau Tor" } -- cgit v1.2.3-54-g00ecf