From 042e1b4d5d835c52465e957120df8f2854c41c9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Tue, 15 Sep 2020 00:45:39 +0200 Subject: Translated using Weblate (Ukrainian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/uk/ MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/nb_NO/ Translated using Weblate (French) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fr/ Added translation using Weblate (Ukrainian) Co-authored-by: Allan Nordhøy Co-authored-by: Hosted Weblate Co-authored-by: Localisation Lab Co-authored-by: ihor_ck --- docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/sphinx.po | 25 +++++++++++++++ share/locale/fr.json | 6 +++- share/locale/nb.json | 6 +++- share/locale/uk.json | 48 ++++++++++++++++------------- 4 files changed, 61 insertions(+), 24 deletions(-) create mode 100644 docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/sphinx.po diff --git a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/sphinx.po new file mode 100644 index 00000000..8227671b --- /dev/null +++ b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. +# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../../source/_templates/versions.html:10 +msgid "Versions" +msgstr "" + +#: ../../source/_templates/versions.html:18 +msgid "Languages" +msgstr "" diff --git a/share/locale/fr.json b/share/locale/fr.json index 4bee5739..6f356121 100644 --- a/share/locale/fr.json +++ b/share/locale/fr.json @@ -286,5 +286,9 @@ "gui_chat_start_server": "Démarrer le serveur de dialogue en ligne", "gui_chat_stop_server_autostop_timer": "Arrêter le serveur de dialogue en ligne ({})", "gui_file_selection_remove_all": "Tout supprimer", - "gui_remove": "Supprimer" + "gui_remove": "Supprimer", + "gui_main_page_chat_button": "Lancer le dialogue en ligne", + "gui_main_page_website_button": "Lancer l’hébergement", + "gui_main_page_receive_button": "Lancer la réception", + "gui_main_page_share_button": "Lancer le partage" } diff --git a/share/locale/nb.json b/share/locale/nb.json index be06fbcf..41e5b838 100644 --- a/share/locale/nb.json +++ b/share/locale/nb.json @@ -287,5 +287,9 @@ "gui_new_tab_chat_button": "Sludre anonymt", "gui_qr_code_description": "Skann denne QR-koden med en QR-kodeleser (f.eks. kameraprogrammet på enheten din) for enklere deling av OnionShare-adressen med noen.", "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare-QR-kode", - "gui_show_url_qr_code": "Vis QR-kode" + "gui_show_url_qr_code": "Vis QR-kode", + "gui_main_page_chat_button": "Start sludring", + "gui_main_page_website_button": "Start vertsjening", + "gui_main_page_receive_button": "Start mottak", + "gui_main_page_share_button": "Start deling" } diff --git a/share/locale/uk.json b/share/locale/uk.json index da2290ee..02d0f8e2 100644 --- a/share/locale/uk.json +++ b/share/locale/uk.json @@ -12,9 +12,9 @@ "gui_add_folder": "Додати Теку", "gui_delete": "Видалити", "gui_choose_items": "Вибрати", - "gui_share_start_server": "Почати поширення", - "gui_share_stop_server": "Зупинити поширення", - "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Зупинити поширення ({})", + "gui_share_start_server": "Почати ділитися", + "gui_share_stop_server": "Зупинити надсилання", + "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Зупинити надсилання ({})", "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Таймер автоспину спливає о {}", "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Таймер автостарту спливає о {}", "gui_receive_start_server": "Запустити Режим Отримання", @@ -34,7 +34,7 @@ "gui_receive_quit_warning": "Відбувається отримання файлів. Ви впевнені, що бажаєте вийти з OnionShare?", "gui_quit_warning_quit": "Вийти", "gui_quit_warning_dont_quit": "Відміна", - "error_rate_limit": "Хтось здійснив занадто багато невдалих спроб підключитися до вашого сервера, тому OnionShare зупинив сервер. Розпочніть поширення знову і надішліть одержувачу нову адресу для поширення.", + "error_rate_limit": "Хтось здійснив занадто багато невдалих спроб підключитися до вашого сервера, тому OnionShare зупинив сервер. Почніть ділитися знову і надішліть одержувачу нову адресу надсилання.", "zip_progress_bar_format": "Стиснення: %p%", "error_stealth_not_supported": "Для авторизації клієнта, вам потрібні принаймні Tor 0.2.9.1-alpha(або Tor Browser 6.5) і python3-stem 1.5.0.", "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare потребує принаймні Tor 0.2.7.1 і python3-stem 1.4.0.", @@ -50,7 +50,7 @@ "gui_settings_general_label": "Загальні параметри", "gui_settings_onion_label": "Параметри Onion", "gui_settings_sharing_label": "Параметри надсилання", - "gui_settings_close_after_first_download_option": "Припинити надсилання, якщо файли надіслано", + "gui_settings_close_after_first_download_option": "Припинити ділитися, якщо файли надіслано", "gui_settings_connection_type_label": "Як OnionShare повинен з'єднатися з Tor?", "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Використовувати вбудовану в OnionShare версію Tor", "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Намагатися автоматично налаштувати за допомогою Tor Browser", @@ -78,9 +78,9 @@ "gui_settings_button_cancel": "Скасувати", "gui_settings_button_help": "Допомога", "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Використовувати таймер автоспину", - "gui_settings_autostop_timer": "Зупинити поширення о:", + "gui_settings_autostop_timer": "Зупинити надсилання о:", "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Використовувати таймер автозапуску", - "gui_settings_autostart_timer": "Почати поширення о:", + "gui_settings_autostart_timer": "Почати ділитися о:", "settings_error_unknown": "Не вдалося з'єднатися з контролером Tor, оскільки налаштування беззмістовні.", "settings_error_automatic": "Не вдалося під'єднатися до контролера Tor. Чи запущено Tor браузер (доступний з torproject.org) у фоні?", "settings_error_socket_port": "Не вдалося з'єднатися з контролером Tor за {}: {}.", @@ -105,7 +105,7 @@ "gui_tor_connection_error_settings": "Спробуйте змінити в параметрах, як OnionShare з'єднується з мережею Tor.", "gui_tor_connection_canceled": "Не вдалося під'єднатися до Tor. \n\nПереконайтеся, що ви під'єднані до мережі Інтернет, відкрийте OnionShare знову і налаштуйте з'єднання з Tor.", "gui_tor_connection_lost": "Від'єднано від Tor.", - "gui_server_started_after_autostop_timer": "Таймер автоспину збіг до початку роботи сервера. Будь ласка, почніть поширення знову.", + "gui_server_started_after_autostop_timer": "Таймер автоспину збіг до початку роботи сервера. Будь ласка, почніть ділитися знову.", "gui_server_autostop_timer_expired": "Час автоспину не може бути однаковим або раніше часу автозапуску. Будь ласка, оновіть його, щоб почати надсилання.", "gui_server_autostart_timer_expired": "Запланований час збіг. Будь ласка, оновіть його, щоб почати надсилання.", "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Таймер автоспину вже збіг. Будь ласка, оновіть його, щоб почати надсилання.", @@ -115,14 +115,14 @@ "gui_save_private_key_checkbox": "Використовувати постійну адресу", "gui_share_url_description": "Будь-хто, за допомогою цієї адреси, може завантажити ваші файли, через Tor Browser: ", "gui_receive_url_description": "Будь-хто, за допомогою цієї адреси, може завантажити файли до вашого комп'ютера через Tor Browser: ", - "gui_url_label_persistent": "Це поширення не зупинятиметься автоматично.

Кожне наступне поширення використовує ту ж адресу. (Для використання одноразової адреси, вимкніть \"Використовувати постійну адресу\" в параметрах.)", - "gui_url_label_stay_open": "Це поширення не зупинятиметься автоматично.", - "gui_url_label_onetime": "Це поширення не зупинятиметься після першого виконання.", - "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Це поширення не припинятиметься автоматично.

Кожне наступне поширення використовує ту ж адресу. (Для використання одноразової адреси, вимкніть \"Використовувати постійну адресу\" в параметрах.)", - "gui_status_indicator_share_stopped": "Готово до поширення", + "gui_url_label_persistent": "Це надсилання не зупинятиметься автоматично.

Кожне наступне надсилання використовує ту ж адресу. (Для використання одноразової адреси, вимкніть \"Використовувати постійну адресу\" в параметрах.)", + "gui_url_label_stay_open": "Це надсилання не зупинятиметься автоматично.", + "gui_url_label_onetime": "Це надсилання не зупинятиметься після першого виконання.", + "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Це надсилання не припинятиметься автоматично.

Кожне наступне надсилання використовує ту ж адресу. (Для використання одноразової адреси, вимкніть \"Використовувати постійну адресу\" в параметрах.)", + "gui_status_indicator_share_stopped": "Готово до надсилання", "gui_status_indicator_share_working": "Запуск…", "gui_status_indicator_share_scheduled": "Заплановано…", - "gui_status_indicator_share_started": "Поширення", + "gui_status_indicator_share_started": "Надсилання", "gui_status_indicator_receive_stopped": "Готово до отримання", "gui_status_indicator_receive_working": "Початок…", "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Заплановано…", @@ -133,7 +133,7 @@ "history_completed_tooltip": "{} завершено", "error_cannot_create_data_dir": "Не вдалося створити теку даних OnionShare: {}", "gui_receive_mode_warning": "Режим отримання дозволяє завантажувати файли до вашого комп'ютера.

Деякі файли, потенційно, можуть заволодіти вашим комп'ютером, у разі їх відкриття. Відкривайте файли лише від довірених осіб, або якщо впевнені в своїх діях.", - "gui_mode_share_button": "Поширення Файлів", + "gui_mode_share_button": "Поділитися файлами", "gui_mode_receive_button": "Отримання Файлів", "gui_settings_receiving_label": "Параметри отримання", "gui_settings_data_dir_label": "Зберігати файли до", @@ -145,11 +145,11 @@ "systray_menu_exit": "Вийти", "systray_page_loaded_title": "Сторінку Завантажено", "systray_page_loaded_message": "OnionShare адресу завантажено", - "systray_share_started_title": "Поширення почалося", + "systray_share_started_title": "Надсилання почалося", "systray_share_started_message": "Початок надсилання комусь файлів", - "systray_share_completed_title": "Поширення Виконано", + "systray_share_completed_title": "Надсилання виконано", "systray_share_completed_message": "Завершено надсилання файлів", - "systray_share_canceled_title": "Поширення Скасовано", + "systray_share_canceled_title": "Надсилання скасовано", "systray_share_canceled_message": "Хтось скасував отримання ваших файлів", "systray_receive_started_title": "Отримання Розпочато", "systray_receive_started_message": "Хтось надсилає вам файли", @@ -195,13 +195,13 @@ "mode_settings_persistent_checkbox": "Зберегти цю вкладку та автоматично відкривати її, коли я відкриваю OnionShare", "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Сховати розширені налаштування", "mode_settings_advanced_toggle_show": "Показати розширені налаштування", - "gui_quit_warning_description": "На деяких ваших вкладках триває активний обмін файлами. Якщо ви вийдете, це призведе до закриття всіх вкладок. Ви справді хочете вийти?", + "gui_quit_warning_description": "На деяких ваших вкладках триває обмін файлами. Якщо ви вийдете, це призведе до закриття всіх вкладок. Ви справді хочете вийти?", "gui_close_tab_warning_receive_description": "Триває отримання файлів. Ви впевнені, що хочете закрити цю вкладку?", "gui_close_tab_warning_share_description": "Триває надсилання ваших файлів. Ви впевнені, що хочете закрити цю вкладку?", "gui_new_tab_website_button": "Опублікувати вебсайт", "gui_new_tab_receive_description": "Перетворіть ваш комп’ютер на онлайн-обмінник. Люди зможуть надсилати файли на ваш комп’ютер за допомогою браузера Tor.", "gui_new_tab_receive_button": "Отримання файлів", - "gui_new_tab_share_button": "Поширення файлів", + "gui_new_tab_share_button": "Надсилання файлів", "gui_new_tab_share_description": "Виберіть файли на вашому комп'ютері, щоб надіслати їх іншому користувачу. Особа або люди, яким ви хочете надіслати файли, повинні скористатись переглядачем Tor для їхнього отримання.", "gui_quit_warning_cancel": "Скасувати", "gui_quit_warning_title": "Ви впевнені?", @@ -218,11 +218,15 @@ "gui_tab_name_website": "Вебсайт", "gui_tab_name_receive": "Отримати", "gui_tab_name_share": "Поділитися", - "gui_qr_code_description": "Скануйте цей QR-код за допомогою зчитувача QR, наприклад камери на телефоні, щоб простіше поділитися адресою OnionShare з кимось.", + "gui_qr_code_description": "Скануйте цей QR-код за допомогою зчитувача QR, наприклад камери на телефоні, щоб простіше надіслати комусь адресу OnionShare.", "gui_receive_flatpak_data_dir": "Оскільки ви встановили OnionShare за допомогою Flatpak, ви повинні зберігати файли в теці ~/OnionShare.", "gui_chat_stop_server": "Зупинити сервер чату", "gui_chat_start_server": "Запустити сервер чату", "gui_chat_stop_server_autostop_timer": "Зупинити сервер чату ({})", "gui_qr_code_dialog_title": "QR-код OnionShare", - "gui_show_url_qr_code": "Показати QR-код" + "gui_show_url_qr_code": "Показати QR-код", + "gui_main_page_share_button": "Почати надсилання", + "gui_main_page_chat_button": "Почати спілкуватися в чаті", + "gui_main_page_website_button": "Почати хостинг", + "gui_main_page_receive_button": "Почати отримання" } -- cgit v1.2.3-54-g00ecf From eddf0ccefe3b4a8fb2b74b564d9f713ac38d7ee2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Tue, 15 Sep 2020 00:47:01 +0200 Subject: Added translation using Weblate (Ukrainian) Co-authored-by: ihor_ck --- docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/index.po | 25 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 25 insertions(+) create mode 100644 docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/index.po diff --git a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/index.po new file mode 100644 index 00000000..77d3ff13 --- /dev/null +++ b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/index.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. +# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:46-0700\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../../source/index.rst:2 +msgid "OnionShare's documentation" +msgstr "" + +#: ../../source/index.rst:6 +msgid "OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." +msgstr "" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf