From a70f245423c7bf0e8f396904d7cedaac5d8a7a86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: george kitsoukakis Date: Wed, 28 Feb 2024 18:27:28 +0000 Subject: Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings) Translation: OnionShare/Doc - Install Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/el/ --- docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/install.po | 36 +++++++++++----------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/install.po index 5ab58425..8bfd352b 100644 --- a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/install.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-14 17:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-29 00:02+0000\n" "Last-Translator: george kitsoukakis \n" "Language-Team: el \n" "Language: el\n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../../source/install.rst:2 @@ -270,7 +271,6 @@ msgid "Signatures" msgstr "Υπογραφές" #: ../../source/install.rst:76 -#, fuzzy msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -279,8 +279,8 @@ msgid "" msgstr "" "Θα βρείτε τις υπογραφές (αρχεία ``.asc``), για Windows, macOS, Flatpak, Snap " "και αρχεία εγκατάστασης στο https://onionshare.org/dist/ στο φάκελο με όνομα " -"ανάλογο της έκδοσης του OnionShare. Μπορείτε επίσης να τα βρείτε και στη " -"`σελίδα εκδόσεων του GitHub `_." #: ../../source/install.rst:80 @@ -288,7 +288,6 @@ msgid "Verifying" msgstr "Επιβεβαίωση" #: ../../source/install.rst:82 -#, fuzzy msgid "" "Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " "downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " @@ -296,31 +295,29 @@ msgid "" msgstr "" "Με την εισαγωγή του δημόσιου κλειδιού του Micah στο GnuPG keychain, με τη " "λήψη του δυαδικού και της υπογραφής ``.asc``, μπορείτε να επιβεβαιώσετε το " -"δυαδικό σύστημα για macOS σε ένα τερματικό όπως::" +"δυαδικό σύστημα για macOS σε ένα τερματικό όπως:" #: ../../source/install.rst:84 msgid "For Windows::" -msgstr "" +msgstr "Για Windows::" #: ../../source/install.rst:88 msgid "For macOS::" -msgstr "" +msgstr "Για macOS::" #: ../../source/install.rst:92 -#, fuzzy msgid "For Linux::" -msgstr "Linux" +msgstr "Για Linux::" #: ../../source/install.rst:98 msgid "and for the source file::" -msgstr "" +msgstr "και για το αρχείο προέλευσης::" #: ../../source/install.rst:102 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "Θα πρέπει να δείτε κάτι όπως::" #: ../../source/install.rst:112 -#, fuzzy msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " @@ -328,22 +325,17 @@ msgid "" msgstr "" "Εάν δεν εμφανιστεί το ``Σωστή υπογραφή από``, ενδέχεται να υπάρχει πρόβλημα " "με την ακεραιότητα του αρχείου (κακόβουλο ή άλλο) και δεν πρέπει να το " -"εγκαταστήσετε. (Η ``ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:`` που φαίνεται παραπάνω, δεν αποτελεί " -"πρόβλημα με το πακέτο, σημαίνει μόνο ότι δεν έχετε ορίσει το επίπεδο " -"\"εμπιστοσύνης\" του κλειδιού PGP του Micah.)" +"εγκαταστήσετε." #: ../../source/install.rst:114 -#, fuzzy msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -"Εάν δεν εμφανιστεί το ``Σωστή υπογραφή από``, ενδέχεται να υπάρχει πρόβλημα " -"με την ακεραιότητα του αρχείου (κακόβουλο ή άλλο) και δεν πρέπει να το " -"εγκαταστήσετε. (Η ``ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:`` που φαίνεται παραπάνω, δεν αποτελεί " -"πρόβλημα με το πακέτο, σημαίνει μόνο ότι δεν έχετε ορίσει το επίπεδο " -"\"εμπιστοσύνης\" του κλειδιού PGP του Micah.)" +"Η ``ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:`` που φαίνεται παραπάνω, δεν αποτελεί πρόβλημα με το " +"πακέτο, σημαίνει μόνο ότι δεν έχετε ορίσει το επίπεδο \"εμπιστοσύνης\" του " +"κλειδιού PGP του Micah." #: ../../source/install.rst:116 msgid "" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf