From 1c154c093bb25b44df8f2a24aac9813f304f2283 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jose Delvani Date: Sat, 20 Apr 2024 03:04:51 +0200 Subject: Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 40.8% (29 of 71 strings) Translation: OnionShare/Doc - Install Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt_BR/ --- desktop/onionshare/resources/locale/pt_BR.json | 3 ++- docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/install.po | 28 +++++++++++++------------ 2 files changed, 17 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/pt_BR.json b/desktop/onionshare/resources/locale/pt_BR.json index dc32f200..c4b9bdd4 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/pt_BR.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/pt_BR.json @@ -253,5 +253,6 @@ "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Não foi possível conectar-se à API do Tor. Verifique se você está conectado à Internet antes de tentar novamente.", "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Estabelecendo uma ponte meek para fronting de domínio…", "gui_close_tab_warning_chat_description": "Fechar a guia que está hospedando um servidor de bate-papo?", - "waitress_web_server_error": "Ocorreu um problema ao iniciar o servidor web" + "waitress_web_server_error": "Ocorreu um problema ao iniciar o servidor web", + "gui_chat_mode_explainer": "O modo de bate-papo permite que você converse interativamente com outras pessoas no navegador Tor.

O histórico de bate-papo não é armazenado no OnionShare. O histórico de bate-papo desaparecerá quando você fechar o Navegador Tor." } diff --git a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/install.po index 2d827dda..9b4d0ce9 100644 --- a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/install.po @@ -6,17 +6,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-06 12:39+0000\n" -"Last-Translator: emma peel \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-19 01:03+0000\n" +"Last-Translator: Jose Delvani \n" "Language-Team: pt_BR \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: ../../source/install.rst:2 @@ -37,42 +37,45 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Móvel" #: ../../source/install.rst:14 msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" msgstr "" +"Você pode baixar o OnionShare para dispositivos móveis nos links a seguir" #: ../../source/install.rst:18 msgid "Android" -msgstr "" +msgstr "Android" #: ../../source/install.rst:17 msgid "" "Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." "android" msgstr "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" #: ../../source/install.rst:18 msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" -msgstr "" +msgstr "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" #: ../../source/install.rst:24 msgid "iOS" -msgstr "" +msgstr "iOS" #: ../../source/install.rst:21 msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" -msgstr "" +msgstr "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" #: ../../source/install.rst:22 msgid "" "Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" -msgstr "" +msgstr "Github Releases: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" #: ../../source/install.rst:23 msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" -msgstr "" +msgstr "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" #: ../../source/install.rst:27 msgid "Linux" @@ -122,9 +125,8 @@ msgstr "" "assinados por PGP em https://onionshare.org/dist/ se preferir." #: ../../source/install.rst:41 -#, fuzzy msgid "Manual Flatpak Installation" -msgstr "Instalação" +msgstr "Instalação manual do Flatpak" #: ../../source/install.rst:43 msgid "" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf